Вера Штольц и олигархическое счастье - [16]
– Ну вот, маман едет! Вечером будет здесь! Наверное, вместе с отцом. Так что нужно нам к этому времени разобраться с твоим гардеробом! Давайте занимайтесь с Варей, а мне еще нужно съездить в пару мест! Я – мигом! – Степан снова чмокнул Веру и быстро сбежал с лестницы на первый этаж, оставив Веру в гордом одиночестве допивать кофе и доедать бутерброды. Потом внезапно вновь вернулся и сказал:
– Кстати, мою маму зовут Галина Французовна – запомнишь? – на что Вера, уже успевшая глубоко занырнуть в свои мысли, машинально кивнула головой, потом опомнилась и уточнила, – как, еще раз?
– Галина Французовна! – только ты не смейся!
– Я и не собираюсь – однако какое странное отчество! Первый раз такое встречаю!
– Да, отчество необычное, что правда, то правда! И даже мне оно в свое время очень жизнь подпортило, а уж маме-то как! И она тебе обязательно расскажет – если вы сойдетесь, конечно – откуда оно появилось. Но я вернулся специально, чтобы ты – вдруг я задержусь – была готова и без меня пообщаться с маман. Я, конечно, не собираюсь тебя бросать, но ведь и она может приехать раньше! И тогда знание имени-отчества потенциальной свекрови не помешает, правда? И вот еще что – когда закончишь со шмотками, проследи, чтобы Педерсон и Варя забрали все коробки, и вот тебе номер телефона – это домработница, она живет здесь поблизости, ты ей набери – пусть придет немного наведет красоту. Нужно ведь подготовиться к встрече с родичами! Ну, все – пока-пока!
Вера смотрела, как он спускается по лестнице, и вереница беспокойных мыслей вновь овладела ею. Степан уезжает по своим делам и спокойно оставляет ее одну – значит, она уже совершенно своя, или как? А знакомство с маман – каким образом все это будет выглядеть? Типа:
– Здравствуй, милочка! Я – Галина Французовна, как ты, наверное, догадалась! Вот, значит, ты какая? И как только угораздило моего непутевого сына связаться с такой прощелыгой? Посмотри на себя – ни рожи, ни кожи! А интеллект – он, вообще, у тебя есть, или как у всех из вашего поколения – ноль мыслей и такой же коэффициент IQ? Ну, говори быстрее, сколько тебе дать, чтобы ты прямо сейчас избавила моего сыночка от своего навязчивого присутствия? – далее следовало еще несколько вариантов монолога Галины Французовны, которые становились все отвязаннее и отвязаннее. Но концовка была одной и той же: «Пинком под зад и обратно в Москву в опломбированном вагоне!»
К моменту, когда Вера допила кофе, в ее воображении Галина Французовна уже рисовалась эдакой медузой Горгоной с испепеляющим взором и шевелящимися от гнева волосами, которые сами по себе словно вопрошали: «Доколе, доколе эти лахудры будут доставать моего сына?»
В общем, настроение было совершенно испорчено, сомнения в благоприятном исходе задуманного Верой предприятия вновь взошли на пьедестал, и она медленно поплелась в комнату разбираться с уже ставшим ей почти неинтересным шмотьем. И даже возможность обзавестись новым ультрамодным и сверхдорогим гардеробом не представлялось ей уже такой заманчивой и притягательной, как раньше.
Однако Вера была не такой девушкой, чтобы долго находиться в подавленном настроении.
– По крайней мере, новые трусы-то с меня снимать не станут, когда отправят в Москву – так что я уже в выигрыше! – решила она наконец – после десяти минут тягостных раздумий и рассеянного наблюдения за Варей, которая, как гигантская форель икру метала из огромных коробок на свет божий курточки различных фасонов и цветов, кофточки, босоножки и так далее по списку. И Вера ринулась в круговорот бесконечных примерок, кривляний перед зеркалом, восторженных вздохов и ахов – и прочих таких милых сердцу любой нормальной женщины занятий.
