Вернись в мои обьятия - [3]

Шрифт
Интервал

Дело происходило в гостиничном номере Донни. Энди позвонил по сотовому телефону, и вскоре появилась сестра – стройная, среднего роста, в простого покроя серебристом платье. На вид ей было года двадцать два. Поздоровавшись с присутствующими, она нервно облизнула полные, естественного кораллового оттенка губы, затем поправила пышные золотистые волосы, которые опускались до плеч и облачком окружали голову. В зеленых глазах девушки сквозило напряженно выжидательное выражение.

Кевину достаточно было одного взгляда, чтобы понять: сестра Энди не из тех девиц, которые слетаются в Лас-Вегас стайками, имея лишь одну цель – подцепить богатого жениха или на худой конец просто человека, который согласился бы их содержать.

– Ширли, идем сюда, – сдержанно произнес Энди, кивнув на оборудованную в этом номере крошечную кухню.

– Зачем? – спросила та, покосившись на троих мужчин.

– Нужно кое-что обсудить.

Они удалились и отсутствовали, как показалось Кевину, довольно долго. Раза три из кухни доносились восклицания – по-видимому, разговор велся на повышенных тонах.

Наконец оба вернулись в гостиную. Энди внешне был спокоен, на лице же Ширли проступили красные пятна, в глазах застыло растерянное выражение.

– Вот познакомься, это мистер Кевин Найтс. Побудешь у него, пока я не привезу деньги.

Ширли подняла на Кевина довольно безразличный взгляд и тут же отвела глаза.

– Прошу обращаться с Ширли по-джентльменски, – добавил Энди, адресуя свои слова Кевину.

– О, можете быть уверены, – усмехнулся тот. – Лучше думайте не об этом, а о скорейшем возвращении карточного долга.

Энди озабоченно сморщил лоб.

– Да-да, разумеется.

– Прошу прощения, мне пора идти, – заметил четвертый игрок, Роберт Прайд.

– Мне тоже, – сказал Кевин. – Меня ждет вертолет, я сейчас улетаю… То есть мы, – поправился он, нахмурившись и бегло взглянув на Ширли. Дьявол, только этого мне недоставало – тащить с собой эту студентку! – промчалось в его мозгу. Он и сам не знал, почему назвал Ширли именно так, скорее всего потому, что она действительно больше всего напоминала очутившуюся в непривычной обстановке студентку. Продолжая смотреть на Ширли, Кевин сухо спросил: – Вы когда-нибудь летали на вертолете?

Она отрицательно качнула головой.

– Но очень скоро вам предстоит подняться на борт моей личной машины. Не боитесь?

Ширли мрачно усмехнулась.

– Будь у меня выбор, я бы предпочла автомобиль. Но… выбора нет?

На этот раз головой покачал Кевин.

– Боюсь, что нет. В последнее время я предпочитаю передвигаться на вертолете.

Ширли в упор взглянула на него.

– В таком случае нет и повода для разговора.

– Ширли! – одернул ее Энди, по-видимому опасаясь, как бы дерзость сестры не заставила Кевина передумать относительно отсрочки.

– Простите, – буркнула та.

Маленький инцидент заставил Кевина посмотреть на Ширли пристальнее. Впрочем, продолжалось это недолго. Через минуту Роберт Прайд покинул гостиничный номер, Кевин с Донни и Ширли также спустились в вестибюль. Энди отправился в свой номер за сумкой с вещами сестры.

В ожидании, пока он вернется, Кевин с Донни и вели беседу.

Наконец появился Энди с небольшим саквояжем, который сразу понес к дверям. Видя это, Донни и Кевин двинулись в том же направлении. Подойдя, они услышали, как Энди говорил сестре:

– Если получится добыть денег раньше, я сразу приеду и заберу тебя. Так что смотри – никуда не уезжай!

– Куда я денусь, – хмуро отвечала та. – Об одном прошу: поторопись. Сам понимаешь, в какое неприятное положение ты меня поставил.

– Да-да, конечно. Как только деньги окажутся в моих руках, так сразу и примчусь.

– Ловлю вас на слове, – вклинился в разговор Кевин.

Энди лишь нервно улыбнулся. Затем протянул Ширли саквояж, но тут неожиданно вмешался Донни. Перехватив у Энди ручку, он повернулся с саквояжем к Кевину.

– Ты обещал быть джентльменом, старик! Помоги даме донести сумку до вертолета.

– Разумеется, – сухо произнес тот.

Он уже было протянул руку за саквояжем, как вдруг вперед шагнула Ширли.

– Благодарю, я сама в состоянии справиться со своим багажом. – С этими словами она решительно забрала у Донни саквояж, с вызовом взглянув при этом на Кевина.

– Как хотите, – пожал тот плечами. Затем повернулся к Энди. – Итак, жду вашего звонка… и, разумеется, денег.

– Максимум месяц! – заверил тот.

Кивнув, Кевин протянул руку Донни.

– Рад был повидаться. Чаще наведывайся в наши края.

Донни расплылся в улыбке.

– Постараюсь. Приятного полета!

Обменявшись также коротким вежливым рукопожатием с Энди, Кевин направился к выходу. Там придержал дверь перед Ширли.

