Верный друг - [4]
— Музыка «Альянса» понравилась мне еще тогда, когда я училась и старших классах, — сказала она. — Мой брат — рок-музыкант, и он дал мне первый диск группы.
Кайла почувствовала, что ей гораздо легче разговаривать с Крисом. С ним ей не приходилось продумывать и взвешивать каждое слово. Что же касалось Кэти и других членов коллектива, то Кайле совсем не хотелось произвести на них впечатление обычной фанатки вроде тех, что преследуют своих кумиров на каждом концерте.
Взглянув на Кэти, Кайла увидела, что девушка ласково улыбается ей. В этой улыбке смешались поддержка, понимание и извинения.
— Тогда неудивительно, что Джефф с таким рвением отнесся к возможности заполучить тебя в команду. Профессионалка, да еще и поклонница — это же просто убийственное сочетание.
Кайла поняла, что принята. Напряжение немедленно покинуло ее. Она закрыла на минуту глаза и в этот момент почувствовала, как сильно устала.
Ее мысли вновь вернулись к Крису. Каждый раз, когда девушка замечала, что Крис смотрит на нее, ее охватывала легкая дрожь.
На этот раз, уже в салоне, его глаза снова смотрели на нее. Он слегка улыбался, словно хотел сказать Кайле, что видит только ее одну. Эта улыбка произвела на нее эффект электрического разряда. Кайла почувствовала, что по ее коже забегали мурашки. В глазах Криса что-то мерцало, и это мерцание предназначалось только ей, Кайле.
Но наваждение исчезло через несколько секунд. Крис вернулся к своей еде и веселой беседе с Джеффом и Кельвином.
На этот раз Кайла убедилась: дрожь, охватившая ее, была вызвана ощущением счастья. Всеобъемлющего, абсолютного счастья.
Глава 2
Караван огромных трейлеров, медленно проехал через главные ворота стадиона Денвера, штат Колорадо. Пять грохочущих монстров, изрыгающих черные клубы выхлопного газа, остановились в северной части стадиона.
В стороне группа рабочих ожидала появления техники. Предстояло разгрузить и определить на место огромное количество оборудования, причем работу, на которую обычно требуется двенадцать часов, предстояло выполнить в два раза быстрее.
Кайла наблюдала за тем, как шоферы покидают свои кабины, открывают двери контейнеров и устанавливают гидравлические лифты для спуска аппаратуры. Рабочие, только что отпускавшие весьма своеобразные комментарии по поводу стадиона, грузовиков и предстоящей работы, теперь трудились как один человек.
С утра обещали дождь, но теперь все говорило о том, что небо благоволит предстоящему концерту «Альянса». Кайла посмотрела в чистую, без единого облачка, голубую высь. Прохладный воздух конца августа приятно освежал кожу.
Кайла направилась к грузовикам с оборудованием. Ей было необходимо проверить, доставлена ли аппаратура Криса из Детройта в целости и сохранности.
На губах появилась улыбка, когда она провела кончиками пальцев по коробке с надписью «Синтезатор II, Альянс, К. Соддерленд».
Внутри находился синтезатор последнего поколения, как она знала, любимый инструмент Криса. Он был запрограммирован на воспроизведение невероятно огромного количества звуков и мог создавать любую музыку.
Рядом Трейси Диксон раздавала группе техников списки аппаратуры.
— Привет, Кайла! — радостно воскликнула она.
Трейси вручила Кайле отпечатанный на машинке список клавишных инструментов.
— Все будет отлично! Поверь, эта работа не такая тяжелая, как может показаться на первый взгляд.
— Надеюсь, что это так, — ответила Кайла, и звук ее голоса потонул в реве моторов. Гидравлический лифт одного из трейлеров начал двигаться, опуская вниз шесть стальных помостов для сцены.
Крики людей смешивались с лязгом стальных конструкций, но весь этот шум только успокаивал Кайлу. Она вдруг почувствовала себя как дома. Встав на колени перед ящиком с аппаратурой Криса, девушка внимательно сверила его содержимое с инвентарным списком. К полудню все уже было распаковано.
В час дня в ворота стадиона въехал грузовик с обедом для рабочих. Громкий свисток возвестил о его прибытии. Работа немедленно прекратилась, и все бросились к грузовику.
— Ну и жизнь, — с улыбкой проворчал один из рабочих. — Мы тут вкалываем как рабы, а Джефф Диксон и его ребята купаются в лучах славы.
Все рассмеялись в ответ. Кайла стояла в очереди за обедом вместе со всеми и тоже не смогла сдержать смех.
— Когда начнется репетиция? — спросила она.
Вопрос прозвучал довольно строго, однако на самом деле Кайле просто не терпелось поскорее увидеть Криса.
— Думаю, где-то в половине третьего, — раздался сзади голос Трейси.
Кайла обернулась и почувствовала, как вспыхнули щеки. Все могут подумать, что она следит за Крисом. Но похоже, Трейси не обратила на ее слова никакого внимания.
Кайла взяла тарелку и приборы. Она скептически осмотрела полупустую сцену и спросила Трейси:
— Как ты думаешь, мы успеем вовремя?
— У нас нет выбора, — прозвучал довольно невнятный ответ.
Кайла положила на свою тарелку сандвич с ветчиной, жареный картофель и взяла чай со льдом. На десерт она даже не взглянула.
Трейси же отнеслась к десерту со всем уважением, язвительно заметив Кайле, что терпеть не может янки за их силу воли. Затем, отвечая на вопрос Кайлы, добавила:
Блестящая журналистка, пожертвовавшая личной жизнью во имя работы, и ее красавец коллега, до предела избалованный женским вниманием… Мог ли хоть кто-нибудь вообразить, что Дженнифер Мейерс и Марк Абингтон внезапно перестанут быть лучшими друзьями и превратятся в пылких влюбленных? Мог ли хоть кто-нибудь заподозрить, что уже не один год они втайне пылают страстью друг к другу — и однажды эта страсть вырвется на волю?Это казалось невозможным. Но порой любовь творит истинные чудеса…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..