Девушки трудились, не покладая рук, но время бежало с такой скорость, что Вера уже начала всерьез опасаться, что до приезда Галины Французовны они всяко не успеют. И нарастила темп. Варя только диву давалась ее физическим возможностям, а Вера, сжав зубы, все мерила и мерила и остановилась только, когда часы показывали четыре. Теперь перед ней лежал громадный ворох одобренной к приобретению одежды, которую еще нужно было распихать по многочисленным Степановым шкафчикам и тумбочкам (которые, в свою очередь еще нужно найти). И пока Варя что-то сосредоточенно подсчитывала на своем калькуляторе, Вера бегала по квартире, как сумасшедшая, судорожно пытаясь обнаружить эти самые таинственные шкафчики и тумбочки. На ее радость, один громадный платяной шкаф в соседней комнате все-таки был (и он оказался почти совсем пустым) – так что она заполнила его до отказа и немного успокоилась.
Дождавшись, пока Варя и Педерсон перенесут оставшиеся коробки в машину, Вера набрала телефонный номер домработницы и пригласила ее в квартиру. Зоя как будто ждала Вериного звонка и прибыла уже через десять минут, а еще через пять в комнатах загудел пылесос, наводя необходимый для приема мамы Степана лоск. Его же самого все не было и не было, и Вера, улучив минутку, ринулась в ванную смывать с себя обильный трудовой пот после напряженного дня.
Галина Французовна, наткнувшись утром на скандальные печатные полосы с фотографиями сына, стоящего на одном колене перед какой-то девицей, не на шутку переполошилась. Она внимательно перечитала текст нескольких статей (они все были, примерное, одинаковы) и пришла к выводу, что вот и в их с отцом жизни появилось что-то новенькое. А именно – девушка, перед которой ее сын принародно преклонил колено. Чего ранее за ним замечено не было. И это еще слабо сказано – поскольку в последнее время Степан настолько устал от внимания противоположного пола, что начал просто скрываться и не раз говорил матери, что в ближайшее время хочет пожить совершенно холостым. И родители могут не рассчитывать на него в плане брака.
Жизнь изменилась после той странной встречи в метро. Влад – обычный молодой человек, тяготеющий к деньгам и карьере и совершенно не задумывающийся о высоких материях, вдруг оказался втянут в череду событий, не оставивших и камня на камне от его прежних представлений о мире. Привычная жизнь кончилась, судьба сделала крутой поворот, и носителями ее стали шикарные дамы, вероятно, вышедшие напрямую из «Путешествия в Икстлан» Карлоса Кастанеды.Оказалось, не только в книгах самого загадочного мистика современности уже сотни лет живут люди, практикующие «магическое искусство» и передающие тайны по наследству.
Если бы меня попросили дать определение жанру, в котором написана эта книга, то я бы без всякого сомнения определил его, как «фантастика». И это несмотря на то, что здесь Вы не встретите ни зеленых человечков, ни мощных бластеров, выстрелами сметающих все на своем пути, ни даже просто космических кораблей, караванами летящих в сторону «Альфа Центавра».В «Династии» – буду называть книгу коротко, ничего этого нет. Зато здесь масса смеха и масса сцен, относящихся к категории «18+». Что говорит о том, что детям и незрелым подросткам ее читать не рекомендуется.Так почему же, все-таки, фантастика? Дело в том, что ничего из изложенного в книге никогда не происходило (ну, или почти никогда), и все возможные совпадения полностью случайны, и все персонажи выдуманы, и не стоит их искать в толстых биографических справочниках или (упаси, боже!) даже в сети Интернет.И если у кого-то вдруг возникнет желание подать на автора в суд (мало ли, могут ведь найтись люди, которые всерьез начнут дискутировать с автором по вопросу мировоззрения его выдуманных героев), то пусть сразу пишет заявление на мое имя, как на автора-фантаста, что сделает мне честь.И в завершении.
