Верь только мне - [17]
Глубоко вздохнув, Александра с беспокойством взглянула на Джордана, и он тотчас посмотрел на нее, словно все это время незаметно наблюдал за ней.
— Лори был моим сыном, — объяснил он Александре. — Он погиб в автомобильной катастрофе три года назад, когда ему было пять лет. За рулем находился пьяный любовник Ванессы, он тоже погиб в тот день. Зато сама Ванесса, как всегда, вышла сухой из воды, отделавшись легким испугом.
— Как ты можешь упрекать ее в том, что она осталась жива?! — возмутился Ральф. — Ванесса тоже очень переживала смерть Лори. И, если бы ты захотел, у вас уже давно были бы другие дети.
— Ну уж нет, благодарю покорно! Если у меня когда-нибудь и будут другие дети, то только не от Ванессы. — Отодвинув пустую чашку, Джордан методично скомкал салфетку и встал из-за стола. — А теперь с вашего позволения я вас покину: у меня на сегодня запланированы кое-какие дела. Александра, вы будете сейчас работать? Если да, то я перемещу вас в небольшой уютный кабинет по соседству с библиотекой. Там есть компьютер, принтер и все необходимое.
— Подожди, Джордан, а как же моя просьба? — Ральф поспешно вскочил, от волнения едва не опрокинув стул. — Ты дашь мне хоть сколько-нибудь денег?
Джордан насмешливо прищурился.
— Тебе или Ванессе?
— Ну-у… — Ральф слегка замялся. — Конечно, в первую очередь Ванессе… И, если можно, одолжи и мне самую малость.
— Хорошо. Поднимайся в мой кабинет. Ну так как же, Александра? — Джордан выжидающе смотрел на нее.
— Да-да, я сейчас. — Александра тоже встала и уже привычным движением протянула к нему руки. Сказать по правде, у нее было совсем не рабочее настроение, но оставаться в обществе Ральфа Уилсона ей не хотелось. Тем более после того, что она услышала про сына Джордана.
Джордан принес ее в маленькую комнатку, оформленную в том же стиле, что и библиотека, и уже знакомую Александре: в прошлый приезд в Эльфинстон она тоже работала здесь. Усадив гостью за компьютерный стол, Джордан быстро расчистил его и включил технику.
— Как вы предпочитаете работать, Александра? — Он обернулся к ней с прежней спокойной улыбкой, и у нее отлегло от сердца.
Александра боялась, что разговор за столом расстроил его, вызвав горестные воспоминания. Но либо Джордан уже достаточно настрадался и теперь воспоминания о сыне не причиняли ему прежней боли, либо он слишком хорошо контролировал свои эмоции.
— «На сухую», как я, или вам требуется стимулятор в виде кофе и сигареты? — продолжал расспрашивать он.
— Вообще-то требуется, — рассмеялась Александра. — Правда, от сигарет я стараюсь воздерживаться, а вот кофе пью поминутно. На каждую статью приходится минимум три-четыре чашки. И притом совсем без молока.
Джордан шутливо потрепал ее по щеке.
— Не следует так увлекаться этим напитком, иначе вы рискуете испортить цвет лица. Хотя, — добавил он, чуть помрачнев, — у меня был период, когда я выпивал по пять чашек кофе в день и выкуривал по две пачки сигарет.
— Это связано с той трагедией? — Голос Александры дрогнул от волнения.
— Да. — Джордан посмотрел ей в глаза долгим внимательным взглядом. — Но теперь это уже в прошлом, и мне не хотелось бы, чтобы вы взялись за меня переживать. Эта поездка в Эльфинстон и так обернулась для вас одними огорчениями. Давайте договоримся: больше ни слова о грустном. Хорошо?
— Хорошо. — Александра застенчиво улыбнулась, почувствовав, как учащенно забилось сердце от его теплого, проникновенного взгляда. — Надеюсь, этот противный Ральф скоро уедет отсюда?
— Я сделаю для этого все возможное, дорогая моя. — Плечи Джордана затряслись от беззвучного смеха. — Потому что быстрота его отъезда напрямую зависит от меня. Вернее от моей щедрости.
— Иными словами, чем скорее вы выпишете ему чек, тем быстрее он уберется?
— Совершенно верно. Но вся беда в том, что я намерен дать как можно меньше, а он стремится выклянчить как можно больше. Придется немного поторговаться. К тому же выпроводить его удастся не раньше завтрашнего утра, так как он все же попытается выполнить и вторую часть своей миссии — помирить меня с Ванессой. Это ему, конечно, не удастся, но попытка будет честно предпринята.
— Смотрите, не поддавайтесь! — полушутливо предостерегла Александра и, встретившись глазами с Джорданом, почувствовала, что краснеет.
О Боже, она не должна даже в шутку говорить такие слова! Что, если Джордан догадается о ее истинных чувствах? То, что она всем сердцем желает, чтобы он не помирился с женой — верх непорядочности. Какое право она имеет хотеть этого? Они с Джорданом — абсолютно чужие люди, и ей не должно быть никакого дела до его личной жизни.
— Ну что ж, я оставляю вас наедине с вашими статьями. — Джордан обошел стол и остановился напротив Александры. — Желаю успешного творчества. Горничная принесет вам кофе.
Он взял ее руку и церемонно поднес к губам, а затем быстро направился к двери.
Александра вопреки всякой логике чувствовала себя слегка разочарованной. Почему-то она ожидала, что Джордан поцелует ее хотя бы в щеку. А он этого не сделал, несмотря на то что вчера…
Досадливо встряхнув головой, Александра отбросила эти несвоевременные размышления. Перестань все время думать о Джордане, глупая ворона! — сердито сказала она себе. Он не для тебя, и к тому же он совершенно не похож на мужчину твоей мечты. Да-да, совершенно, ни капельки не похож!
Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…
Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…
Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.
В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?
Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…
Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…