Через минуту они вместе двинулись по многолюдной, расцвеченной огнями улице к принадлежавшему Кевину ресторану, на крыше которого была оборудована взлетно-посадочная площадка для вертолета.


2

Одна стена кабинета Роны Майерс была полностью стеклянной и открывала вид зала крупного казино, владелицей которого она являлась. Поэтому, меря пространство помещения шагами, Рона то и дело поглядывала то направо, то налево – в зависимости от того, в какую сторону двигалась. Смотрела сверху вниз, ведь кабинет находился на уровне третьего этажа. Клиенты заведения даже не догадывались, что за ними наблюдает сама хозяйка, так как со стороны зала стена выглядела как зеркало. Впрочем, в казино было также установлено несколько видеокамер, изображение с которых поступало на экраны мониторов, находившихся в отдельной комнате, где постоянно дежурил один из охранников.


Еще от автора Люси Дейн
Новая судьба Джейн Кларк

Джейн влюбилась в него с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Кендалл полюбит ее! Но между ними лежит непреодолимая пропасть – пропасть сословного, социального и материального свойства.И вот у нее созревает план – как взмыть ввысь, вырвавшись за пределы собственных возможностей. Путь долгий, приключений немало, и, пока Джейн движется, ей можно лишь мечтать о призе, который, она надеется, ждет ее на финише…


Вечер в переулке Грез

Как быть – обнаружить свои чувства перед любимым человеком или ждать, пока он сам догадается? Подобный вопрос мучает не одну девушку, и каждая решает его по-своему. Мерси предпочла скрыть любовь. В результате события потекли своим чередом, правда не так, как ей хотелось бы. А если бы она поступила иначе – открыла сердце возлюбленному? Наверняка все было бы по-другому. Однако жизнь не знает сослагательного наклонения…


Жажда сердца

Неудачный брак оставляет в душе Лины Хоули глубокий след: она болезненно ранима, как огня боится увлечений и мужчин обходит стороной. Случай сводит ее с Алексом Нортоном, и эта встреча круто меняет ее жизнь, целиком посвященную работе. Плоть и разум молодой женщины вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..


Кто играет с огнем

Кэнди молода, красива, и у нее есть принципы. Одному из них она следует всегда и неизменно. У нее даже мысли не возникает, что когда-нибудь она сможет нарушить его. Но судьба дама коварная, к тому же порой не прочь повеселиться. И несладко приходится тому, кто стал предметом ее забав! Так однажды Кэнди понимает, что некто всесильный устроил ей испытание. Ладно, посмотрим кто кого, думает она и приготавливается к нелегкой схватке…


Счастье быть с тобой

Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Ширли Джоуэл сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.


Подари мне любовь

Говорят, от судьбы не уйдешь. И именно она уготовила Дейву и Дженни случайную встречу, окутанную флером тайны. Они бросились друг другу в объятия. Но что их связывает: настоящее чувство или только физическое влечение?Несмотря па молодость, оба уже прошли через горнило жизненных испытаний — горечь утраты близких, измену друзей, любовные неудачи, — что порождает взаимное недоверие и ревнивые подозрения. Но постепенно недоверие оборачивается своей противоположностью — верой — и на этой основе рождаются счастье и чудо любви…


Рекомендуем почитать
Два жениха, одна невеста

Когда-то в юности Эмма и Гаррет любили друг друга, но судьба разлучила их. Спустя много лет Гаррет возвращается в город, и между молодыми людьми с новой силой вспыхивает прежнее чувство. Но теперь Эмма помолвлена с другим…


Ты создала меня

Терзаемый чувством вины, федеральный агент оставляет службу после гибели похищенного ребенка и его матери, которых ему не удалось спасти.Но тут другая мать умоляет его взяться за привычное для него дело — найти похищенную дочь. Не в силах отказать отчаявшейся женщине, герой не подозревает, что отныне его жизнь круто изменится и в итоге он променяет свое затворничество на прелести домашнего очага.Для широкого круга читателей.


Седьмое небо

Маленький городок неподалеку от Нью-Йорка. Дома как две капли воды похожи один на другой, а люди подчиняются раз и навсегда заведенным правилам. И вдруг все резко меняется. В городе появляется Нора Силк, разведенная мать двоих детей. Нора плохая хозяйка, она вызывающе одевается, слушает необычную музыку, а ее методы воспитания повергают всех окрестных матерей в ужас. Но при этом странное дело: как ни пытаются старожилы отгородиться от новой соседки стеной отчуждения, прежний миропорядок почему-то теряет в их глазах всю свою прелесть, да и сама действительность, казавшаяся до этого идиллической, на поверку оказывается далеко не такой безоблачной…Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа.


Жажда любви

Оливия Уэдсли — известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.


Нежность августовской ночи

Евгения и Глеб встретились на исходе лета на борту прогулочного катера. Она – само воплощение лета: солнечная, легкая, стремительная. Он – неприметный мужчина лет сорока, известный в Москве переводчик. Оба такие разные, но в этот пьянящий августовский день, когда они посмотрели друг другу в глаза, между ними вдруг пробежала искра. Разгорится ли из нее серьезное чувство или все это так и останется наваждением летней ночи, ведь у Глеба уже есть жена, а Евгения уверена, что в жизни ее может быть лишь одна страсть – искусство?..


Проект "Папа"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.