Вершина желания - [60]

Шрифт
Интервал

Джек посмотрел в потолок. Он слышал грохот. Это Примроуз от хохота свалилась с кровати.

— И твоей помощницей, — продолжила Хизер. — Даже твоим менеджером. И когда придет твое время, я смогу управлять твоим поместьем. Я бы проследила за тем, чтобы твое имя и имидж использовались бы с максимальным вкусом и максимальной выгодой.

— О, не знаю, заработаю ли я себе на поместье.

— Ну, тебе придется много работать, конечно. Но я позабочусь о том, чтобы ты успевал сдавать работу в срок.

— Последнее время я несколько снизил темп.

— Я это изменю.

Джек плюхнулся на стул.

— Это так трудно… и, похоже, никому нет дела до того, что я пишу.

Хизер наклонилась и похлопала его по плечу:

— О, Джек, ты великий писатель. Все это знают. Тебя непременно оценят по достоинству и станут относиться к тебе с уважением, которого ты заслуживаешь. Это лишь вопрос времени.

Джек поднял глаза. В глазах его стояло отчаяние.

— Ты так думаешь?

— Я не думаю, я знаю. — Она взяла его лицо в ладони и заглянула в его глаза. — Ты — великий писатель.

Он пожал плечами и отвернулся. Затем снова посмотрел на Хизер.

Она слегка встряхнула его лицо.

— На самом деле.

Привлекательный пакет предложений: полная преданность, поощрение к действию, лесть.

— Ладно, — сказал он.

Хизер опустила руки.

— Разумеется, ты должен попросить моей руки как полагается. С шампанским и кольцом. Она порылась в сумочке и достала карточку магазина «Тиффани».

— У них есть данные о моих предпочтениях и размере кольца.

— Это так необходимо?

— О, Джек, ты знаешь не хуже меня, что первые свадьбы незабываемы. Приятно, когда все до мелочей проходит гладко.


Ричард был исполнен решимости. На нем был новый пиджак от «Хьюго Босс», надетый поверх белоснежной футболки. Он был в своих любимых поношенных джинсах. Ричард рассчитывал на то, что его ботинки «Тимберленд» придадут ему такой непринужденный, несколько грубоватый вид. Он прибавил шагу и зашел в «Старбакс» с таким видом, словно едва сумел найти время для того, чтобы сюда забежать, выкроив пару минут между двумя важными встречами.

Марианна уже ждала его в кафе, одетая в платье без рукавов цвета овсянки. Очень по-деловому. Казалось, она забежала в кафе в обеденный перерыв или чтобы встретиться с клиентом. Она сидела за угловым столиком. Увидев Ричарда, она помахала ему:

— Привет, милый.

— Привет, сладкая. — Он наклонился и одкрил ее долгим поцелуем, длившимся до тех пор, пока она не взяла его крепко за плечи и не оттолкнула от себя.

— Ладно, ковбой, почему бы тебе не взять себе чего-нибудь выпить.

Ричард выбрал кекс с клюквой и фундуком и малиновый чай. Не стоит постоянно накачивать себя кофеином. Когда он вернулся за столик с заказом, Марианна уже успела достать из сумочки папку и просматривала ее содержимое.

— Я насчитала, что мое имущество тянет примерно на тысячу. Эта сумма получилась больше той, что я назвала, когда мы говорили об этом впервые. Я забыла о своих акциях на «Секс тойз». Вот документы, которые собрал мой юрист. Просто поставь свои инициалы внизу каждой страницы и подпиши, где стоит галочка.

Ричард откусил большой кусок кекса.

— Я на самом деле должен это сделать?

— Ричард, мы уже договорились.

— Просто это… так неромантично. Что же случилось с сакраментальным «все, что мое, — твое, все, что твое, — мое»?

— У тебя ничего нет.

— Я не был таким аскетом, как ты. Я не был настолько склонен к накопительству, чтобы покупать акции «Секс тойз» по четыре бакса за штуку.

— Ты купил импланты для щек.

— Надо же чем-то выделяться из серой массы.

— Ты тратишь все, что зарабатываешь.

— Жизнь нынче дорогая. Я хожу в гимнастический зал, мне надо иногда выходить в люди. Неделя-другая на лыжном курорте не сделает тебя банкротом.

— Но и денег она не прибавит. Я экономила на всем и копила деньги. И теперь у меня есть своя квартира в Марина дел Рэй,[17] таймшер в Кабо-Сан-Лукас[18] и впечатляющий портфель акций.

Ричард развел руками:

— Разве ты не видишь? Мы словно созданы друг для друга. Ты копишь, а я забочусь о том, чтобы мы хорошо проводили время.

— Ричард…

— Мне просто кажется, что, раз мы собрались стать единым целым, мы и должны быть единым целым. — Ричард замолчал и уставился в чашку с чаем. — Я хочу сказать… — Он снова замолчал. Он прикрыл глаза рукой. Он хотел еще что-то спросить, но преодолел искушение, прикусив гyбy.

— О, милый мой, — Марианна подалась ему навстречу, — скажи мне, что ты чувствуешь. Я слушаю.

Ричард провел рукой по волосам.

— Ну, это трудно, знаешь? Найти свою половину.

Марианна энергично кивнула:

— Я знаю, поверь мне, я знаю.

— Я хочу сказать, это трудно, потому что, когда ты останавливаешь свой выбор на ком-то, ты становишься эмоционально связанным с этим человеком.

Марианна улыбнулась и похлопала его по руке:

— Точно.

— Я имею в виду, что ты тратишь много времени, развлекая ее, представляя себе, какой она будет через пару лет. Прикидываешь стоимость при перепродаже, если случатся трудные времена. А потом ты узнаешь, что ее, возможно, нельзя будет перепродать.

Марианна убрала руку. Ричард покачал головой.

— Я стал уставать, должен тебе сказать. Я, похоже, ломаюсь. Но ты знаешь, — он посмотрел ей в глаза, — я рад, что мы разговариваем. Я рад, что мы общаемся. Я чувствую, что становлюсь тебе ближе.


Еще от автора Нина Килхем
Как поджарить цыпочку

Для героини этого романа кулинария не только любимая работа и образ жизни. Когда рушится ее брак, именно кулинарный опыт подсказывает Джасмин Марч, как ей избавиться от любовницы мужа. И тогда детективная линия романа приводит нас к весьма неожиданному повороту сюжета.


Рекомендуем почитать
Дочь Меридио

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.