Вера [заметки]

Шрифт
Интервал

1

По-английски «камбала» (sole) и «душа» (soul) произносятся одинаково. Здесь и далее примеч. переводчика.

2

«Deviled bones» – букв. «Ребра дьявола» (англ.) – жареные говяжьи ребра под очень острым соусом.

3

сломленной (фр.).

4

Нигелла – травянистое растение с бледно-голубыми цветами.

5

«Быки» – инвесторы, играющие на повышение, «медведи» – инвесторы, играющие на понижение.

6

Из стихотворения Альфреда Теннисона «Атака легкой кавалерии», перевод Ю. И. Колкера.

7

Шинн Фейн – левая националистическая партия Ирландии, созданная в 1905 г. Сейчас так называют ряд ирландских националистических организаций. В 1919–1921 гг. между Ирландской Республикой и Великобританией происходил вооруженный конфликт, который затем стали называть Войной за независимость Ирландии. В это время премьер-министром Великобритании был Дэвид Ллойд Джордж.

8

Этого негодяя следовало пристрелить (фр.).

9

Джон Мильтон. «Самсон-борец». Перевод Ю. Б. Корнеева.

10

Библия. Псалтирь. Псалом 18:5.

11

энтузиазмом (фр.).

12

Мсье и мадам замерзнут (фр.).

13

отец и дочь (фр.).

14

Он, должно быть, очень богат (фр.).

15

«В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх». Библия. 1-е послание Иоанна. 4 глава.

16

177,8 сантиметра.

17

Маколей, Томас Бабингтон (1800–1859) – британский государственный деятель, историк, поэт и прозаик Викторианской эпохи. Автор пятитомной «Истории Англии». Критики называли его систематическим фальсификатором истории.

18

Элгар, Эдуард Уильям (1857–1934) – британский композитор романтического направления. Некоторые из его крупных оркестровых работ, в том числе «Торжественные и церемониальные марши», были очень популярны.

19

Здесь: «лучшее – враг хорошего» (фр.).

20

«Женщины непостоянны»: часть французской пословицы «Souvent femme varie, bien fol est qui s’yfie» – «Женщины непостоянны, и глупец тот, кто на них полагается».

21

Васан (или Башан) – историческая область на восточном берегу реки Иордан. По Библии, коренным населением Васана были рефаимы, из среды которых происходил последний известный их царь Ог.

22

Патер, Уолтер (1839–1894) – английский эссеист и искусствовед, главный идеолог эстетизма. «Дитя в доме» и «Эмеральд Утварт» входят в цикл его «воображаемых портретов»: биографий несуществующих людей.

23

Здесь: психическое и нравственное состояние (фр.).

24

Отрывки из стихотворения английского поэта Джорджа Крабба (1754–1832) «Гнев», в котором говорится о некоем достойном господине, у которого умерла жена, и который взял в жены другую женщину, робкую и скромную, из которой мог лепить все, что ему угодно.

25

Отрывок из стихотворения немецкого поэта и карикатуриста Вильгельма Буша (1832–1908) «Похищение из сераля». Буш считается одним из основоположников комиксов. Автор популярных книг для детей «Макс и Мориц» и «Плих и Плюх», известных в России по переводам Константина Льдова и Даниила Хармса.

26

Отрывок из стихотворения английского историка Уильяма Кэмдена (1551–1623) «Эпитафия человеку, упавшему с коня».


Еще от автора Элизабет фон Арним
Колдовской апрель

«Колдовской апрель», вышедший в 1922 году, мгновенно стал бестселлером в Великобритании и США и создал моду на итальянский курорт Портофино. Что ждет четырех эксцентричных англичанок из разных слоев общества, сбежавших от лондонской слякоти на Итальянскую Ривьеру? Отдых на средневековой вилле, возвращающий радость жизни, или феерическая ссора с драматическим финалом? Ревность и конкуренция или преображение, ведущее к искренней дружбе и настоящей любви? Легкая, полная юмора и искрометности книга, ставшая классикой для многих поколений читателей. Элизабет фон Арним (1866–1941) – английская писательница, автор бестселлеров «Елизавета и ее немецкий сад», «Вера», «Все собаки моей жизни», «Мистер Скеффингтон» и др.


Зачарованный апрель

Лотти Уилкинс и Роза Арбитнот не были счастливы в браке. Обе почти смирились со своей участью, но однажды в «Таймс» они прочли объявление о сдаче внаем небольшого средневекового замка в Италии. Высокую арендную плату дамы решили поделить на четверых и нашли еще двух компаньонок. Вскоре, покинув хмурый, дождливый Лондон, четыре леди отправились в Италию. Окруженный чудесным садом замок оказал на женщин волшебное воздействие, здесь они вдруг осознали, как прекрасна жизнь, и почувствовали, что могут и должны быть счастливыми…


Рекомендуем почитать
Гражданин мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Особенный год

Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Идиоты

Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.


Деревянные волки

Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.