Вернуть красоту - [28]
Но больше всего она любила свою античную коллекцию. Одна мысль о ней, обо всех шедеврах, которые она годами собирала, приводила ее в трепет.
Она собирала все эти вещи вокруг себя, как одну большую семью. Каждое изделие было ей одинаково дорого, независимо от цены. Несколько вещей она, к сожалению, продала, но не так много, как ожидала. Поэтому в ее сердце все же теплилась надежда после ремонта открыть рядом с магазином Мэгги свой собственный антикварный магазинчик.
Чем больше она об этом думала, тем сильнее она это хотела. Зазвонил телефон.
– Алло.
Как будто ее мама умела читать мысли, она позвонила именно в тот момент, когда ее дочь думала о чем-то, с ее точки зрения, безумном.
– Привет, Флой.
– Привет, мам. – Сердце Флой опустилось.
– Я хотела напомнить тебе, что я сейчас готовлюсь к выборам. Мы хотим сделать семейный портрет с тобой и твоими сестрами. Для газеты. Понимаешь?
– Понимаю, – грустно отозвалась она. Она, конечно, понимала, что мама позвонила ей не потому, что скучает. Но Флой все же стало больно.
– Хорошо?
– Хорошо.
– Правда? – обрадовалась Элла. Она действительно была тронута тем, что ей не пришлось уговаривать дочь.
Флой снова остро почувствовала свое одиночество. Ей так хотелось быть близкой кому-то.
– Я-то согласна. А вот сестры… С ними придется нелегко.
– Я уговорю их.
Возможно, Элла предложит им взятку, купит деньгами. Флой тоже могла бы этим воспользоваться. Но ей было неприятно.
– Чем ты занимаешься последние дни? – спросила ее мать, удивляя Флой такой неожиданной заботой.
Неужели она правда хотела знать? Флой недоверчиво покачала головой и осторожно сказала:
– Я подумываю открыть свой собственный антикварный магазин в доме дедушки.
– А что ты собираешься делать со своим высшим образованием? Выбросить в окно?
– Я делаю, что мне нравится.
– Это плохая идея.
Погасив в себе вспышку гнева, Флой терпеливо выслушала мать до конца, узнав о больших надеждах, которые Элла возлагала на нее, думая, что дочь вместе с ней будет делать политическую карьеру. Политика! Об этом Флой думала меньше всего. Впрочем, уже через минуту Элла извинилась, сказав, что ее ждут неотложные дела, и повесила трубку.
Флой устало села на кровать, закрыв лица руками. О чем она думала, когда делилась с матерью своими планами? Зачем открылась ей?
– Наверное, трудно, когда твоя мать самая черствая женщина города.
Клод, по всей видимости, обладал настоящим талантом появляться тогда, когда ей меньше всего этого хотелось. Он видел ее без макияжа, с макияжем, который растекся, с заспанным лицом утром, и, что самое ужасное, он видел, как она плачет. А теперь еще и это.
– Уходи.
– Иногда мои родители меня тоже злят.
Она подняла голову. Она была в такой ярости, что могла запустить в него чем-нибудь тяжелым. Но Клод не смеялся над ней. Он даже не улыбался.
Наоборот, он стоял рядом, полный сочувствия, которого она не ожидала.
– Никто меня не разозлил.
Клод взглянул на нее, и она вздохнула:
– Ну, если только немного.
Его губы медленно растянулись в улыбку, но, вопреки ее ожиданиям, он не произнес ни слова.
У него это хорошо получается, заметила она. Ничего не сказать, но столько выразить.
– Оставь меня наедине с моим плохим настроением, пожалуйста.
– У меня есть идея получше. – Он подошел к ее кровати. Уверенно, как будто был здесь хозяином. В своей обычной рабочей одежде, с карандашом за ухом и чертежами под мышкой.
Коренастый, мускулистый, сильный.
Ей тоже хотелось быть сильной, но всякий раз, когда она смотрела на него, силы оставляли ее.
– Пошли.
Он бросил чертежи на кровать, взял ее за руку и поднял на ноги. Когда они были уже у двери, она попыталась остановиться, но ей не удалось.
– Куда мы идем?
– Увидишь.
– Клод…
Он посмотрел на нее пронизывающим взглядом.
– Послушай, ты устала, тебе нужен перерыв. У меня есть одно дело, и, если ты пойдешь со мной, как послушная девочка, я угощу тебя таким лакомством, что ты язык проглотишь. – В его синих глазах блеснул огонек, когда он улыбнулся. – Хорошо?
Улыбка. Он улыбался ей. Ее сердце затрепетало.
– Что с тобой сегодня?
– Ничего.
– Все эти дни ты не разговаривал со мной ни о чем, кроме как о работе, ты избегал любого контакта, как чумы.
– Не как чумы.
– А как чего?
– Может быть, как… большой кружки ледяного пива в жару.
– Не вижу смысла.
– Ты знаешь, сначала наслаждаешься холодным бальзамом, а потом он туманит твой рассудок.
Флой сузила глаза, явно не польщенная таким сравнением.
– Может быть, я делаю это потому, что не могу видеть, как ты грустишь.
– Я не…
– Разве?
Она уставилась на него. Окончательно смирившись с тем, что он видит ее насквозь, как никто другой.
– Расскажешь мне, что у тебя случилось? – Он взял ее за руку.
– Нет, – сказала она резко, потому что не хотела, чтобы он понял, как она одинока и как ей нужен близкий человек. Зная, что его проницательность позволяет ему читать по глазам, она стала внимательно исследовать свой маникюр.
– Ой, – вскрикнул он сочувственно. – Ты сломала ноготь?
– Нет. Я не сломала ноготь, а даже если бы и так, то не стала бы переживать по этому поводу.
Она соврала.
– Тогда у тебя плохая прическа сегодня, – решил он и улыбнулся кончиками губ.
Очаровательная Дженифер Локсли после окончания университета получает должность психолога на военно-воздушной базе США. По дороге к месту назначения девушка попадает в различные катаклизмы: сначала на нее обрушивается ливень с молниями и громом, затем — внезапная страсть…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Сначала Джейн кажется, будто все мужчины, целуя ее, думают о миллионах, которые достанутся ей в приданое. Потом, сбежав из дому и нанявшись няней к племяннице преуспевающего банкира, она считает, что тот твердит ей о любви с одной-единственной целью – поразвлечься с особой, которая ему не ровня в социальном плане. Вот так, усложнив себе, жизнь надуманными препятствиями, Джейн Валлистон чуть было не прошла мимо своего счастья…
Не так-то просто поцеловать мужчину, который тебе нравится, на глазах у коллег. Но Лесли сделала это. Правда, все произошло на предрождественской вечеринке и ее избранник был в костюме Санта-Клауса. Однако уже на следующий день Лесли усомнилась в разумности своего поступка. Мужчина, расположения которого она добивалась, стал относиться к ней с явной опаской. Зато другой, на сердце которого Лесли отнюдь не претендовала, принялся оказывать ей знаки внимания…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…