Весенние праздники. XIX - начало XX в. - [68]

Шрифт
Интервал

Следующим значительным весенним праздником, особенно у прибрежных лопарей, является день Петра, 22 февраля. По поверью св. Петр в этот день бросает горячий камень в воду, после этого реки, озера и моря становятся теплыми. С днем Петра связано много примет о погоде. В зависимости от того, какая стоит погода в этот день, такая же погода может продержаться в течение всей весны.

Жители морского побережья, приозерных и приречных местностей полагают, что неудачный лов рыбы в день Петра предсказывает плохой улов в течение всего года.>{427}

В феврале за сорок дней до пасхи начинается масленица. Она охватывает три дня: воскресенье, понедельник и вторник.

На масленицу обязательно едят особые булки и лепешки с морошкой, брусникой, черникой или вареньем. По обычаю, в понедельник хозяйки поднимаются очень рано и пекут булки и лепешки. Затем их горячими сразу же едят, часто лежа в постели: обычай, вероятно, заимствованный от скандинавов.

На масленицу, по старому обычаю, стегают прутьями друг друга. Этим в основном занимаются дети.

Устраиваются различные праздничные игры — состязание в беге на оленьих упряжках, различные виды борьбы.>{428}

Во вторник на масленице на стол подаются разнообразные сытные блюда — сырое и вареное оленье мясо, жареная, вареная и запеченая в тесте рыба, пироги и булки, испеченные на сале и начиненные ягодами.>{429} Во время трапезы выражают пожелания об увеличении стада оленей, о его сохранении.

Во вторник наедаются в полную меру, так как после этого (с «пепельной среды») начинается длительный пост.

С «пепельной средой» связаны некоторые приметы. Верят, что, если съесть кусок мяса в этот день, то летом будут гибнуть олени. Сильный ветер предсказывает частые штормы и ураганы в течение года на море и озерах. В «пепельную среду» опасаются выходить на лодке, потому что часто бывает буря.>{430}

12 марта — день св. Григория. По народной примете в этот день с побережья внутрь страны прилетает первая птица, которая считается предвестницей весны. В народе говорят, что со дня Григория начинается весеннее равенство суток, и в этот день не зажигают вечером огня. Морозный день 12 марта обещает раннюю весну, а сырая погода — затяжную. Южный ветер предсказывает благополучие в оленьих стадах.

25 марта — большой весенний праздник — благовещение. Говорят, что в этот день или накануне прилетают журавли, они «приносят свет», с этого дня можно выполнять вечерние работы и ужинать, не зажигая огня. Благовещение — самый последний из значительных дней, по которому определяют погоду на весну и лето. Если ночь на 25 марта — морозная, то летом будет сорок морозных ночей. Ясная погода 25 марта предвещает хороший урожай.>{431} Накануне вечером запрещается шить, чинить упряжь, плести сети и выполнять другие работы.

Особое значение после благовещения придают, по народной традиции, последней перед пасхой страстной неделе, с которой связано много обычаев, поверий и запретов. Некоторые поверья и обряды с церемониями, предписанными христианской церковью (у лопарей лютеранское вероисповедание), переплетаются с языческими культами. Лопари продолжают, хотя и скрытно, почитать сейды, священные камни, поклонение которым связано с культом предков. На пасху многие лопари стараются незаметно посетить сейды и оставить там подарок.>{432}



Весенний праздник оленеводов


Считают, что в ночь под пасху гуляют души покойных, а также нечистая сила, поэтому зажигают большие костры, «чтобы отпугнуть злые силы». На страстной неделе нельзя шуметь, так как шум может привлечь нечистую силу. Строго следят за тем, чтобы олений волос или шкура не попали в огонь — в противном случае это принесет несчастье в стадо.>{433}

С различными днями страстной недели связаны приметы о погоде. Например, если в воскресенье, за неделю до пасхи, стоит хорошая погода, то она предвещает хороший урожай. Верят, что вода в четверг на страстной неделе содержит защитную силу. В четверг обрызгивают водой животных, чтобы предохранить их от болезней. Теплая погода в четверг предсказывает урожайный год.

Большое значение придают страстной пятнице. В этот день соблюдают строжайший пост. Лопари, как и их скандинавские соседи, одеваются в худшую одежду и выполняют наиболее тяжелые и грубые работы. По пятнице примечают погоду. Морозная ночь предвещает холодное лето. Снегопад — к обилию оводов в оленьих стадах. На побережьях по направлению ветра определяют улов рыбы летом.>{434}

Страстная неделя завершает длинный пост, после которого празднуют пасху — наиболее значительный из весенних праздников. К нему готовятся за несколько дней: убирают жилье, готовят угощение, пекут пироги, красят яйца и украшают их разными рисунками.

Веселье длится два дня. В пасхальное утро нельзя зажигать огня и курить, «чтобы не навлечь болезней на оленей». Первый день семья обычно остается дома. Устраивают разнообразные игры с крашеными яйцами. На второй день ходят в гости.

К пасхе часто приурочивают старинный лопарский праздник, связанный с возвращением весеннего солнца. Его обычно празднуют в конце марта или в апреле. Лопари собираются в центрах своих общин, а также в музее Скансен (музей под открытым небом в Стокгольме). По этому случаю надевают традиционные лопарские костюмы.


Еще от автора Юлия Валерьевна Иванова-Бучатская
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники

Монографическое исследование посвящено описанию и разбору традиционных народных обрядов, праздников, которые проводились и в настоящее время проводятся в странах зарубежной Европы, В книге показывается история возникновения и формирования обрядности, ее социальная сущность, выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп.


Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Исторические корни и развитие обычаев

Монография — четвертый, последний, выпуск серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы». В нем освещается история происхождения и развития обычаев и обрядов в странах западной Европы, показываются исторические корни основных календарных праздников, описываются ритуалы этих народных празднеств — развлекательные, игровые моменты и т. д.


Рекомендуем почитать
Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.