Верь мне! - [38]
Эмилио и Озари! Зекери сразу успокоился, он открыл глаза и приветливо улыбнулся. Ну и молодцы же они, подкрались так тихо, что не разбудили сторожа. Зекери посмеивался над собой. Он и ковбой опростоволосились, это ясно! А парни на высоте.
Он выбрался из спального мешка и направился к братьям, спрашивая себя, как долго они сидят вот так и смотрят на него. Часы показывали: 1 час 18 минут.
— Что вы делаете здесь? — спросил Зекери сонно. — Если бы я знал, что вы, парни, явитесь сюда охранять участок, я бы остался в отеле.
— Ночью не всегда безопасно, — в голосе Озари слышались озорные нотки.
— Мы пришли, чтобы охранять вас от Кстабаи, — произнес Эмилио, и на лицах обоих братьев сверкнули широкие улыбки.
— Кстабаи? — подозрительно переспросил Зекери, чувствуя, что над ним подсмеиваются. — Ну ладно…
— Кстабаи — прекрасные женщины, которые живут в лесах. Нимфы с длинными распущенными рыжими волосами — очаровательные создания. Их кожа — красная, у них все красное: соски, половые органы… — Эмилио усмехнулся. Ясно, что встреча с такой красавицей сулила массу удовольствий.
Зекери посмеивался над этой, не совсем приятной для него перспективой.
— Они набрасываются на ничего не подозревающих туристов, я прав?
— Ну, конечно. Они приходят ночью и зовут тебя: Приди, побудь со мной! Давай займемся любовью!
Озари был настроен на более серьезный лад, чем его брат.
— Но ты не должен слишком долго оставаться с ними, — добавил он, — не принеся жертву Кананкаксу, Хозяину Леса. Если ты занимаешься любовью с Кстабаи, ты должен воскурить фимиам богу леса, иначе больше никогда не увидишь этих нимф.
— Я, наверняка, принес бы сперва жертву богу леса, — Зекери говорил тем же серьезным тоном, что и Озари.
— Только Верный Народ может видеть Кстабаи, — сказал Озари, глядя на догорающий костер. — Во всяком случае в лесах так много чужих людей, что все Кстабаи попрятались.
Ощущая приятный покой среди ночной темноты, чуть освещаемой лунным светом, сидя на древнем холме в сердце Центральной Америки, в джунглях, Зекери казалось, что он спит и видит все это во сне.
— Скажите мне, как вам, индейцам майя, удалось на протяжении веков сохранить свою самобытность, как вас не поглотил до сих пор мир белых людей?
— Так само вышло, — ответил медленно Эмилио. — Наш отец — старейшина деревни — много знает об этом.
Он снова умолк.
— Старейшина? — Зекери по слогам выговорил незнакомое слово. — Вождь?
— Он — самый мудрый в деревне, он посвященный: знает древние науки и передает традиции, ритуалы, знания нам, чтобы мы, в свою очередь, передали их нашим детям. Так повелось испокон веков, со времен, когда еще боги управляли людьми, — сказал Озари.
— Верный Народ — это племя майя?
— Конечно, — улыбнулся Эмилио. — Наша история очень древняя. Говорят, ей около четырех тысяч лет. Американцы — чужаки. Даже в своей собственной стране. Исключение составляют только американские индейцы, они — Верный Народ в США.
Когда боги победили Кисина, они собрали священный маис и создали Верный Народ, наши зубы до сих пор напоминают зерна маиса. Посмотри, — Эмилио показал в доказательство своих слов ровные белые зубы. — Маис — наша пища, это — кровь жизни.
— Кисин — что-то вроде сатаны в христианстве?
Озари кивнул.
— Хечекум вызвал землетрясение, и Кисин провалился под землю, в подземный мир — Метлан, так мы его называем. Он теперь Хозяин Смерти.
— Наш отец говорит, что Хечекуму недолго еще править миром, бог чужаков завладел землей. Скоро наступит Ксу-тан, — сказал Эмилио.
— Ксу-тан, что это? — Зекери предчувствовал, что ответ на вопрос ему не понравится.
— Мы верим, что когда последний представитель Верного Народа умрет, наступит Ксу-тан. И затем боги снова попытаются создать человека, на этот раз совершенного.
— Может быть, время это уже наступило… — сказал Эмилио.
— Может быть, — Озари растянулся на земле и моментально уснул.
Зекери зевнул, пожелал Эмилио спокойной ночи и снова залез в спальный мешок.
— Может быть, озоновая дыра в атмосфере земли как раз и предвещает Ксу-тан, — пробормотал он и погрузился в сон.
Когда он проснулся, индейцев уже не было. Еле брезжило раннее утро, группа еще не скоро явится на раскопки. Он решил немного полежать, подремать в холодных утренних сумерках. А когда он окончательно пробудился от сна, с удивлением обнаружил, что уже восемь часов.
Ковбой тоже проснулся, и они отправились на вершину пирамиды.
— Интересно, куда ходили жрецы справлять малую нужду? Возможно, на вершине было какое-то приспособление, чтобы все стекало вниз… на пеонов!
Зекери засмеялся, направление мыслей Гарольда забавляло его.
Кофе в старых термосах был еле теплым и горьким. И даже голод не сделал холодные жирные бисквиты, положенные им в дорогу поваром Моргана, более съедобными. Ночной разговор о таинственных вещах казался теперь далеким и нереальным.
Группа прибыла вместе с Эмилио и Озари. Все были настроены на работу, ожидая новых находок в погребальной камере. Братья поприветствовали Зекери улыбками и отошли, ожидая распоряжений, глядя вокруг ясным взором. Элисон коротко и достаточно вежливо поздоровалась с Зекери, а затем двинулась на помощь Ив, которая снимала брезент с отверстия в настиле камеры. Райдер привез долгожданный завтрак: сэндвичи с яйцом и горячий кофе. Затем все сосредоточились на работе.
Когда Линна Боумонт в четырнадцать лет потеряла зрение, она дала себе обещание, что никогда не позволит слепоте ограничить ее внутренний мир, и следующие девять лет она оставалась, верна клятве. Обручившись с красавцем Куртом Байлором, она вдруг начинает в себе сомневаться. Все вокруг, включая ее лучшую подругу Джиллиан и нового знакомого Джея, советуют ей прислушаться к своему сердцу, и вскоре Линна находит любовь там, где меньше всего ожидала ее встретить.
Заветное желание Мэриел, главной героини романа «Всегда с тобой…» — иметь ребенка. Судьба благосклонна к ней — она встречает известного киноактера Томаса Сексона. Но после проведенного вместе прекрасного уикенда Томас говорит ей, что собирается жениться на другой…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…