Веский повод влюбиться - [39]
Замок щелкнул, и ручка повернулась.
— Пригнись, — велел Мак, обгоняя ее и первым входя в дом, держа пистолет наготове. Райли пригнулась и поспешила следом. Свет в доме не горел; тусклое мерцание шло от стоящего на полу ночника.
Они вошли в гостиную, заваленную рваными одеялами, ломаными игрушками и грязными тарелками, которые стояли на коробках — видимо, их использовали как столики.
Мак вышел в коридор, заглянул в крошечную грязную кухню, где стояли детские чашки, пластиковые тарелки с остатками еды и грязные кастрюли. Судя по всему, кто-то срочно прервал семейный ужин.
Где-то в отдалении, щелкнув, закрылась дверь. Заплакал ребенок.
Райли бросилась туда, откуда доносился плач, но Мак ее опередил и первым подбежал к следующей двери.
За ней оказалась спальня.
Всхлипы и тонкий плач заставили Райли заглянуть поверх плеча Мака.
В углу, сбившись в кучку на полу, сидели уборщица Бриджет, трое маленьких детей и Тоби.
— Тоби! — воскликнула Райли и оттолкнула Мака. Брат посмотрел на нее. Глаза у него были широко распахнуты, под ними залегли черные круги.
— Райли? — Слезы градом хлынули у него из глаз, он с трудом встал на ноги и, пошатываясь, побежал к ней. Райли подхватила его на руки и прижала к груди.
Мак склонился над ней, целясь в женщину, которая по-прежнему сидела на полу, прижимая к себе малышей.
— Пожалуйста, не убивайте нас! — рыдая, взмолилась Бриджет. — Я не хотела этого делать. Но меня заставили! — Губы у нее дрожали, все тело сотрясалось от рыданий.
— Что делать? И кто вас заставил? — спросил Мак.
— Женщина и двое мужчин. — Бриджет прижала к себе детей. — Они сказали, что за кражу бытовой химии из запасов «Квеста» меня посадят в тюрьму!
— Почему вы никому ничего не рассказали? — спросил Мак. — Вас бы наверняка поняли.
— Я боялась. Нельзя мне в тюрьму! И даже если бы я не попала за решетку, у меня отобрали бы детей. У них, кроме меня, никого нет! — Она зарылась лицом в темные волосы хорошенькой девочки в розовой пижаме, с запачканным сыром личиком. — Их бы разделили и передали в приемные семьи. Дети не знали бы, где их братья и сестры. И я не смогла бы их защитить.
Райли крепко обнимала Тоби. Она почти не понимала, что говорит Бриджет. Ей было все равно. Она нашла брата, а остальное не важно. Тоби обхватил ее руками за шею. Спустя какое-то время Райли чуть отстранила его и оглядела с головы до ног. Убрала прядку волос со лба и улыбнулась сквозь слезы.
— Как ты? Нормально?
Он кивнул и снова обхватил ее за шею, прижавшись так крепко, словно никогда не собирался отпускать.
Райли засмеялась, но смех перешел в плач. Когда она повернулась к Маку, за дверью возникла тень. Сердце прыгнуло куда-то в горло. Она открыла рот, собираясь закричать, но из темноты показалась рука с темной палкой и ударила Мака по затылку. Попятившись, Мак упал на колени.
Из-за двери показался здоровяк весь в черном, в черной балаклаве. Он снова ударил Мака по голове.
Райли завела Тоби себе за спину и вскочила на ноги. Прежде чем здоровяк успел нанести Маку новый удар, она выбила у него палку. Та отлетела в дальний угол. Когда она замахнулась ногой, чтобы ударить во второй раз, в комнате возникла вторая фигура, также в черном и в балаклаве. Этот второй обхватил ее за талию, огромная рука зажала ей рот. Райли вырывалась, ткнула его локтем в живот, пыталась ударить его каблуком в подъем ноги, но в руке неизвестного оказалась тряпка, пропитанная сладковато пахнущей жидкостью.
Через несколько секунд тело Райли обмякло. Тьма поглотила ее. Последнее, что она увидела, был Мак, лежавший на полу без движения.
