Вернувшийся - [16]
Гном к этому времени уже перестал улыбаться и с интересом наблюдал за происходящим. Даже мужик за стеной перестал прыгать и смотрел во все глаза на представление. Уж он-то точно знал, чем дело кончится.
Макар тоже все видел и даже мог предупредить несчастного тролля, чем чреват его поступок, но обида за «теплый» прием при встрече не прошла.
Вэн-Вэя легко, словно резиновый мячик, отбросило от невидимой преграды, и он отлетел метров на пять. Упал на спину и проелозил по острому щебню еще столько же.
«Хана троллю», – мелькнуло в голове у Макара, но не тут-то было.
Словно ничего и не случилось, тот легко вскочил и вновь ринулся на невидимую преграду. Макар открыл было рот, чтобы остановить его, но гном опередил, выставив поперек движения тролля руку:
– Хватит!
Вэн-Вэй, словно разогнавшийся локомотив, начал тормозить, но явно не успевал. Однако вопреки ожиданиям гном не отлетел от удара. Его даже не развернуло. А вот тролль закашлялся от нехватки кислорода. Удар Хардона пришелся куда-то под дых.
– Позвольте мне, – решил вмешаться Макар, пока эти дуболомы не натворили чего похлеще, и, поднявшись с камня, предстал пред очи общинника: – Добрый вечер. Разрешите пару вопросов?
Мужик молча кивнул.
– Вам знаком сарай, что стоит недалеко от ручья примерно в дневном переходе к юго-востоку отсюда?
– Допустим, – немного помолчав, все же ответил мужик.
– А если без допущений?
– Ну знаю я это место, что дальше?
– А посох вот этот видели? Или дощечки? – Макар выставил жердь с набалдашником вперед, а затем и деревяшки с рунами вытащил из торбы.
– Нет. Наша община предпочитает не иметь дело с магами. – Негостеприимный хозяин попытался закрыть дверь, но вмешался гном:
– Уважаемый, продайте еды… Ну и одежду какую этому. – Он мотнул головой на Макара.
– Нет, – последовал тот же ответ, и мужик совсем было закрыл дверь, но вдруг передумал. Вновь распахнул ее настежь. Смерил взглядом гнома, долго молчал, что-то решая, и наконец выдал: – Мечи ковать умеешь?
– Конечно! – Было даже не ясно, чего в голосе прозвучало больше, гордости или обиды за такой «глупый» вопрос. – Какой гном не умеет ковать мечи!
– Какой, какой… – передразнил Хардона общинник. – Такой! Был тут один.
– Когда? – вскинулся гном и зачастил вопросами: – Как выглядит, как звать, в какую сторону ушел?
– Туда ушел, – махнул на северо-запад мужик, остальные вопросы просто-напросто проигнорировав. – Так как насчет платы за еду и одежду работой? Нам нужно, чтобы ты выковал меч с определенными рунами. Возьмешься?
– Столько времени из-за тебя теряем! – Хардон недовольно покосился на стушевавшегося Макара. Затем вновь повернулся к общиннику: – Топливо, металл, гномьи присадки есть?
– Конечно, у нас даже уголь ваш имеется.
– Это хорошо! – Хардон немного повеселел и добавил уже чуть слышно: – Тогда побыстрее управлюсь. Глядишь, и прохвост этот далеко не уйдет. Показывай, где тут у вас кузня да хижина нам для ночлега!
– Только другу твоему придется за воротами остаться, – огорошил мужик. – На территорию нет входа магам.
– Разуй глаза, ты где тут мага видишь? – Гном обвел спутников широким жестом.
– Вот он – маг! – Указательный палец общинника уперся в Макара.
– Оу-у! – застонал Хардон. – Одни проблемы с тобой! Ты же говорил, что потерял навык?
Макар лишь пожал плечами, не зная, что ответить. В голове его мысли наскакивали друг на друга, словно весной льдины на пошедшей реке. Маг? Он – маг? Что за бред? А вдруг… Ну-ка, огненный шар! Хрена лысого… Молния! Та же песня. Камень, взлети! Опять мимо. Ну и какой он маг?
– Не маг я, – выдал Макар наконец расстроенным голосом. Все попытки колдонуть лопнули, словно мыльный пузырь.
– Мне лучше знать! – отрезал общинник и вновь повернулся к гному: – Все еще нужны продукты и вещи?
– Ну не здесь же ему ночевать! – Гном развел руками, показывая, что не видит решения.
– Ждите… – задумчиво бросил мужик и закрыл дверь.
Потянулось томительное ожидание, отягощенное неведением. Хардон время от времени что-то бурчал себе под нос, оправдывая свое прозвище, а тролль все тыкал в быстро садящееся солнце и порывался идти искать пещеру под ночлег. Действительно, ночью в горах что-либо искать – дело не только бесперспективное, но и опасное. Поэтому гном в конце концов поддался доводам Вэн-Вэя и поднялся с валуна, жестом приглашая всех следовать за ним.
Словно только этого и ждали, общинники вновь открыли дверь:
– Заходите.
– А как же маг? – уточнил гном.
– И маг… Последним.
Хардон первым шагнул в ворота, за ним осторожно бочком протиснулся тролль, и лишь затем позволили зайти Макару. Увиденное оказалось скучным и унылым. Несколько серых строений одинакового образца были разбросаны по огороженной территории хаотично, словно упавшие со скалы камни. Никаких украшений, изысков или мастерских не наблюдалось. Было абсолютно не ясно, чем они живут, где берут воду, еду, одежду и прочие бытовые мелочи.
Впустивший их общинник представился братом Саввой и, остановив Макара, указал ему на два ряда валунов размером с голову:
– Иди строго между камнями. Если выйдешь за их периметр, то все вылетите со двора к фирту на прокорм! Все понятно?
Чернобыльский кризис и возникновение Зоны отчуждения. Что есть причина, а что следствие? Чем являются артефакты на самом деле и кому выгодно их появление? Обычным сталкерам Максиму и Соньке рискуя собственной жизнью, предстоит узнать ответы на эти вопросы. Но знание не всегда наделяет силой, иногда оно приводит на остриё противостояния между более могущественными существами.
БЕТА–РЕДАКТОРЫ: Issa, Элья, ТайлинБЕТА–СОВЕТНИК: IngkoЖАНР: приключения/AUПЕРСОНАЖИ: Том Реддл и множество новых персонажей.РЕЙТИНГ: GДИСКЛЕЙМЕР: На все выдумки Дж. К. Роулинг, а за свое непременно отвечу.СОДЕРЖАНИЕ: Во дворе Хогвартса еще не росла Гремучая ива, Дамблдор не был директором единственной в Англии школы чародейства и волшебства, а будущим Пожирателям смерти едва исполнилось по одиннадцать. А Он… Он пока только мечтает совершить «много великих дел», пусть «ужасных, но все же великих».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:а) Перевод имен и фамилий росмэновский!!!б) Некоторые «факты» условны или вовсе придуманы, будьте снисходительны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…
Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…
Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.
Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…