Вера - [53]

Шрифт
Интервал

Она размышляла.

Она попробовала избавиться от всего, кроме принятия и любви, но, как выяснилось, ей подчинялось только тело. Тело безвольно лежало в его объятиях, но разум отказывался, не слушался, он действовал. Странно: получается, твое тело может тесно прильнуть к сердцу другого человека, но ты сама существуешь как бы отдельно от своего тела. Другой человек может заточить тебя в тюрьму своих объятий, думая, что владеет тобой, но твой разум – ты сама – все равно свободен как ветер и солнечный свет. Она ничего не могла поделать с этими мыслями, она изо всех сил старалась вернуться к тому, что она чувствовала, когда только проснулась и увидела его рядом, но из-за того, как он отказывался мириться, из-за полного отсутствие готовности пойти ей навстречу хоть на половинку, хоть на четвертушку, хоть на малейший кусочек пути, она впервые и вполне осознанно его испугалась.

Она боялась его, и она боялась себя – в привязке к нему. Она никогда не встречала таких людей. Оказалось, что он совсем не великодушный – по крайней мере, он не был таковым весь этот день. Оказалось, ему невозможно ничего объяснить. Так какой же он на самом деле? Сколько времени понадобится на то, чтобы по-настоящему узнать его? А она сама – теперь-то она знала, теперь, когда она лучше узнала и его, и себя, что она совершенно не выносит сцен. Никаких сцен. Что со своим участием, что наблюдая со стороны. Она не могла вынести ни саму сцену, ни то нервное истощение, которым сопровождались усилия сцену прекратить. И она не только не представляла, как можно было бы этого избежать, потому что невозможно предусмотреть абсолютно все свои слова, поступки, взгляды, или, что так же важно, нельзя предусмотреть то, что она не сказала, не сделала, то, как она не выглядела, – больше всего она боялась, что в один прекрасный день после такой сцены или даже посреди нее нервы не выдержат и она буквально рассыплется, распадется на части: она предчувствовала, что так и будет. Рухнет позорно, превратится в нечто воющее и скулящее.

Это ужасно. Она не должна так думать. Достаточно и этого дня, думала она, стараясь подбодрить себя улыбкой, она уже наскулилась. Больше она скулить не будет, она не рассыплется, не распадется, она найдет способ справиться. Ведь в ней столько любви, она найдет способ справиться со всем этим.

Он оттянул ее блузу и, целуя в плечо, все спрашивал, чья она женушка и кому принадлежит. Но что хорошего в занятиях любовью, если им предшествуют, или за ними следуют, или их прерывают приступы гнева? Она его боялась. Ей не нужны были эти поцелуи. Возможно, она уже давно неосознанно его боялась. Чем объяснялась ее униженность во время медового месяца, это суетливое желание потакать, стараться не обидеть, как не страхом? Это была любовь, смешанная со страхом, страхом, что тебе причинят боль, что ты не можешь до конца поверить, что тебя любят, что ты не можешь – и это хуже всего – гордиться тем, что тебя любят. Но сейчас, после всего того, что случилось в этот день, она стала его бояться четче, определеннее, страх отделился от любви. Как странно – бояться, и одновременно любить его. Может, если бы она не любила, то она бы и не боялась? Нет, такого быть не может, потому что тогда ничего, что бы он ни сделал или ни сказал, не тронуло бы ее сердце. Только она и вообразить такого не могла. Он и был ее сердцем.

– О чем думаешь? – спросил Уимисс, который покончил с ее плечом и заметил, что она сидит тихо-тихо.

И она ответила – совершенно правдиво, хотя, если б он спросил ее мгновением раньше, ей пришлось бы солгать:

– Я думала о том, что ты – мое сердце.

– Тогда позаботься о своем сердце, хорошо? – сказал он.

– Мы оба позаботимся.

– Конечно. Это понятно. Не стоит и говорить.

Она помолчала, потом сказала:

– Разве уже не пора пить чай?

