Весенние праздники. XIX - начало XX в. - [59]

Шрифт
Интервал

В Стокгольме, Осло, Копенгагене и в других крупных городах и в наше время в этот день театры и большинство ресторанов закрыты, газеты не выходят.

Пятницу часто называют «днем прутьев» (risets dag), потому что в прошлом в этот день устраивали наказание прутьями за провинность и непослушание. В настоящее время такое наказание сохранилось в шутливой форме. Вечером в страстную пятницу собираются группы мальчиков с березовыми прутьями и с шумом и криками отправляются «наказывать непослушных». Ударяют обычно по кроватям, где спят провинившиеся.>{383}

У рыбаков Скандинавии, живущих на берегах моря, озер и рек, существует много примет, связанных с этим днем. Западный ветер и морской бриз предвещают такую же погоду на лето и хороший лов сельди в фиордах. Северный ветер в страстную пятницу — к хорошему улову лососевой рыбы летом; южный ветер — к удачному лову сайды.>{384}

Суббота перед пасхой — день очень оживленный: люди стараются быстро ходить, бегать и прыгать, чтобы показать свою готовность к празднику. Поэтому день называют skitta lördag sprengelaurdag (skitta, sprenge — швед., норвеж., датск. «прыгать», «бегать»). Около дома землю посыпают золой и солью, «чтобы предохранить коров и коровье молоко от дурного глаза злого человека и от чертей».>{385}

Вечером накануне пасхи в прошлом столетии был распространен обычай купания в холодной воде, в лохани, «чтобы из человека вышли плохие мысли». Позже этот обряд трансформировался в шуточное обрызгивание водой друг друга.>{386}

Самым большим праздником начала весны, вобравшим в себя много народных обычаев и обрядов, является пасха (påskedag — швед., норвеж., дат.).>{387} Пасху, подобно рождеству, празднуют два дня и в наше время; все учреждения закрыты в эти дни. К празднику готовились за полторы — две недели: убирали и украшали жилье, стряпали угощение, пекли праздничные сдобы, а за несколько дней до пасхального воскресенья красили в разные яркие цвета яйца. В качестве красителей использовали растение серпуху, сено, листья капусты и репейника, можжевельник и другую зелень. Сырые яйца украшали рисунками (колосом, листьями, цветами, всевозможными фигурами) и стихами, а затем опускали в кипящую воду, чтобы закрепить узор.

Красят яйца в синий, зеленый, красный, оранжевые цвета. В некоторых деревнях их искусно размещают среди веток роз или другой зелени, которыми украшают к празднику жилище. Существует много разнообразных вариантов игр с пасхальными яйцами.

Пасха — большое развлечение для детей. За неделю до праздника дети начинают собирать яйца и яичную скорлупу. Они сверлят отверстие в сыром яйце и выдувают содержимое или разрезают вареное яйцо на две половинки. Часто пустую скорлупу наполняют маленькими леденцами и затем заклеивают отверстие бумажной ленточкой. Дети украшают наполненные леденцами яйца веселыми бумажными вырезками или цветными рисунками. Пасхальное утро — это время «охоты за яйцами». Окрашенные или декорированные яйца прячут в цветочных горшках, в детских кроватях и других местах.

В Южной Ютландии (Дания) дети рано утром отправляются в сады искать «заячьи гнезда». Нередко они находят там не только крашеные куриные яйца, но также шоколадные и сахарные. Среди детей и взрослых популярна веселая игра — катание яиц с горок. У кого яйцо укатится дальше, не разбившись, тот выигрывает яйцо соперника, оставляя за собой и свое.

В пасхальное утро вставали рано и шли на возвышенные места смотреть, как «танцует» солнце. В некоторых деревнях в ночь перед пасхой спали на гумне, «чтобы не прозевать пляску солнца».>{388}

Первый день пасхи в сельских местностях празднуют дома, пригласив к себе родственников. На стол подают обильное угощение. «В день пасхи люди отъедаются после изнурительного поста, едят по нескольку раз в день».>{389}

Второй день пасхи (annandagspåsk) праздновали не менее весело, чем первый. Обильно ели, танцевали, пели песни, ходили в гости к соседям и знакомым. В этот день обязательно пили традиционный пасхальный напиток (äggtådde), приготовленный из яичного желтка, сахара, наливки и горячей воды.



Барабанщик в праздничный день


В настоящее время среди городских жителей все популярнее на пасху становятся экскурсии в горы, где еще в это время лежит снег и можно заниматься любимыми у всех скандинавских народов видами спорта. Тысячи людей целыми семьями из Стокгольма, Осло и других южных городов Скандинавии на специальных экскурсионных поездах отправляются на север в эти праздничные дни. От великого четверга до пасхального понедельника горные отели и гостиницы полны людьми с лыжами, коньками, санками. На льду устраиваются карнавалы, спортивные соревнования, танцы, концерты и всякие развлечения и игры, популярные в этот праздник.

На третий день пасхи было принято начинать весенние полевые работы.



Празднование мая. Майский столб



Праздничные костры


В апреле отмечают праздники, большинство которых связано с крестьянским хозяйством. Так, например, чисто сельскохозяйственный характер носит отмечаемый всеми народами скандинавских стран день 14 апреля (sommarmål, sommardag — летний день). В этот день запрещено выполнять некоторые виды работ, нельзя, например, было шить, в противном случае якобы прилетит много мошкары.


Еще от автора Юлия Валерьевна Иванова-Бучатская
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники

Монографическое исследование посвящено описанию и разбору традиционных народных обрядов, праздников, которые проводились и в настоящее время проводятся в странах зарубежной Европы, В книге показывается история возникновения и формирования обрядности, ее социальная сущность, выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп.


Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Исторические корни и развитие обычаев

Монография — четвертый, последний, выпуск серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы». В нем освещается история происхождения и развития обычаев и обрядов в странах западной Европы, показываются исторические корни основных календарных праздников, описываются ритуалы этих народных празднеств — развлекательные, игровые моменты и т. д.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.