Весна Византии - [4]

Шрифт
Интервал

Так дружески болтая и перешучиваясь, они и ехали вдоль реки, пока вдруг не увидели судно, из-за которого на берегу образовался затор. Путешественники тут же принялись браниться, но мессер Пагано Дориа, которого в этот день, казалось, ничто не могло выбить из колеи, подумал лишь о том, как занятно было бы малышке Катерине увидеть огромную тридцативосьмифутовую флорентийскую галеру, которую волоком тащили вверх по течению, в Пизу, чтобы там подготовить к новому плаванию…

На дороге повсюду была сплошная грязь и месиво из опавшей листвы, а у речной излучины топтались небритые работяги в холщовых рубахах, до хрипоты ругавшиеся между собой, — нечего и говорить, что они отнюдь не собирались никого милю себя пропускать. В этой толпе обнаружился и капеллан компании Шаретти — отец Годскалк.

Он стоял на берегу Арно и смотрел на застрявшую галеру. На борту также было полно людей, которые о чем-то спорили и ругались во всю глотку. Один канат привязывал корабль к мощному вязу на берегу, другой, сброшенный с противоположного борта, был закреплен вокруг ствола дуба. Подтягиваясь на таких канатах, команда обычно и поднимала судно вверх по течению.

Священник, стоявший у вяза, вблизи оказался неожиданно рослым. Лицо с крупными чертами, широкой переносицей и густыми черными бровями казалось совершенно спокойным. Когда он откинул назад капюшон, стало видно, что у него густые черные волосы, напоминавшие крашеный хлопок. Мощным сложением он походил на борца; свежий шрам пересекал костяшки пальцев. За спиной капеллана стояли двое слуг, придерживавших лошадей, а сам он задумчиво созерцал реку и элегантную флорентийскую галеру, вдоль бортов которой струилась желтоватая вода. Судно прочно засело на песчаной отмели.

Если никуда не спешить, вся эта сцена могла показаться довольно забавной.

На обрывистом берегу босоногие мужчины чертыхались на всех известных от Савоны до Неаполя наречиях, усердно орудуя лопатами и кирками; вместе с ними трудилась и команда. С палубы за происходящим сурово надзирал гладко выбритый широкоплечий мужчина в красной квадратной шапочке и черном, расшитом золотом платье. На носу двое полуголых моряков натягивали канат; мощный ствол дуба чуть заметно сотрясался от напряжения. Окрестные деревья, судя по облетевшей листве и покореженной коре, уже успели пострадать от такого же обращения. Вороны с карканьем кружились над ними.

Мессер Пагано Дориа спешился как раз в тот момент, когда резкий рывок едва не сломал вяз, у которого стоял священник. Птичье гнездо взлетело в воздух, упало на воду и, покачиваясь, понеслось прочь на волнах. Священник не сводил взгляд с дерева, и Дориа тоже посмотрел в ту сторону. Петля веревки глубоко врезалась в кору. У них на глазах узел затянулся еще туже, запахло палеными волокнами, и натянутый, как струна, канат глухо загудел. Мессер Пагано с серьезным видом промолвил:

— Похоже, они застряли всерьез.

Обернувшись на голос, капеллан склонил голову.

— Да, боюсь, далеко они не уплывут. — У него был мелодичный голос, и, судя по произношению, итальянский он учил где-то в Германии. — Вы сами сообщите им об этом, монсеньор, или предпочтете, чтобы это сделал я?

Родственная душа… Мессер Пагано Дориа улыбнулся с очаровательным лукавством.

— Я придумал кое-что получше, — объявил он и, выхватив обоюдоострый меч с позолоченной рукоятью, направился к натянутой веревке.

— Не надо!.. — Капеллан попытался остановить его, однако Пагано не обратил на это ни малейшего внимания. Замахнувшись, он с силой рубанул по канату.

