Вернуть красоту - [18]
Она подняла руки вверх.
– Ты меня раскусил. – Ее голос дрожал.
Подойдя ближе, он увидел, как расширились ее зрачки.
Из-за того, что он стоял гак близко? Во всяком случае, на него их близость точно действовала. Он вдыхал тонкий аромат духов, который исходил от нее, и видел, как пульсирует венка на ее шее – признак того, что ее спокойствие лишь игра.
– Я пытаюсь объяснить тебе, что пока мы работаем в соседних комнатах, – сказал он. – Мы будем ремонтировать твою комнату в последнюю очередь.
– Но ты же сказал, что хочешь сделать два этажа сразу, чтобы твоим ребятам не пришлось снова возвращаться в ту часть здания, где они уже поработали.
– Я знаю, что я говорил. Но мы все равно пройдемся по всему дому еще раз, чтобы нанести последние штрихи и подкорректировать то, что надо.
– Зачем? – подозрительно спросила она.
– Это так важно?
– Да.
– Потому что ты мой клиент, и я хочу, чтобы ты осталась довольна работой.
– Твой клиент, – повторила она так, как будто это оскорбляло ее.
Нет, это невозможно, подумал Клод.
– Я уже не знаю, как с тобой разговаривать. Тебя все обижает. Я просто хочу, чтобы все было в порядке.
– Ты испытываешь ко мне жалость.
– Да нет же! Ты слишком красива, чтобы тебя жалеть!
Некоторое время она молча смотрела на него, переваривая его последнее заявление. Потом на губах у нее появилась странная улыбка, значение которой ему не совсем было ясно.
– Хорошо, Клод.
Она медленно сползла с кровати, изогнувшись грациозно, как кошка. Жар окатил Клода с ног до головы. Он сжал ладони в кулаки в борьбе с искушением обнять ее и прижать к себе.
– Спасибо, – сказала она нежно.
Он не хотел думать о том, что значила эта улыбка и это «спасибо». Может быть, она догадывалась, что с ним происходит? Возможно, нет. Иначе она не стала бы смотреть на него так, что у него дыхание перехватывало. Они же договорились – больше ничего не будет. Но он хотел быть уверен.
– Насчет того, что было, – начал он, тяжело сглотнув. – Я думаю, по сравнению с остальными твоими проблемами, маленький поцелуй не будет тебя сильно беспокоить?
– Если бы это был «маленький поцелуй», – ответила она с поразительной смелостью, – тогда бы он меня не сильно беспокоил.
Боже! Ее ладони тоже были сжаты в кулаки. По той же самой причине, что и у него.
– Скажи, почему ты не хочешь, чтобы этот поцелуй повторился?
– Сказать правду?
– Правду.
Она задрала подбородок и привстала на цыпочки, так что ее губы почти касались его.
– Я привыкла к легким, ни к чему не обязывающим связям с мужчинами. А с тобой, по-моему, мне будет недостаточно только… Ты понимаешь, что я хочу сказать. – Она замялась. – И это пугает меня до смерти.
– Послушай, я…
– Клод. – В дверях появился один из рабочих. – Тебя ребята зовут.
Флой быстро отвернулась.
– Мы договорим позже, – сказал Клод, глядя на ее спину.
Она пожала плечами.
– Флой…
– Не думаю, что это необходимо.
– Это необходимо, – упрямо заявил он.
Он знал, что это было необходимо. По крайней мере, ему. Может быть после того, как они все обсудят, он перестанет думать о ней каждую минуту.
7
Но позже так и не наступило. Ни на следующий день, ни после, потому что Флой повела себя так, как Клод не ожидал от нее. Она стала избегать его. И делала это очень ловко.
Она словно испарилась куда-то, когда они проводили электричество в доме, и всего пару раз промелькнула, когда они красили двери.
Однажды Клод сидел возле двери ее дома, устало перебирая инструменты, отыскивая шпатель, которым собирался штукатурить стены.
Его голова была занята мыслями о работе, и он даже вздрогнул от неожиданности, когда почувствовал над ухом чье-то легкое дыхание:
– Извините, – почти прошептал томный женский голос.
Клод поднял глаза и увидел перед собой точную копию Флой. После того вечера в клубе, когда он, словно прозрев, увидел, насколько Флоренс Кларк отличалась от тех женщин с одинаковыми кукольными лицами, которые бродили в поисках богатых мужей, он готов был поклясться, что другой такой девушки нет. Но у той, которая стояла сейчас, низко нагнувшись к нему, были точно такие же медно-рыжие волосы, большие карие глаза, чуть вздернутый носик… Однако, приглядевшись внимательнее, он отметил, что на этом сходство закапчивалось.
Она присела возле него на корточки, и если жестам Флой были присущи изящество и женственность, то у ее юной копии определенно прослеживалась подростковая угловатость в сочетании с подчеркнутой резкостью манер и, как он позже убедился, голоса. Она была одета в потертые джинсы и короткий топик на тоненьких бретельках. Пупок был украшен маленьким колечком с бриллиантом, и, когда она, потянувшись, приподняла левую руку, Клод заметил черную татуировку в виде розы сбоку у нее на талии.
Может быть, кому-то это и могло показаться сексуальным, но только не Клоду. Когда тебе двадцать пять лет, а жизненного опыта и впечатлений на все тридцать, такие вещи не трогают. Он усмехнулся про себя.
– Я на нее очень похожа, да? – Девушка широко улыбнулась. – Меня зовут Шарон. Я младшая сестра Флой. А вы…
– Клод.
– Мальчик, с которым она сейчас развлекается?
Она насмешливо скривила губы и слегка опустила веки, что, наверное, по ее мнению, должно было придать ей чувственный вид. Клод посмотрел на нее и сделал над собой усилие, чтобы сдержать улыбку. Вместе с тем он заметил еще одну разницу. Несмотря на то, что Флой была с ним строга и все время пыталась сохранить дистанцию, в ее глазах и голосе была нежность. В Шарон не было ничего нежного. Она была холодна и жестка, и весь вид ее говорил о том, что она много чего уже повидала в жизни.
Очаровательная Дженифер Локсли после окончания университета получает должность психолога на военно-воздушной базе США. По дороге к месту назначения девушка попадает в различные катаклизмы: сначала на нее обрушивается ливень с молниями и громом, затем — внезапная страсть…
Сначала Джейн кажется, будто все мужчины, целуя ее, думают о миллионах, которые достанутся ей в приданое. Потом, сбежав из дому и нанявшись няней к племяннице преуспевающего банкира, она считает, что тот твердит ей о любви с одной-единственной целью – поразвлечься с особой, которая ему не ровня в социальном плане. Вот так, усложнив себе, жизнь надуманными препятствиями, Джейн Валлистон чуть было не прошла мимо своего счастья…
Не так-то просто поцеловать мужчину, который тебе нравится, на глазах у коллег. Но Лесли сделала это. Правда, все произошло на предрождественской вечеринке и ее избранник был в костюме Санта-Клауса. Однако уже на следующий день Лесли усомнилась в разумности своего поступка. Мужчина, расположения которого она добивалась, стал относиться к ней с явной опаской. Зато другой, на сердце которого Лесли отнюдь не претендовала, принялся оказывать ей знаки внимания…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…