Весь путь - [7]

Шрифт
Интервал

Конечно, подумала Бриттани, но вслух не сказала. Второй раз она упускала хорошую возможность поставить точку в их знакомстве.

– Это единственное японское слово, которое я знаю, – призналась она.

– Тогда разреши научить тебя и другим словам, например, «привет», – он глядел на нее, излучая энергию своего взгляда, – или лучше заняться такими словами, как…

– Ты говоришь по-японски? – перебила Бриттани, догадываясь, о каких словах сейчас пойдет речь. Ее тело начало вибрировать, отвечая на ласку его взгляда, дыхание участилось, щеки горели. – Ты учил этот язык?

– Да, я могу объясняться. Старался узнавать слова и выражения от людей, которых встречал, но специально не учил, поэтому в моей речи могут попадаться некоторые несообразности.

Понимая, что он наслаждается властью над ней одного своего взгляда, Бриттани старалась держаться светской беседы:

– А сколько языков ты вообще знаешь?

– Два, если говорить об определенном уровне знания, и некоторые поверхностно. Могу разобраться в некоторых племенных наречиях Африки и Южной Океании. – Он пожал плечами. Видимо, ему было малоинтересно распространяться о своих достоинствах.

Может, думала Бриттани, он, правда, хвалится, а на самом деле и не знает «вполне сносно» несколько языков. Может, носит с собой «Карманный Суахили» или объясняется жестами. Он – мастер бессловесного общения, и долго ли заучить несколько фраз, бьющих прямо в цель?

Она снова поймала себя на старом: искать любой предлог для противостояния этому мужчине. Дешевая тактика, подумала она осуждающе. Его обаяние не может считаться отрицательной чертой характера, хоть ей, конечно, удобно так думать. Почему не получать удовольствие от общения с мужчиной, пока можно?

Принесли еду, очевидно, заказанную ранее: светлый бульон со свежей зеленью, салат, похожий на маленький букет, с «цветами», украшенными имбирем, дразнящими вкус, и большие блюда с креветками, цыпленком тирияки и говядиной.

Джейк вел себя очень внимательно и обходительно. Бриттани не только наслаждалась его обществом, но вновь оказалась во власти его обаяния. Он как-будто легко нашел трещину в ее броне. Она приготовилась противостоять его мужскому напору, гасить искорки чувственности, которые он зажигал в ней, но она оказалась не готова к внезапной перемене в его обращении с ней. Не считая нескольких моментов легкого заигрывания вначале, он был подчеркнуто, корректен и бесстрастен. Она даже подумала, было, уж не сказала ли нечто такое, что пригасило его желание к ней. Джейк во всем следовал образу делового партнера. Но ведь Бриттани так и сказала Кэйси: у нее деловой ужин.

– В твоей жизни за последние месяцы произошла перемена, – сказал Джейк, похвалив Бриттани за ее умение управляться с палочками. – Когда мы встретились, ты была коммерческим директором в «Пацифике». Теперь – менеджер в «Сомерсете».

– Эта гостиница гораздо меньше, – напомнила Бриттани.

– Но не менее роскошна, – возразил Джейк. – Как ты справляешься в этой должности, ведь ты не была даже заместителем менеджера?

– В основном, везение. Я появилась к месту и ко времени, встретив Елену Данфорт месяца за два, до того, как она решила искать нового менеджера. – Сбитая с толку переменой в Джейке, Бриттани стала болтать свободнее, чем обычно, сообщая ему всякие детали, которые едва ли интересовали его. Она рассказала, что Елена – хозяйка «Сомерсета», но ей нужен кто-то, чтобы вести дела, с тех пор, как умер ее муж. – «Данфорт Девелопментс» – это большое имение и строительная фирма. Они отнимают большую часть времени Елены. Но отель она не собирается продавать, потому что это – ее детище, а не просто хорошее вложение капитала.

– Учитывая определенный риск в строительном бизнесе, можно предположить, что так хотел и ее муж? – заметил Джейк.

– Да, так и было, – сказала она слегка удивленно. До сих пор большинство людей удивлялись, почему «Сомерсет» содержится как отдельное предприятие, не понимая, что Дэвид Данфорт хотел уберечь его от всяких неожиданностей, связанных с его трудно-управляемыми начинаниями. Ясно, что Джейк и Дэвид понимали эти вещи одинаково. Эти параллели между Джейком и Данфортом не прибавили покоя ее душе: все, что она слыхала о бывшем муже Елены, делало его похожим на героя романа – мощный и агрессивный, но одновременно внимательный, заботливый, искренне уважавший способности жены.

Откашлявшись, Бриттани продолжала с еще большим оживлением:

– У Елены был здесь отличный менеджер, казалось, вполне довольный работой, но год назад он ушел в гостиницу побольше. Елена попробовала несколько месяцев управлять сама, но нагрузка оказалась слишком велика для женщины за шестьдесят, которая никогда не планировала сама быть главным распорядителем здесь. Я оказалась рядом, и Елена решила попробовать меня в новой должности. Ну, пока все идет хорошо. Елена – не только отличная хозяйка, но и умная наставница, и близкий друг.

– Уверен, она знает, что ей повезло с тобой, – заметил Джейк, улыбаясь. И Бриттани решила, что он должно быть, не так уж бесстрастен.

Захваченная теплой волной, поднявшейся в ней, она с трудом вспомнила, что именно бесстрастности она и добивалась.


Еще от автора Гейл Дуглас
В неурочное время

Увлекательное повествование современной американской писательницы о жизни простой девушки и ее любви, заставляющее сопереживать героине и верить в ее счастливую судьбу.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Магия луны

Роман «Магия луны» — еще одна история романтической любви. Не все гладко во взаимоотношениях преуспевающего адвоката Деклана Харриса и красавицы-врача Джой Барлоу. Сумеют ли навсегда соединиться сердца влюбленных?


Птица счастья

Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.


Поездка в Техас

В романе показана жизнь простых жителей Техаса, их нелегкий труд и удивительная преданность родной земле. Главная героиня, журналистка Трейси Тейт, получает задание рассказать жителям Детройта о техасских ковбоях. Как проходила ее командировка и чем она закончилась, рассказывает эта книга.


Полуночный ковбой

…Эшли Хант не собиралась сидеть, сложа руки, получив известие о выселении из собственного дома. Кроме того, она совсем не желала, чтобы в ее размеренную жизнь вторгался посторонний мужчина. Но, оказавшись в объятиях Райдера Кантрела, она не стала сопротивляться – ей захотелось поближе узнать его душу, полную тайн прошлого.