Весь мир и ты - [16]

Шрифт
Интервал

— Разумеется, — кивнул Риччи, блеснув глазами. — Что же еще?

Памелла быстро доела суп, которого оставалось ровно на три ложки, и отодвинула тарелку.

— Так вот, должна тебе сказать, что не кто иной, как я сама, рассказываю ученикам про эти самые «некоторые стороны».

Во взгляде Риччи промелькнуло искреннее удивление.

— Ты?

— Конечно. Я же их учительница.

— Но… зачем ты это делаешь?

— Ох, вижу, ты и впрямь ничегошеньки не знаешь, — вздохнула Памелла. — К твоему сведению, существуют — и уже давно — специальные уроки, посвященные теме планирования семьи. Вот я их и провожу. А кто, по-твоему, должен заниматься этим вместо меня?

— Но ведь твоим ученикам по восемь лет! — воскликнул Риччи чуть громче, чем следовало, поэтому на них начали оглядываться. Заметив посторонние взгляды, он понизил голос и чуть наклонился к Памелле. — Какое планирование семьи в подобном возрасте?

— Никакого, — согласилась Памелла. — Этого никто и не подразумевает. Зато, когда дети вырастут, у них не возникнет проблем в той области, которая в не таком уж далеком прошлом оставалась загадкой для некоторых взрослых семейных людей. Еще в пятидесятых годах прошлого века количество детей в семье почти не планировалось. На свет они появлялись, как правило, случайно. А сейчас, благодаря достижениям в сфере контрацепции, этот процесс можно контролировать.

— Да-а, — протянул Риччи. — Когда я учился в школе, у нас таких уроков не было. Я даже плохо представляю себе подобные занятия. Дети… и вдруг такая тема! — Он с любопытством взглянул на Памеллу. — Интересно, что ты им рассказываешь?

Она вновь рассмеялась.

— Тебя тоже просветить? Не думаю, что ты нуждаешься в наставлениях.

Риччи вздохнул.

— Сказать правду? Очень нуждаюсь! — В его глазах плясали искорки.

— Как? — воскликнула Памелла. — Ведь однажды ты уже произвел на свет ребенка!

— И что? — улыбнулся Риччи.

— Ну, ты ведь должен помнить, какой процесс этому предшествовал, — заметила Памелла, а сама подумала: кажется, наш разговор свернул в ненужном направлении.

— Оно-то так… — начал было Риччи, но тут к ним вновь приблизилась Нелли с переменой блюд.

5

Переставляя с подноса на стол полные тарелки и ставя на их место пустые, Нелли с интересом поглядывала то на Памеллу, то на Риччи. Разумеется, с ее появлением прежняя беседа прекратилась, зато началась другая.

— Суп просто объедение! — восторженно заметила Памелла, в свою очередь поднимая взгляд на Нелли.

Та просияла.

— Правда? Вам в самом деле понравилось, мисс Сэверенс?

Памелла слегка поморщилась.

— Нелли, я ведь говорила вам, не нужно меня так величать. Просто Памелла, и все.

Однако та покачала головой.

— Что вы, как можно, мисс Сэверенс! Это было бы неправильно. Вы учительница нашей Джейн, и мы должны обращаться к вам должным образом.

Видя, что спорить бесполезно, Памелла лишь улыбнулась.

— Ладно, как хотите. А суп действительно замечательный. Риччи сказал, вы сами стряпаете?

Нелли пожала плечами.

— Конечно. Дело ведь нехитрое. К тому же заведение у нас небольшое, незачем держать повара. Вот если укрупнимся, тогда придется нанять человека.

— И все-таки мне хочется узнать, в чем тут секрет, — сказала Памелла. — По сути, это был куриный суп, который я сама часто варю, но у вас он какой-то необыкновенный.

Тут доселе молчавший Риччи решил подать голос:

— Не выпытывай, Нелли не откроет тебе своей тайны.

— О, значит, тайна действительно существует? — воскликнула Памелла. — Расскажите, Нелли, пожалуйста! Обожаю кулинарные секреты.

Однако та не успела ничего произнести, потому что Риччи вновь заговорил первым:

— Даже не проси, бесполезно. Все равно Нелли правды тебе не скажет.

Памелла покачала головой.

— Вы меня совсем заинтриговали. Я думала, речь идет о каком-то особенном поваренном рецепте, а получается что-то странное.

— Ладно, хоть и рискую нажить неприятности, поведаю тебе секрет, — сказал Риччи. — Все дело в том, что Нелли добавляет в свои супы какие-то волшебные корешки. И пока варево закипает, шепчет над ним заклинания. Поэтому у нее всегда такие вкусные блюда.

— Брось чушь городить! — не выдержала Нелли. — Повторяешь чужие глупости. — Она повернулась к Памелле. — Это конкуренты мои распускают слухи, владельцы ресторанчика «Корона», того, что наискосок от лавки Риччи, знаете? Болтают про меня всякое, смешно слушать. Будто, чтобы отбить у них клиентов, я занимаюсь на своей кухне каким-то колдовством. И потому, дескать, у нас с Джо всегда наплыв посетителей.

— Но ведь это же правда, — заметил Риччи.

— Не зли меня, парень, — сказала ему Нелли. — Никаким волшебством я не занимаюсь!

— Да я не про то, а про наплыв клиентов. Сама посмотри, — Он обвел взглядом небольшой зал «Ивы», — яблоку негде упасть!

— С этим я не спорю, — произнесла Нелли, смягчаясь. — Однако волшебное зелье здесь ни при чем.

— Хочешь сказать, что не кладешь в свои блюда никаких корешков? — хитро прищурился Риччи.

Нелли явно хотела ответить «нет», но в последний момент передумала.

— Почему же, кладу, — сказала она с лукавой усмешкой. — Коренья петрушки, сельдерея, еще кое-что…

Риччи поднял указательный палец.

— Вот! В этом вся суть. — Он озорно подмигнул Памелле, совсем как она сама не так давно. — Кое-что! Понимаешь? Именно эта маленькая деталь и обеспечивает весь успех.


Еще от автора Молли Ингрем
Стань собою

Весь Ванкувер облетает скандальная весть: Крис Трейси, самый завидный жених города, разрывает помолвку со своей сводной двоюродной сестрой и женится на какой-то никому неизвестной костюмерше! Но самоотверженная Линн Кин отказывается принять его предложение, ради чего Крис готов расстаться с семьей, любимым делом и постом главы крупной компании...


Рекомендуем почитать
Больше, чем просто дружба

Общая жизнь - дело не простое. Но если ты живешь с человеком, которого ненавидишь, то жизнь превращается в ад. А если этот сожитель - сексуальный красавчик, то ты просто обязана его совратить и что из этого выйдет? Придется стать друзьями. Но эту пару друзьями назвать тяжело. Секс - это единственное общее между ними. Но они называют себя так. Секс и не более – это девиз их отношений. Где они ЭТО только не делали. Единственное место, где этого не произошло - это спальня родителей, и то не факт...  .


Пылающие страстью

Она неоднократно влипала в различные ситуации, все, как одна, связанные с бабниками. Даже муж, который несколько старше ее, не удержался от развлечения в компании молоденькой секретарши. И тогда Светлана пообещала себе стать холодной стервой. Только вот познакомившись с очередным заядлым бабником, который до ее собственной истерики был самоуверенным типом, она начала терять весь самоконтроль. Веселый, сексуальный, красивый, и до безумия озабоченный, от него слишком веяло похотью и развратом. И она плавилась от этого, боясь навсегда сгореть в пылающей страсти.


«Большие девочки не плачут!»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…