Вернуться домой - [4]

Шрифт
Интервал

Мы с Сашенькой до сих пор хорошо помним, как наши родители на совместном семейном совете почти до рассвета решали, что делать дальше. Американский вариант после долгого обсуждения был отвергнут. Причина была не в материальных затратах. Просто родители считали, что это совершенно чужая и далекая страна. Все вынуждены будут осваивать новый язык, на это уйдет определенное время, и это повлияет на образование детей. К тому же все были уверены, что через полгода, максимум год, вернемся домой. Третий вариант даже не рассматривался. Огромная масса беженцев, разрозненные воинские соединения, казачьи полусотни и прочий разношерстный люд — все это двинулось на Харбин.

Саша взяла паузу, замолчала. По ее отсутствующему взгляду можно было догадаться, что она сейчас там, в этой огромной массе людей, теряющих Родину и движущихся в неизвестность. Очнулась от воспоминаний довольно быстро, слегка наклонилась к мужу и тихо прошептала: «Все хорошо, у нас с тобой все хорошо».

У меня, постороннего человека, мелькнула мысль — это и есть их семейное, а может быть, даже родовое заклинание — «все хорошо, у нас все хорошо». Именно оно помогало им все десятилетия выжить и пережить все то черное, что, несомненно, выпало им в жизни.

Повернувшись ко мне, она вздохнула и с нотками извинения в голосе сказала:

— Молодой человек, вы уж извините меня, старуху, но даже сейчас, через столько лет, я не в силах рассказывать вам в подробностях о нашем беге на Харбин.

Я попытался ей что-то ответить. Она легким жестом руки прервала мои жалкие потуги. Продолжила рассказ.

— Вся огромная масса людей, уходящих в эмиграцию, теряла свои корни, опору в этой жизни. Солдатики, офицеры, казаки, прапорщики уже успели навоеваться в «германскую». Успели пролить своей кровушки и, наверное, еще больше чужой. Затем — опять кровь, уже российская, как с одной стороны, так и с другой, но она своя. Все это сказывалось на людях. Озлобленность на все и на всех, агрессивность, драки, стычки с применением оружия происходили постоянно, зачастую просто «на ровном месте», по пустякам. В последние годы там, во Франции…

Она махнула рукой в сторону, где, как она полагала, находилась Франция.

— Нам с мужем довелось посмотреть несколько советских фильмов, относящихся к тем временам и событиям. Я не буду говорить об идеологической составляющей этих картин, но скажу честно и думаю, что Сашенька со мной согласится. В большинстве этих фильмов сцены и страшные события из той нашей жизни, в Китае и Франции, показаны очень правдиво. Зачастую даже слегка сглажены. Актеры подобраны — просто чудо!

— В Харбине родителям немного повезло. Им удалось снять небольшой домик на четыре комнаты, в котором мы и прожили достаточно долго. Отцы сумели устроиться на работу. Сашенькин отец работал на незначительной должности в администрации города, а мой папа устроился в китайскую фирму, занимающуюся экспортно-импортными операциями с Европой. Нас определили в русские гимназии, которых в те годы в Харбине было несколько. Город напоминал растревоженный осиный рой. Пчелы-люди жужжали, гудели, метались и кусали, кусали себе подобных. Отцам каким-то чудом удалось не втянуть себя ни в какие партии и группировки. Работа-дом-дети, так изо дня в день, из года в год. Нам с Сашенькой периодически устраивались импровизированные домашние экзамены. С каждым годом лица отцов все более и более мрачнели. Уровень преподавания в гимназиях их явно не устраивал.

В противоположном конце зала на «интуристовской» стойке зазвонил телефон, Жорка поднял трубку. Выслушал. По выражению его лица и взгляду, направленному в нашу сторону, было ясно, что разговор идет о моих рассказчиках. До меня донеслось:

«…Ну вы даете, и что я им скажу?»

— Мне не надо приблизительно, примерно. Короче, я им говорю, что через тридцать минут, а вы уж там крутитесь, как хотите.

Бросил трубку. Несколько минут для видимости рылся в бумагах — и направился в нашу сторону.

— Прошу прощения, извините ради бога, но у меня не очень хорошая новость, — начал он. — У вашей машины, поломка оказалась довольно серьезной, сейчас мне сказали, что из Сочи за вами вышла другая, но она будет не раньше, чем через тридцать-сорок минут. Приношу вам наши извинения за задержку.