Глава 13
Мак боролся с темнотой, полз в сером тумане, стараясь пробиться к Райли. Всякий раз, как ему казалось, что он до нее добрался, снова срывался в пропасть. Кто-то угрожал Райли. Она в беде. Он не может просто лежать и позволить, чтобы ее похитили или причинили ей вред.
В очередной раз прорвавшись сквозь плотное серое облако, он заморгал. Его по-прежнему окружал мрак.
Судя по бормотанию чьих-то голосов, мрак был вызван не его бессознательным состоянием, а недостатком света в помещении. Вскоре он понял, что лежит ничком, лицом на чем-то твердом.
— Мама, он умер? — спросил детский голос.
— Не знаю, — ответил женский голос.
Потом чья-то мягкая рука провела по его лбу и дотронулась до шеи.
— Он еще жив, — сказала женщина. — Принеси мой мобильник!
По полу протопали босые маленькие ножки, они прошли мимо головы Мака. Он видел тень очень маленького ребенка, который боком протискивался мимо него к двери.
Мак пошевелил руками и с трудом сел. Перед глазами сразу все поплыло, его чуть не вырвало.
— Мистер, вам лучше полежать, пока я не вызову скорую помощь. У вас может быть черепно-мозговая травма или поврежден позвоночник. От движения станет хуже.
С трудом повернув голову, он увидел, что перед ним на коленях стоит женщина по имени Бриджет.
Голова у него закружилась, перед глазами все потемнело. С трудом заставляя себя оставаться в сознании, он осторожно покрутил головой. Увидел комнату, одеяло на полу, двух совсем маленьких детей. Шаги еще одного ребенка слышались в коридоре.
— Где Райли? — спросил он хрипло. Рот был словно набит ватой. Он нахмурился. — И Тоби… Где мальчик?
Стоя в дверях церкви в свадебном платье, Дженна узнает о том, что церемония не состоится. Жених заявил, что его невеста скучная зануда. Дженна все же отправляется в запланированное путешествие, намереваясь доказать бывшему жениху, а главное – самой себе, что она умеет радоваться жизни и готова к приключениям. И они начались сразу: по ошибке взяв чужой чемодан, она обнаруживает в нем винтовку и фотографии человека, которого требуется похитить или убить. Узнав в намеченной жертве бравого морского пехотинца, отдыхающего в соседнем отеле, девушка спешит предупредить его.
Таинственная незнакомка добивается встречи с владелицей организации «Друзья Деклана», Шарлоттой Халверсон по прозвищу Чарли. Сотрудники организации – профессиональные разведчики – пытаются выяснить цели незнакомки, которую до выяснения ее настоящего имени назвали Джейн Доу. Сложность заключается в том, что женщина, проявившая невероятные для обычного человека способности, не помнит, кто она и откуда, но на ее руке татуировка с координатами поместья Шарлотты. Друзья Деклана не доверяют Джейн. Присматривать за ней вызывается Гас Уолш, но бравый морской пехотинец влюбляется в красивую и отважную женщину, впрочем, и она в него тоже…
Грейс Лоренс несказанно повезло, что в минуту опасности рядом с ней оказался бывший морской пехотинец и красавец Деклан О’Нил. Он спас Грейс от шальной пули, но на этом его участие в ее жизни не кончилось. Вместе с ней он взялся за поиски ее лучшей подруги, исчезнувшей при странных обстоятельствах. Грейс понимает, что встретила настоящего мужчину. Деклан очарован красотой, умом и смелостью девушки. Молодых людей влечет друг к другу, но Грейс после неудачного брака опасается новых отношений, а Деклан сомневается, что может составить ее счастье…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Марк Трентон был одним из лучших, но все же не смог спасти своего клиента и решил, что с его карьерой телохранителя покончено. Никто не смог его переубедить. Спустя два года вдова погибшего, Келли Крейн, обращается к нему за помощью. Ей и ее маленькой дочери нужна защита. Марк объясняет, что у него теперь другая работа, и отказывается вернуться к прежней профессии. Но все же он подоспел вовремя и спас Келли от верной гибели. Теперь он уже не мог оставить женщину в беде. Вместе они начинают опасное расследование, все больше и больше привязываясь друг к другу…
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…