«Факультет. Курс второй» – новая книга, повествующая об учебе на странном и необычном факультете «Факультете изучения трансцендентных состояний» при МГТУ им Н. Э. Баумана.Учеба продолжается, опыт «мистики и магии» растет, и приключения, и новые знания не заставят себя ждать. И Кирилл Раевский – главный герой – готов окунуться в них с головой.Встречайте новый роман, и я уверен – он не покажется вам скучным!
Здравствуйте, уважаемый читатель! Здесь всего несколько слов.Роман «Эспрессо ТВ», безусловно, художественный, хоть и с элементами документалистики. Главный герой имеет своего реального прототипа – но это собирательный образ, и он такой, каким мне хотелось его показать.В романе много говорят – говорят и в мирной жизни, и в условиях боевых действий – чего, конечно на войне не бывает. На войне все разговоры обычно сводятся к кратким выразительным междометиям и непечатной лексике – но они не подходят для повествования.
Уважаемый читатель! Вы держите в руках книгу – продолжение серии романов о приключениях Веры Штольц.В конце предыдущего романа «Вера Штольц и солнечный остров» мы оставили наших героев на затерянном в океане острове, спасающихся от вооруженных пиратов. Странно, не правда ли, какие кульбиты выкидывает судьба? Сегодня ты – олигарх или кинозвезда, а завтра – просто Робинзон. Один в океане и никому не нужен!Но надежда – она всегда с нами! Главное – верить, что все окончится хорошо!
Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня Вере Штольц исполнилось двадцать шесть лет. Она проснулась – как всегда просыпалась в день своего рождения – в предвкушении чего-то особенно приятного, что обязательно должно с ней сегодня произойти. Быстро спрыгнула с кровати и, напевая свою любимую песенку, побежала в ванную. Настроение было отличное, а когда Вера увидела свое отражение в зеркале, оно стало еще лучше – если такое вообще возможно.Вера хороша собой, в этом нет никаких сомнений. Прибавившийся год жизни никак не отразился на ее цветущем девичьем личике, а утро только добавляло ему свежести.
Сказка – это не то, что пишут в красочных книжках для детей, сказка – это то, что произошло с красивой молодой москвичкой Верой Штольц после ее внезапного знакомства с богатым принцем из Санкт-Петербурга.Степан Надомников – единственный сын олигарха, владеющего финансовыми фондами, промышленными предприятиями, модными журналами и строительными компаниями. Он еще не знает, что вскоре случайно встреченная им девушка стремительно взлетит на вершину узнаваемости, для начала победив в конкурсе непрофессиональных моделей, а потом (при участии отца Степана) став сверхновой звездой модного телевизионного сериала.Жизнь, как известно, не стоит на месте, отношения главных героев развиваются стремительно – из крайности в крайность – и так постоянно.
Степану снилось море. Его раскачивала легкая безмятежная волна. Вдали о чем-то истошно кричали чайки, но их крики не раздражали, а служили гармоничным дополнением к чудесному пейзажу: горы, кромка берега с желтым песком, косяки разноцветных рыб в глубине и рядом красавица-яхта. А на яхте – Вера.Она радостно машет ему рукой и пытается что-то сказать. Но он не слышит. Он занят охотой на морское чудовище. На ногах у него ласты, на лице – маска для плавания, на спине – акваланг, а в руках – ружье для подводной охоты.
Сегодня Вере Штольц исполнилось двадцать шесть лет. Она проснулась – как всегда просыпалась в день своего рождения – в предвкушении чего-то особенно приятного, что обязательно должно с ней сегодня произойти. Быстро спрыгнула с кровати и, напевая свою любимую песенку, побежала в ванную. Настроение было отличное, а когда Вера увидела свое отражение в зеркале, оно стало еще лучше – если такое вообще возможно.Вера хороша собой, в этом нет никаких сомнений. Прибавившийся год жизни никак не отразился на ее цветущем девичьем личике, а утро только добавляло ему свежести.