Жорка понимал, что в этой парочке туристов главную «партию» ведет жена. К ней он и обращался. Я посмотрел на мужа, он хитровато улыбнулся и подмигнул мне. Сделав серьезное лицо и выждав паузу в пламенно-покаянной речи Жорки, ответил:

— Это хорошо, молодой человек, что вы упомянули Бога, но знаете ли вы, что происходило в некоторых странах с гонцами, приносившими плохую весть?

Жорка, «подбитый на взлете», чуть не поперхнулся. Только теперь он повернул голову в сторону главы семьи.

— Но я не персидский шах, а вы не мой гонец, — улыбаясь, продолжил Сашенька.

— Поэтому наказание вам будет намного легче. Пожалуйста, закажите нам кофе, оттуда идет такой аромат, что просто сил нет терпеть.

И он махнул рукой в сторону барной стойки.

— Надеюсь, вы тоже будете кофе? — спросил он, повернувшись ко мне.

Смеясь, я только кивнул головой.

— Пожалуйста, не убивайтесь так за нас, мы хорошо сидим, разговариваем. Подумаешь, какие-то тридцать минут. Что они значат в нашем возрасте?


Рекомендуем почитать
Тарабас. Гость на этой земле

Австрийский писатель Йозеф Рот (1894–1939) принадлежит к числу наиболее значительных мастеров литературы XX века. После Первой мировой войны жил в Германии, был журналистом. Его первые романы «Отель “Савой”», «Мятеж», «Циппер и его отец» принесли ему известность. Особенно популярным по сей день остается роман «Марш Радецкого». Рот презирал фашизм, постоянно выступал в печати против гитлеровцев, и в 1933 году ему пришлось покинуть Германию. Умер писатель в Париже. Роман «Тарабас», впервые переведенный на русский язык, на свой лад рассказывает историю библейского блудного сына, которую писатель перенес в годы после Первой мировой войны.


Страшно ли мне?

«Страшно ли мне?» — этот вопрос задают себе юная партизанка, вчерашняя гимназистка, а сегодня политкомиссар партизанской бригады, а потом жена, мать, бабушка; вчерашний крестьянский парень, а теперь смелый, порой до безрассудства, командир; а потом политический деятель, Народный герой Югославии; их дочь, малышка, девочка-подросток, студентка, хиппи, мать взрослых детей, отправляющаяся с гуманитарной миссией в осажденное Сараево… И все трое отвечают на поставленный вопрос утвердительно… За событиями и героями романа прочитывается семейная история словенской писательницы Маруши Кресе (1947–2013), очень личная, но обретающая общечеловеческий смысл и универсальность.


Невеста скрипача

Герои большинства произведений первой книги Н. Студеникина — молодые люди, уже начавшие самостоятельную жизнь. Они работают на заводе, в поисковой партии, проходят воинскую службу. Автор пишет о первых юношеских признаниях, первых обидах и разочарованиях. Нравственная атмосфера рассказов помогает героям Н. Студеникина сделать правильный выбор жизненного пути.



Царский повар

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мимолетное виденье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследницы

Гигантская строительная империя «Тауэр» переживает не лучшие времена. Кто-то методично и целенаправленно строит козни против ее владельца Аркадия Бежецкого, патриарха целого семейного клана. В центре внимания несколько молодых девушек и женщин, каждая из которых отчаянно добивается своей цели. Юная Анастасия стремится доказать отцу свою самостоятельность. Ее мать Анна хочет развестись и не потерять при этом средства к существованию. Людмила хранит от детей жуткую тайну многолетней давности. Екатерина пытается наладить отношения с понравившимся парнем, а Изольда терпеть не может всех остальных членов семьи и жаждет заполучить контрольный пакет акций «Тауэра». Хитроумные ловушки и интриги, личные драмы, любовь и измены, страшные секреты из прошлого и убийства! Каждой из героинь есть что скрывать и чего опасаться.


Телохранитель

Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда.


След на воде

Что может произойти на круизном лайнере? Казалось бы, туристы — иностранцы, круиз — по Сибири… Но вся работа официантки Натальи летит кувырком. Появление старого знакомого Димы Захарова не предвещает ничего хорошего, если учесть, что он — капитан милиции. А тут еще череда непонятных событий: кража, исчезновение напарницы, несчастные случаи. Остается только гадать, чем закончится путешествие…


Новые надежды

Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...