– Клянусь Юпитером, пора! – воскликнул он, доставая часы. – Давно пора. Интересно, что эта дура… встань, любовь моя, – и он смахнул ее с колен, – я должен позвонить и узнать, что это она задумала.

Люси тут же пожалела, что заикнулась о чае. Однако на этот раз он не держал палец на кнопке, а позвонил как обычно. А затем встал, глядя на часы.

Она взяла его за руку. Больше всего ей хотелось сказать: «Пожалуйста, не брани ее».

– Осторожно, – сказал он, не спуская глаз с циферблата. – Не дергай меня…

Она спросила, что он делает.

– Проверяю ее. Ш-ш-ш, помолчи. Ты болтаешь, и я сбиваюсь со счета.

Она, затаив дыхание, прислушивалась, стараясь уловить звук шагов. Хоть бы Лиззи не опоздала! Лиззи была так к ней добра – ужасно, если она получит нагоняй. Ну почему она не идет? А это – что это? Где-то хлопнула дверь. Успеет? Успеет?

Из коридора послышались быстрые шаги. Уимисс убрал часы.

– На пять секунд раньше. Вот так их надо учить вовремя отвечать на звонки, – удовлетворенно заявил он.

– Вы звонили, сэр? – спросила Лиззи, открывая дверь.

– Почему чай запаздывает?

– Чай подан в библиотеку, сэр.

– Прошу отвечать конкретно на мой вопрос. Я спросил, почему чай запаздывает.

– Но он не запоздал, сэр, – ответила Лиззи.

– Извольте объясниться.

Лиззи, которая до этого момента мыслила вполне ясно, почувствовала, что в голове у нее все спуталось. Однако приложила все усилия, чтобы объяснить:


Еще от автора Элизабет фон Арним
Колдовской апрель

«Колдовской апрель», вышедший в 1922 году, мгновенно стал бестселлером в Великобритании и США и создал моду на итальянский курорт Портофино. Что ждет четырех эксцентричных англичанок из разных слоев общества, сбежавших от лондонской слякоти на Итальянскую Ривьеру? Отдых на средневековой вилле, возвращающий радость жизни, или феерическая ссора с драматическим финалом? Ревность и конкуренция или преображение, ведущее к искренней дружбе и настоящей любви? Легкая, полная юмора и искрометности книга, ставшая классикой для многих поколений читателей. Элизабет фон Арним (1866–1941) – английская писательница, автор бестселлеров «Елизавета и ее немецкий сад», «Вера», «Все собаки моей жизни», «Мистер Скеффингтон» и др.


Зачарованный апрель

Лотти Уилкинс и Роза Арбитнот не были счастливы в браке. Обе почти смирились со своей участью, но однажды в «Таймс» они прочли объявление о сдаче внаем небольшого средневекового замка в Италии. Высокую арендную плату дамы решили поделить на четверых и нашли еще двух компаньонок. Вскоре, покинув хмурый, дождливый Лондон, четыре леди отправились в Италию. Окруженный чудесным садом замок оказал на женщин волшебное воздействие, здесь они вдруг осознали, как прекрасна жизнь, и почувствовали, что могут и должны быть счастливыми…


Рекомендуем почитать
Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Кишот

Сэм Дюшан, сочинитель шпионских романов, вдохновленный бессмертным шедевром Сервантеса, придумывает своего Дон Кихота – пожилого торговца Кишота, настоящего фаната телевидения, влюбленного в телезвезду. Вместе со своим (воображаемым) сыном Санчо Кишот пускается в полное авантюр странствие по Америке, чтобы доказать, что он достоин благосклонности своей возлюбленной. А его создатель, переживающий экзистенциальный кризис среднего возраста, проходит собственные испытания.


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.


Я детству сказал до свиданья

Повесть известной писательницы Нины Платоновой «Я детству сказал до свиданья» рассказывает о Саше Булатове — трудном подростке из неблагополучной семьи, волею обстоятельств оказавшемся в исправительно-трудовой колонии. Написанная в несколько необычной манере, она привлекает внимание своей исповедальной формой, пронизана верой в человека — творца своей судьбы. Книга адресуется юношеству.