Обрубленная веревка щелкнула, подобно бичу, взметнув в воздух листву, траву и потоки песка. На палубе галеры петля захлестнулась, сбив с ног двоих матросов. От этого рывка галера мгновенно сместилась по течению и тут же заскользила назад, еще дальше уйдя на песчаную отмель, с которой сползала с таким трудом. Не удержавшись на ногах, мужчина в черном одеянии упал. Поднялся шум, в точности как на ярмарке, — за общим гомоном было почти не слышно смеха торговца маслом и погонщика ослов.

Двое мужчин у вяза пристально взглянули друг на друга. Нимало не смущенный, Пагано Дориа воскликнул:

— Да хранит меня Создатель! Кто бы мог предвидеть такую незадачу?! Наверняка они станут во всем винить меня… и поделом!

Священник изобразил на лице задумчивость.

— Возможно, вас, а возможно, и того человека, которому следовало бы вовремя отвязать канат.

— Ого… — Дориа еще внимательнее взглянул на собеседника. — Похоже, вы браните меня, и вполне заслуженно. Но не годится одному человеку отвечать за вину другого! Не желаете ли отправиться со мной и выслушать мою исповедь?

Священник ответил с улыбкой:

— Как пожелаете. Возможно, чиновник на борту серьезно пострадал. Если он нападет на вас, я буду готов вступиться.

— За меня? — возмутился Пагано Дориа. Чтобы искупить свой невысокий рост, он давно научился подпускать в голос многозначительный холодок. Впрочем, генуэзец тут же рассмеялся. — А ведь мы с вами даже незнакомы. Я Пагано Дориа, торговец, мореплаватель и владелец парусника, недавно причалившего в Порто Пизано. А вы?

— Дориа? Известное имя… — промолвил священник. — Что до меня, то я родом из Кельна, а в Италии состою капелланом при наемном отряде, который принадлежит фламандскому красильщику. Мое имя — отец Годскалк.


Еще от автора Дороти Даннет
Путь Никколо

История Никколо — умного, сильного человека, вышедшего из низов и шаг за шагом пробивающегося наверх — туда, где правят некоронованные короли эпохи Возрождения — Медичи, Строцци, Фуггеры.История самой эпохи Ренессанса — времени расцвета искусств, гениальных финансовых авантюр, изощренных политических, придворных и дипломатических интриг.


Игра шутов

Роман «Игра шутов» — третья часть серии о приключениях молодого шотландского авантюриста Фрэнсиса Кроуфорда из Лаймонда. На этот раз ему поручено расследовать покушения на жизнь юной Марии Стюарт, королевы Шотландии, живущей при французском дворе. Смелый маскарад, зловещие тайны, хитросплетенные интриги яркого и жестокого мира эпохи Возрождения.


Игра королев

Роман «Игра королев» — продолжение саги о знатной шотландской семье Калтеров и о бурных событиях в Англии и Шотландии XVI века. История вражды братьев Калтеров, сурового воителя Ричарда и отважного искателя приключений Лаймонда, в жизни которого немало загадок, полна острых, порою кровавых столкновений, запутанных любовных коллизий, необычайных приключений.


Игра кавалеров

«Игра кавалеров» — четвертая книга о приключениях блестящего и непобедимого шотландца Кроуфорда из Лаймонда, где все тайное становится явным и срываются все маски. Юную Марию, королеву Шотландии, пока удается спасти от ее трагической судьбы, однако новые тайны, еще более мрачные и зловещие, угрожают герою…


Игра королей

Роман «Игра королей» — начало саги о знатной семье Калтеров, играющей значительную роль в истории Шотландии середины XVI века. Лаймонд Калтер, загадочная личность, бесстрашный и ловкий искатель приключений, объявлен вне закона как изменник и предатель, за его жизнь обещана награда, но никому не известно, кто он такой на самом деле. Летней августовской ночью он тайно возвращается на родину, где его давно дожидаются соратники, такие же бесстрашные, как и он. И сразу начинается цепь бурных и необычайных событий, всколыхнувших всю страну.


Рекомендуем почитать
Исторические новеллы

Новеллы А. Бараша (1889–1952), писателя поколения Второй алии, посвящены судьбе евреев в различные периоды истории народа.


Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа. Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт. Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз.




«Железная башка» после Полтавы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Солдат Василий Михайлов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.