Вересковый рай - [27]
А то, что Саймон мгновенно уснул, привело Мадога в еще большую ярость, поскольку, он полагал, это означало, что тот получил половое удовлетворение. Однако скорее дисциплина, а не удовлетворение вынуждали Саймона к соблюдению тишины. Более или менее он решил, что скажет Рианнон, но был совершенно не в состоянии думать о том, каким образом убедить ее выслушать его. Он предположил, что она пришла в такую ярость из-за грубой формы отказа от ее предложения себя, что даже не разрешит ему приблизиться к ней.
Саймон не осмеливался откладывать разрешение этой проблемы на некоторое время, чтобы укротить гнев Рианнон, в то же время успеху его могло способствовать то, что выглядел он подавленным и одиноким, – подобную уловку он находил очень действенной. Время работало против него. Саймон не знал, каким промежутком он располагает – день, неделя, месяц или даже больше, прежде чем Ллевелин решит, что и когда он будет делать, а может, вообще захочет присоединиться к Пемброку. Он мог быть абсолютно уверенным в отношении одного или двух дней, в течение которых Ллевелину следует принять главных вожаков клана, которые были обязаны ему чем-то. После этого, Саймон знал, его в любое время могут отправить обратно к Ричарду, и тогда неизвестно, когда он сможет вернуться. Если дело дойдет до сражения, пройдут многие месяцы, прежде чем он сможет распоряжаться собой.
К утру Саймон был убежден, что единственно надежный способ заключается в том, чтобы подхватить Рианнон на руки, унести ее в лес и попытаться извиниться сразу за обе нанесенные обиды. Однако легче было принять подобное решение, чем выполнить его. Как он собирался застать ее в таком месте, где никто не помешал бы ему схватить ее? Если она будет кричать и сопротивляться, то, без сомнения, каждый мужчина в Абере бросится за ним. Тем не менее, быстро позавтракав и поболтавшись по залу в надежде, что может появиться Рианнон, Саймон начал строить планы по реализации своего замысла. Он отдал распоряжение своим конюхам седлать Имлладда и стоял, наблюдая за их борьбой с серым жеребцом, имевшим норов дьявола, и одновременно пытаясь придумать слова, которые заставят Рианнон выйти во двор замка. Он был так погружен в свои мысли, что даже не заметил, как предмет его желаний приближается к нему. На самом деле он по привычке потянулся за уздечкой, когда ее почти вложили ему в руки.
С точки зрения Рианнон, Саймон, во-первых, смотрел на нее так, как если бы она для него не существовала, а во-вторых, видимо, собирался тут же куда-то уехать. В другое время она очень разозлилась бы, но чувство допущенной ошибки, смешанное с опасением, что ему нанесена слишком сильная рана, от которой он хочет излечиться и поэтому уезжает, заставило ее окликнуть его по имени и броситься навстречу. Головы нескольких присутствующих повернулись на звук голоса. Одна из них была Маллт, другая – Мадог. Он проводил Саймона до выхода из зала, полный подозрений, что де Випон, видимо, избегает своих обычных друзей. Теперь подозрения Мадога подтвердились.
Рука Саймона резко дернула Имлладда за уздечку, и жеребец встал на дыбы. Зная, что быстрое движение или громкие звуки могут довести тренированное для сражений животное до безумия, Саймон вскочил на коня и стал пытаться обуздать его. Рианнон сразу осознала, что она наделала, и резко остановилась. Она понимала животных, а кроме того, было слишком поздно что-либо предпринимать в отношении Саймона. Если бы он не желал разговаривать с ней, он бы уехал, и тогда не имело смысла бежать за ним. Поскольку ее чувство собственного достоинства оказалось бы задетым, Рианнон повернулась, как если бы собиралась вернуться в зал.
