Верхом на раторне - [31]

Шрифт
Интервал

— Следующее, что я знаю, мы громыхаем вниз по полю, а Норф едет шагом по дну канавы.

— Потом она выбралась наружу, оба стремени были оборваны, она цеплялась за узду изо всех сил, и в конце концов врезалась в наше построение. Две лошади упали, ещё не меньше трёх понесли прочь, прямо наискосок, через построения кадетов — прости за это Арон; я надеюсь никто из твоих людей не был затоптан.

— Проезжая мимо центрального входа мы лишились с полдюжины или больше лошадей, когда они закусили удила и ринулись внутрь, упрямо стремясь в безопасность своих конюшен.

— Затем мы двинулись вверх, вдоль южной стороны училища, через холм и долину, через лес и воду, между лучниками и, по всей видимости, их мишенями, поскольку внезапно у наших ушей засвистели стрелы. Много лошадей шарахнулось. Много всадников свалилось.

— В итоге нас осталось всего пятеро, включая Норф и эту здоровенную южанку Железный Шип, которая скакала рядом с ней галопом и удерживала её в седле за шиворот.

— Наконец мы остановились и, представьте себе, Норф свалилась.

— Ох, — сказала она глядя вверх на меня. — А вы что думали, я не сумею? У всех остальных получилось.

Эдирр разразился беспомощным смехом. Когда он стукнулся головой об столешницу, два старших рандона обменялись взглядами.

— Ну что же, — сказал один из них. — Мы обречены.

Глава V

Длина верёвки

4-й день лета

I

Во сне Джейм услышала голос: «Родич Кинци», — кричал он. Такой потерянный, горестный звук, подумала она, но и ужасающий тоже, и тихий, как будто боящийся быть услышанным.

Кинци Острый Взгляд была её прабабушкой, убитой больше тридцати лет тому назад во время резни, в которой погибли все, кроме одной, леди Норф в Готрегоре. Кто мог звать её этим давно мёртвым именем?

Она вылезла из своего гнезда в одеялах, подошла к дыре в наклонной крыше и посмотрела вниз. Было раннее утро, едва рассвело и между деревьями плавали клочья тумана.

Внизу, глядя вверх, стояла призрачная фигура. Снова раздался этот одинокий безрадостный зов:

— Родич Кинци!

Джем высунулась наружу.

— Здесь! — крикнула она вниз.

Незнакомец оказался женщиной, одетой в туманную белизну, а лицо, поднятое к Джейм, было почти треугольным, с широким лбом, сужающееся к маленькому рту и подбородку. Уши иглами вырывались наружу через длинные спутанные локоны, закрывающие половину лица. Её единственный видимый глаз был большим и тёмным.

— Ааа-ххх… — выдохнула она длинным дрожащим вздохом. Немезида. Затем она исчезла в бледном мерцании.

Прозвучал сигнал утренней побудки и внизу ноги ударили об пол. Джейм застыла у окна, раздумывая, а не было ли всё это сном. Тем не менее, внизу на пропитанной дождём земле виднелись отпечатки копыт.

Так начался третий день испытаний.

Поспешно одеваясь, Джейм размышляла о том, что было бы безумием даже просто принять её за кадета. Кендары, с которыми она соревновалась, готовились к этому всю свою жизнь. Её собственная подготовка была одновременно более интенсивной, чем у них, и более ограниченной, включающей всего несколько видов оружия. Она с трудом прошла тренировки на мечах и то, только потому, что на первых порах её противники не могли заставить себя смотреть ей прямо в лицо. Вант прекратил это своим прямым взглядом, а кроме того, серьёзно потрепал её в схватке.

Она думала, что хорошо поработала с ножом, но была только оштрафована за применение нестандартного стиля.

Правду сказать, ей понравилось составлять план штурма крепости, когда остановившись, она поняла, что уже мелко исписала пять страниц, тогда как большинство кадетов только мучительно вырисовывали каракули своих первых абзацев. Это было в первый раз, когда она увидела, как Шиповник Железный Шип вспотела.

Она также решила, что со временем она могла бы справиться с палицей с железным наконечником и луком, но сейчас это не могло ей помочь.

Что же до верховой езды, то чем меньше слов, тем лучше. Несколько лошадей обнаружили у себя под хвостами колючки, и это привело к множеству происшествий. Её собственное верховое животное было чистым, за исключением странных царапин вдоль холки, напоминающих следы когтей. Джейм едва ли могла объяснить, откуда это взялось.

Всего было запланировано девять испытаний, по три или четыре в день. На взгляд Джейм они проводились в произвольном порядке. В каждом испытании её десятка объединялась с десяткой другого дома и эта двадцатка направлялась туда, где их ждал соответствующий офицер. Поскольку большинство испытаний проводилось приблизительно одновременно, Тентир и его окрестности кишели потными кадетами и кричащими рандонами. При каждом испытании кандидат занимал место от первого до двадцатого, и этот балл добавлялся к его или её общему счёту. Наивысшим (но крайне маловероятным) был общий счёт девять; наихудшим — сто восемьдесят. Никто не знал наверняка, но полагали, что проходным баллом для поступления в училище будет где-то около ста тридцати баллов. Совет Рандонов, состоящий из прежних и нынешнего комендантов Тентира должен был объявить проходной балл, когда будут названы итоговые баллы всех кандидатов.

После семи испытаний Шиповник опережала Ванта по счёту как тринадцать к двадцати одному. С другой стороны, Джейм уже почти добралась до предельного числа баллов. Чтобы получить звание кадета она должна была выполнить два последних испытания действительно великолепно.


Еще от автора Пэт Ходжилл
Кости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маска бога

История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров.


Связанные кровью

…Прибыв в зал посмертных знамен, чтобы почтить предков, Джейм поняла, что мертвые неспокойны. Обнаружилось, что ее кузен Киндри также несет в себе законную кровь норфов и вместе с нею и ее братом Торисеном составляет троицу, в которую будет воплощены лица Трехликого бога: сотворение, охранение и разрушение.Джейм должна вернуться в училище Тентир и продолжить обучение, а вместе с тем продолжать ускользать от нежеланных поклонников, укреплять свою магическую связь с золотым охотничьим барсом, укрощать жеребенка раторна, уворачиваться от попыток убийства, участвовать в Зимней войне.


Затмение луны

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.


Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.


Парадокс чести

Шестая книга о Кенцирате. Заключительная часть трилогии о Тентире.


Рекомендуем почитать
Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Врата Тагмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море Времени

Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell.