Верь только мне - [36]

Шрифт
Интервал

— Если честно, я тоже так думаю. — Александра смущенно улыбнулась, затем положила руки на плечи Джордану и нежно поцеловала его в губы. — Спасибо, милый, ты действительно сделал мне восхитительный сюрприз. Хочешь есть? Могу предложить кофе и бутерброды.

— Не сейчас. — Джордан загадочно улыбнулся. — Чуть позже, дорогая. У меня есть для тебя еще один небольшой сюрприз.

Спотыкаясь от волнения, Александра проследовала за Джорданом в гостиную. Дождавшись, пока она поставит цветы в вазу, он подошел к ней и торжественно посмотрел ей в глаза. Только сейчас Александра заметила у него в руках небольшую бархатную коробочку, и ее сердце учащенно забилось в предчувствии чего-то необычного.

— Предупреждаю, что об отказе не может быть и речи, — полушутливо-полусерьезно заявил Джордан. И мягко добавил, лаская взглядом ее разрумянившееся лицо: — Пожалуйста, Сандра, прими от меня этот подарок… в знак признательности за все счастливые минуты, что ты подарила мне за эти дни.

Он нажал на миниатюрный замочек, и Александра ахнула от восхищения, увидев прекрасные серьги с бриллиантами и темно-зелеными изумрудами. Что и говорить, лицезреть подобную красоту ей еще не доводилось, разве что в кино. Александра не знала, сколько может стоить такая вещица, но даже на первый взгляд было ясно, что столько она не зарабатывает и за полгода.

— Может, примеришь? — Улыбка Джордана была ободряющей, и Александра начала понемногу отходить от охватившего ее оцепенения. — Хотя подожди, я сам. — Он осторожно извлек серьги из бархатного гнездышка и ловко вдел их в уши Александры. — Хм… по-моему, неплохо. По крайней мере, с цветом и формой я, кажется, угадал. Давай подойдем к зеркалу, и ты посмотришь сама.

Так как Александра все еще пребывала в растерянности, он обнял ее за плечи и подвел к трюмо. Увидев свое отражение, Александра не сдержала радостного вздоха. Джордан не лукавил: роскошные серьги и впрямь смотрелись великолепно. Настолько великолепно, что Александра не узнавала саму себя.

— Боже мой, Джордан, — выдохнула она, поднимая на него глаза, — у меня просто нет слов! Вот уж не думала, что когда-нибудь мне преподнесут такое чудо… Ты только не обижайся, но я не могу принять от тебя такой дорогой подарок. Нет-нет, не могу! Потому что у меня нет на это никакого морального права. Мы еще так мало знакомы, и потом…

Она испуганно умолкла, заметив, как полыхнули сдержанным гневом его глаза.

— Кажется, я уже сказал тебе, что отказ не принимается. Но, если ты хочешь, чтобы мы всерьез рассорились, можешь продолжать свои глупые отговорки.

— Но я действительно не должна… — пробормотала Александра почти с мольбой, уже понимая, что переубедить Джордана не удастся.

Он ласково рассмеялся и, притянув ее к себе, нежно поцеловал.

— Все, любовь моя, вопрос закрыт и обсуждению не подлежит. — Его взгляд скользнул по ее лицу, остановившись на широко распахнутых глазах, в которых застыло трогательное волнение. — И вообще, я ужасно разочарован твоей реакцией. — Джордан притворно нахмурился. — Скажи, тебе не приходит в голову, что нужно хотя бы поблагодарить меня поцелуем?

Осознав свою оплошность, Александра вспыхнула до корней волос и робко положила руки ему на плечи. А в следующий миг Джордан с такой страстью приник к ее губам, что у нее закружилась голова. Казалось, прошла целая вечность, пока Джордан наконец разжал объятия и, тяжело дыша, оторвался от Александры. Но, когда она пришла в себя и отважилась посмотреть на него, на его лицо уже вернулось безмятежное выражение.

— Ну а теперь давай свои бутерброды. — Джордан нетерпеливо потер руки. — Как я уже говорил, у нас сегодня много интересных дел, и мы должны поторопиться, чтобы все успеть.

Ланч прошел в оживленной полушутливой болтовне. Уже допивая кофе, Александра вспомнила, что Джордан говорил о каких-то планах, и поинтересовалась, что он задумал. Выдержав паузу для пущего эффекта, Джордан ответил:

— Дело в том, что сегодня мы идем на званый вечер. Моя давняя знакомая баронесса Клен-си пригласила нас на свой прием.

— На… свой прием? — не совсем понимая, что он имеет в виду, переспросила Александра. — То есть на вечеринку?

— Можешь называть это так. — Джордан добродушно усмехнулся. — Но вообще-то это называется светским приемом или раутом. Вся наша знать периодически устраивает такие вечеринки, чтобы поддерживать отношения и хоть изредка выставлять напоказ сокровища своих особняков.

— Понятно… — Александра почувствовала, как ее приподнятое настроение быстро испаряется.

— Но перед этим, — продолжал Джордан, — нам предстоит еще одно крайне увлекательное мероприятие. Мы отправимся в «Хэрродз» и выберем тебе подходящий наряд. Ну и, конечно, прическа, макияж и так далее. Словом, наша милая Золушка превратится в настоящую леди.

— Прекрасная идея. — Александра через силу улыбнулась. — Особенно, если учесть, что мне никогда прежде не доводилось бывать на светских раутах.

Джордан накрыл ладонью ее руку.

— Так было раньше, дорогая, но теперь все будет по-другому. Поверь мне, Сандра, это только начало череды бесчисленных развлечений, которые ждут нас впереди.


Еще от автора Виктория Шарп
Обаятельный деспот

Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…


Наперекор всему

Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…


Упрямый ангел

Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.


Воплощение соблазна

В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?


Подарок соперницы

Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…


Цветы под дождем

Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...


Рекомендуем почитать
Вот и встретились мы снова

Я любила до безумия, но меня предали. Я собрала себя по осколкам, но в этот момент он появился вновь…


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?


Двеннадцать первых свиданий

Раз - ромашка, два - ромашка, три - букашка... Тьфу! То есть рандеву!   История девушки, блондинки... немного сумасшедшей - Ярославы Великой, которая пытается найти своего идеального мужчину. Но в итоге попадает в вереницу бесконечных свиданий и комичных ситуаций. А как бонус в соседи ей достался друг - гей.   Станет ли номер 13 удачным в её жизни?


Поцелованный морем

Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.


Прикоснуться губами к рассвету

Взбалмошная дочка богатых родителей, привыкшая к роскоши и беззаботной жизни, уверена, что все в мире устроено только для того, чтобы тратить деньги на развлечения и удовлетворение своих потребностей. Зачем учиться, когда все дается слишком легко? Зачем строить карьеру, когда можно просто путешествовать по свету в поисках приключений? Однажды в клубе она замечает мужчину, в которого влюбляется с первого взгляда. Но он не проявляет к ней интереса. Избалованную вниманием девушку задевает это, она стремится привлечь к себе внимание незнакомца, но тщетно.


Погоня за счастьем или вот, что значит, открыть дверь незнакомцу

Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…