Вещие сны - [75]

Шрифт
Интервал

Джейку не хотелось говорить об этом. Он хотел схватить ее и прижать к себе. Уложить ее на прохладную траву…

– Нет, Клайтон никому не причинил вреда. Он увидел взмах густых золотистых ресниц, когда она поднимала глаза, глядя сначала ему в грудь, а потом в лицо.

– Возможно, ты прав. Я очень много тут навыдумывала…

Он собрал все силы, чтобы удержаться и не сжать ее. Вместо этого он подошел поближе и неторопливо поднес руку к ее подбородку.

– Ты старалась, а это тоже засчитывается.

Она не отодвинулась. И хотя он дотронулся почти незаметно, он чувствовал, как она наклонилась над его ладонью.

Дрожь пошла по спине, когда он достиг ее.

– Рэчел!

Чувствуя, будто его стукнули в челюсть кулаком, он обернулся в сторону звука.

Отдаленный звук голоса принадлежал, конечно, Маклину.

– Рэчел!

Джейк перевел на нее взгляд.

Она уже повернулась и теперь смотрела на тропу, исчезающую среди деревьев. Можно подумать, что муж хотел застать ее с любовником, хотя все было как раз наоборот.

Гнев Джейка заставил кровь застыть в жилах, и он застыл, резко развернувшись.

Какие права у этого дьявола на нее? Он схватил Рэчел за руку и рванул к себе.

– Какого черта ты приехала сюда с Маклином? – прорычал он.

Она вздрогнула от ударивших ее слов. Потом глаза ее расширились, и она открыла рот, чтобы что-то сказать.

– Рэчел! – снова позвал Маклин.

Джейк взглянул в сторону приближающегося голоса, а потом повернулся к жене. К его удивлению, виноватое выражение лица уступило место бешеному гневу.

– Пусти. Ты делаешь мне больно.

Он посмотрел вниз на свою руку, вцепившуюся в ее локоть, побелевший от сжатия. Почувствовав жалость, что схватил ее так сильно, он быстро выпустил ее холодные руки.

– Но все же я хотел бы услышать ответ. Что ты делаешь с этим дьяволом?

– К твоему сведению, мистер Маклин всегда оставался истинным джентльменом, – она подхватила свои юбки и побежала по тропке к дому Дженнингсов.

Потом внезапно остановилась, повернулась, сверкнув зло глазами.

– Может Голди то же самое сказать о тебе?

Но прежде чем он придумал достойный ответ, она растворилась среди деревьев.

Глава 19

Он снова это сделал. Он был уже так близок. «Эта чертова близость!» – простонал он горько, сдвигая отделенные друг от друга большой и указательный пальцы. Он посмотрел вниз на узкую вьющуюся тропинку, которая вела Рэчел навстречу Маклину, а его оставила стоять и проклинать все и вся. «Чертов глупый дурак!»

Джейк сдерживал себя все время, пока этот сукин сын стоял тут с самодовольным видом. Как ему хотелось размазать эту петушиную ухмылку по дьявольскому лицу. «Черт, а лучше все это проклятое лицо стереть». Но он этого не сделал. Он держал себя под контролем. Ну почему же он еще немного не задержался? Она была так близка к нему, что можно было все уладить.

Джейк сунул руки в карманы и двинулся по стежке. Увидев упавшую сосновую шишку, он поддел ее ногой и с удовлетворением смотрел, как она поскакала между деревьями.

Выбравшись из леса, он зашагал по пшеничному полю Дженнингсов. На полпути к дому он увидел коляску, едущую в сторону от двора. Его ярость проиграла битву отчаянию, грызшему его изнутри. Он тяжело шел, медленно передвигая ноги, а взгляд провожал упряжку, пока она не скрылась в лесу.

Его внимание переключилось на Клайтона, который уже вернулся на место захоронения. Джейк смотрел, как сосед добавил очередную лопату земли на растущий холм, и заколебался. Ему действительно не хотелось встречаться с Клайтоном. Все это дело с Рэчел и Маклином было большой неприятностью. Ему так хотелось прямо сейчас уехать, но он знал, что нельзя.

Приблизившись к яме, Джейк взял кирку и прыгнул к соседу, не произнеся ни слова. И благодарение Богу: его сосед тоже хранил молчание, пока они были заняты напряженной работой.

– Думаю, теперь достаточно большая, – сказал Клайтон и воткнул лопату в земляную гору.

– Да, похоже.

Они вылезли из ямы и пошли к ближайшей туше.

– Ты знаешь, – сказал Клайтон, берясь за задние копыта поросеночка и бросая его в яму, – все это очень странно.

– Что? – Ожидая ответа, он был уверен, что речь пойдет о нем и Рэчел.

Клайтон подхватил еще одного маленького поросенка.

– Мистер Маклин был здесь только дважды. И всякий раз сразу после происшествия. И оба раза предлагал мне работу на кораблях, перевозящих лес в Портланде. Он на этот раз даже в дом вошел.

– Так вот о чем хотел поговорить с тобой Маклин?

Удивленный Джейк бросил работу и повернулся к собеседнику.

– Да. И на этот раз я думал согласиться. Я потратил все сбережения на этого теленка, – сказал он, указывая на тушу вполовину меньшую, чем та, чем была Джинджер. – Нет денег, чтобы купить свиней. И я даже не знаю, что говорить о твоей корове.

– Нечего говорить. Она была прекрасной коровой, и я потерял ее. Но я уверен: ее молоко – это гораздо большая потеря для вас, чем для меня корова.

– Еще повезло, что ты забрал свою собаку, а то и она лежала бы здесь. Моя Эм теперь вообще вышла из строя. Она еще не отошла от смерти Бекки. А теперь это. Как я сказал, нам лучше уехать. Нам наверняка здесь не повезет.

Джейк еле сдерживал себя, так велико было искушение рассказать Клайтону, что, скорее всего, именно Маклин приказал отравить животных. Но мужчина так расстроен, что может наговорить глупостей. И закончит жизнь в тюрьме. Нет, ему надо дождаться веских доказательств, чтобы упрятать Маклина за решетку: пусть этот ублюдок проведет жизнь в какой-нибудь темной, кишащей крысами камере вместо Клайтона.


Еще от автора Элейн Кроуфорд
Речная искусительница

Очаровательная юная Лак, оставшись без матери, переодевается юношей и плавает с отцом-капитаном на речных пароходах. Там и происходит ее встреча с карточным игроком, красавцем Пирсом Кингстоном. На пути к счастью их ждут серьезные испытания и приключения.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Речная нимфа

Авантюрист-южанин Пирс Кингстон любил женщин — и женщины платили ему тем же. Все… кроме одной. Кроме отчаянно независимой Жоржетты Пакуин, девчонки-сорванца, одинаково привлекательной и в мужском костюме, и в роскошном платье. Жоржетта решилась преподать Пирсу жестокий урок — кокетничая с ним и флиртуя, она надеялась заставить его страдать. Однако иногда игра в любовь может превратиться в любовь подлинную, а легкомысленная и невинная обольстительница способна запутаться в сетях, которые сама же раскинула…


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…