Верни мне любовь - [46]

Шрифт
Интервал

– Ты прав, – прошептала Лора, глотая слезы.

– В последние недели мне несколько раз казалось, что у нас есть шанс. Мы оба любим Мэтью. И тянет нас друг к другу не меньше, чем прежде. Но и этого тоже недостаточно, правда?

– Безответная любовь не кончается свадьбой…

– Нет. – Гарет снова покачал головой. – Я окончательно понял, что тебя интересует только Мэтью. А я, как дурак, до последнего дня ждал чего-то большего…

Сердце Лоры заколотилось так, что она едва не потеряла сознание.

– Гарет, ты ведь никогда не говорил, что еще любишь меня… – пролепетала она.

Он невесело рассмеялся.

– Разве такой осел, как я, мог разлюбить тебя? – злобно выкрикнул он. – Ну что, теперь ты довольна? Я мог беситься, мог проклинать тебя, но никогда не переставал любить, что бы ты ни сделала.

– Почему же ты не сказал об этом раньше?

– Чтобы ты вдоволь посмеялась над влюбленным кретином? Нет, ты ясно дала понять, что любишь Мэтью, но не желаешь иметь ничего общего с его отцом. Да, я пытался использовать твою любовь к ребенку, чтобы жениться на тебе, но лишь потому, что не мог отказаться ни от одного из вас. Как только я увидел тебя, то сразу решил: если мы станем одной семьей, ты снова полюбишь меня. Я ошибся или нет?

– Да, – выдохнула она, не соображая, что говорит.

– Лора!

В его голосе прозвучала такая боль, что молодой женщине стало ясно, что он неправильно понял ее.

– Ох, Гарет, конечно, ты ошибся! – вскричала она и зачастила, пытаясь как можно скорее разубедить его. – Как я могла заново полюбить тебя, если никогда не переставала любить?

Они молча смотрели друг на друга, сидя на разных концах комнаты. Затем Гарет что-то сдавленно пробормотал, вскочил со стула и в два шага преодолел разделявшее их расстояние. Лора поднялась ему навстречу. Они обнялись.

– Любимая, ты понимаешь, что говоришь? – прошептал Гарет. – Ведь теперь я не дам тебе уйти…

– Нет. Не давай мне уйти. Никогда.

Это были их последние связные слова. Лишь намного позже, сидя у него на коленях, Лора удивленно спросила;

– Неужели ты не видел, что я по-прежнему люблю тебя? Ты всегда был довольно проницательным.

Гарет робко улыбнулся.

– Я никогда не был так напуган.

– Ты? Ты всю жизнь ничего и никого не боялся.

Он снова сжал ее в объятиях.

– Вот видишь, как хорошо ты меня знаешь, милая… Я так боялся снова потерять тебя, что не решился действовать прямо. Но виноват в этом не я один. Каждый раз, когда я пытался поговорить с тобой откровенно, ты отталкивала меня упоминанием о Мэтью. Стыдно признаться, но я чуть не начал ревновать тебя к собственному сыну.

– Ты был таким холодным, таким чужим…

– Однажды я еле выжил. На новый разрыв у меня просто не хватило бы сил.

– Но ты любишь меня?

Гарет пристально поглядел в тревожные глаза Лоры, а потом наклонил голову и прижался к ее губам. Этот поцелуй был таким страстным, что в крови Лоры вспыхнуло пламя.

– Ну, теперь ты убедилась в силе моей любви? – спросил он. И хотя на губах Гарета играла усмешка, глаза его сияли.

Лора беззвучно засмеялась, но вскоре этот смех сменился чем-то очень похожим на всхлип.

– Да. Нет. Поцелуй еще.

Он охотно пошел ей навстречу и целовал до тех пор, пока она не запросила пощады.

– Ну, теперь я могу сделать тебе подарок, – наконец сказал Гарет.

Он полез в карман брюк и вынул оттуда черную бархатную коробочку.

– Гарет… – Лора уже догадалась, что там. Зачем же он купил такую дорогую вещь, если не был уверен, что его любят?

– Я хотел, чтобы у тебя была настоящая свадьба, – объяснил он, кладя коробочку ей на ладонь. – Весь день искал что-нибудь стоящее.

Лора была несказанно тронута. Это было в стиле прежнего Гарета. Но, если чувства ее не обманывают, новый Гарет ничем не отличается от старого.

Внутри лежало кольцо, которому не было равных. Большой квадратный изумруд, ее любимый камень, был оправлен дюжиной мелких бриллиантов. Эпоха королевы Виктории.

От восхищения она потеряла дар речи и так долго молчала, что Гарет в конце концов не выдержал!

– Ну что, нравится?

Он спросил это так робко, словно напрочь лишился уверенности в себе. И, странное дело, это убедило Лору в том, что он по-настоящему любит ее, куда вернее, чем самые страстные клятвы. Гарет больше не боялся собственной уязвимости. Он сбросил доспехи.

– Чудесно, – еле слышно прошептала она. – В жизни не видела ничего прекраснее…

– Я рад. Не хотелось дарить тебе вещь современной работы. А это кольцо уникальное. Как и ты, моя дорогая.

Он вынул кольцо из коробки, но не торопился надеть его на палец невесты.

– Ты больше не будешь возражать против нашей свадьбы?

– И не подумаю!

– Значит, самое время. – Он взял Лору за руку. Его пальцы были нежными и властными. —

Лора, милая, ты знаешь, что я люблю тебя. Ты выйдешь за меня замуж?

– Да, – выдохнула она.

И тогда кольцо само собой скользнуло на свое место.

– Хорошо, что ты согласилась, – сказал Гарет немного позже. – Как бы мы объяснили Мэтью, почему свадьба не состоялась?

– Теперь ему придется объяснить кое-что другое…

– Знаю. У меня такое чувство, что это объяснение украсит его день рождения.

– Оригинально! Поднести ребенку на день рождения в качестве подарка родную мать! Слава Богу, ждать осталось всего неделю…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…