Саймон справился с жеребцом как раз в тот момент, когда заметил движение Рианнон. Он пришпорил своего коня, наклонился из седла и подхватил ее. Мадог рванулся вперед, но тревожный крик на его губах сменился глухим ругательством, когда он увидел, как Рианнон, смеясь, повернулась к своему похитителю и обхватила руками его шею.
Восхищенный такой реакцией, Саймон не сбавил скорости своего боевого коня, а просто направил его в сторону ворот. Они галопом въехали прямо в ворота, немного проскакали дальше и затем повернули на север, где на расстоянии примерно четверти мили от леса ряд небольших бухточек избороздил выходящий на океан мыс.
Прозвучал смех, и конь споткнулся, что было не удивительно при той скорости, с которой он двигался, да к тому же со столь странно распределенным весом. Освободившись от страха, что Рианнон не захочет разговаривать с ним, Саймон переключил все свое внимание на коня. Также успокоенная, Рианнон расслабилась и позволила Саймону ехать в том направлении, в каком он хотел, до тех пор, пока он не заставил животное перейти на рысь, а затем – на шаг. Наконец она поинтересовалась, куда же он везет ее.
– Не имею ни малейшего представления, – весело ответил он. – Куда-нибудь, где нам не помешают. – Он помолчал, а затем серьезно добавил: – Мы действительно должны объясниться. Я не знаю, сколько еще времени мне разрешат здесь остаться. Вам ведь известно, я лишь служу посыльным, Рианнон. Мои приезды и отъезды не в моей власти.
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Эта юная пара — красавица Джоанна и храбрый лорд Джеффри — самой судьбой была обречена на взаимную всепоглощающую страсть. Звезды милостивы к ним: этого брака желают не только могущественные родители, его ждет вся Англия. Остается одно, последнее препятствие: найти путь к сердцу друг друга…
Сибель де Фиц-Вильям исполнилось шестнадцать лет – согласно традициям средневековой Англии возраст, когда девушка должна вступать в брак.Златокудрая красавица и богатая наследница, Сибель настороженно относится к своим поклонникам: слишком многих манила не она, а богатство и власть ее семьи.Однако Уолтер де Клер убедил ее в искренности своих намерений – этот благородный, родовитый и состоятельный человек был достойной партией для юной красавицы. Сама Сибель не сомневается в своем выборе, но только столкновения с притязаниями коварной придворной интриганки открывают девушке истинную глубину ее чувства к Уолтеру...
Леди Кэтрин потеряла в одно мгновение и отца, и мужа. Однако английский король Стефан не утруждает себя утешениями — для него Кэтрин лишь военный трофей. Не испросив согласие несчастной молодой вдовы, король решает подарить ее вместе со всем ее огромным наследством своему верному соратнику. У Кэтрин нет выбора, ведь, несмотря на постигшую ее трагедию, она полна страстного желания жить! Она знает, что красива и что у нее есть шансы спасти себя, надо лишь заманить своего нового супруга в сети любви и обеспечить безопасное существование с этим грубым, но честным человеком.
Прекрасная вдова, хозяйка Роузлинда, и молодой отважный рыцарь, долгие годы беззаветно влюбленный в нее, вступили в брак, так и не сказав друг другу слов любви. Чтобы произнести их, им пришлось пройти через множество испытаний, уготованных им могущественным врагом, пережить непонимание и муки ревности и научиться доверять друг другу.
Дамы и кавалеры, любовь и война, мужичье и короли, жизнь и история… Конец XII века, Англия. Смелая и богатая, молодая и волевая Элинор, хозяйка поместья Роузлинд, сведена судьбой и своей августейшей тезкой – матерью Ричарда Львиное Сердце – с Саймоном Леманем. Этого покрытого шрамами рыцаря королева Элинор назначила опекуном красивой и гордой девушки. Придворные интриги, нахальные ухажеры, воинский долг, путешествия на континент и в Святую землю, разлады, разлуки…– сколько преград и приключений на пути у настоящей любви!
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.