Венский вальс - [12]
— Почему же обязательно жертвы? — вдруг серьезно спросил он. — По-моему, вы себя недооцениваете, мисс. Вы хоть иногда смотритесь в зеркало?.. Женщине с вашими данными стоит лишь захотеть — любой окажется у ее ног. Вы молоды, красивы, обаятельны, умны…
Шила смутилась. Очень уж неожиданны все эти комплименты. Или он льстит намеренно? Зря старается, подумала она и твердо сказала:
— Я не терплю фальшивых любезностей. Давайте-ка лучше обсудим то, над чем мне предстоит работать.
Ирвинг взял со стола толстую кожаную папку, протянул ей.
— Вам придется поломать голову. Если возникнут вопросы, все мои телефоны есть у Эббота. Передайте ему, пусть готовит контракт. Я готов подписать его сегодня же.
— Вы уже оговорили сумму? — спросила Шила, листая бумаги.
— Расходы меня не волнуют.
— А если вас не устроит то, что мне удастся придумать? Если мои идеи покажутся вам не оригинальными, не очень эффективными?
— Я попрошу вас придумать что-нибудь еще.
— Но от неудач никто не застрахован.
Ирвинг на секунду задумался, потом сказал:
— Я верю в способности Шилы Грейс…
Не попрощавшись, он вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Несколько минут Шила бездумно перебирала машинописные страницы. Она была не в силах вникнуть в содержание текста.
Из задумчивости ее вывел Каспар Эббот, вернувшийся в кабинет явно в хорошем настроении.
— Рад, что вы нашли общий язык. Мы с Ирвингом успели перекинуться у лифта парой слов, и я понял, что он удовлетворен исходом ваших переговоров. Не понимаю, с какой стати ты поначалу повела себя агрессивно и чуть не испортила все дело? К нам нечасто заплывают такие крупные рыбы. Верх глупости упускать их. И можешь быть уверена, ты поплатилась бы за свою строптивость. Слава богу, вовремя одумалась.
И может быть, сделала это напрасно, мрачно решила Шила.
3
В надежде поднять Шиле настроение, Тимоти пригласил ее на ленч в популярный мексиканский ресторан. Все официанты здесь были одеты в национальные костюмы, говорили с утрированным латиноамериканским акцентом, а гостей потчевали фантастически острыми блюдами и экзотическими напитками.
Шила действительно повеселела, во всяком случае, сумела взять себя в руки. Когда же Тим поинтересовался, зачем ее вызывал к себе шеф, довольно сдержанно рассказала о визите мистера Ирвинга и его заказе на рекламу. Не забыла, и упомянуть, как Каспар Эббот стелился перед клиентом и даже на время убрался из собственного кабинета.
Правда, она умолчала о некоторых щекотливых моментах. Что толку посвящать Тима в свои недобрые предчувствия? В таком деликатном вопросе жених ей не советчик.
— Дорогая, тебе выпал отличный шанс! — воодушевленно воскликнул Тимоти. — Не понимаю, почему ты впала в уныние. Разве тебе не интересно поломать голову? Я тебя не узнаю.
— Мне не заказ не нравится, а заказчик. Он, видите ли, хочет ознакомиться с моими предложениями по проекту у себя дома за ужином, будто для этого нет более подходящего места и времени.
Тимоти старательно окунул ломтик картофеля в соус и философски заметил:
— Иногда важные дела и сделки вершатся как раз в непринужденной обстановке. В ресторане, на загородной вилле… Слышал, прогулки на яхте весьма располагают партнеров друг к другу.
Ее поразила безмятежность жениха. Будто речь шла не о близкой ему женщине, а о какой-то совершенно посторонней особе.
— Боюсь, я буду чувствовать себя неловко. Ирвинг довольно бесцеремонен, я заметила это еще на благотворительном мероприятии.
— Но ты же не искательница приключений и не охотница за богатыми поклонниками! У тебя другой характер. Думаю, он прекрасно понимает это. Бизнесмены никогда не путают деловое партнерство и флирт.
Шиле едва удалось скрыть раздражение. Неужели Тимоти настолько толстокожий? У невесты в душе полный хаос, а ему хоть бы хны! Да будь Тимоти хоть немного более чутким, он уловил бы, что с ней творится неладное.
Этот Ирвинг свалился как снег на голову и лишил ее покоя. Сама мысль о Роналде то приводила ее в бешенство, то рождала предательское волнение. Вот и сейчас она смотрела на Тимоти, а думала о мужчине с властным, волевым лицом и видящими все насквозь глазами.
— Эй, Шила, ты совсем ничего не ешь. О чем задумалась?
— Так, ни о чем.
— Кофе будешь?
— «Когда горячий и крепкий, я чувствую прилив сил…» — воскликнула она и выжидательно взглянула на Тима. — Вернее так: «Мне нравится горячий и крепкий, с ним я, как с настоящим мужчиной, чувствую прилив сил…» Как тебе такой текст? Перебрала много вариантов и остановилась пока на этом.
Тим поморщился.
— Думаешь, перебор? — забеспокоилась Шила.
— Слишком вызывающе и чувственно, по-моему.
— В тебе умер цензор!
— Не сердись, пожалуйста, — обиделся Тимоти. — Держу пари, текст у заказчика не пройдет.
— Посмотрим.
— Я бы на твоем месте не рисковал.
Она усмехнулась:
— Где наша не пропадала!
Когда они вернулись в офис, Тимоти не сразу пошел к себе, а проводил Шилу в ее кабинет. Там на столе он сразу заметил толстую кожаную папку с золотым тиснением «Роналд Ирвинг». Рядом лежали листочки с торопливыми записями Шилы.
— Я вижу, ты уже приступила.
— Только ознакомилась с основными параметрами. Слава богу, мне не надо вникать в технические подробности. Ирвинг собирается рекламировать новую модель «Престижа».
Люси и Роберт любят друг друга, но он почему-то не делает ей предложения.Постепенно выясняется, что отрицательное отношение к браку объясняется трагедией, пережитой им в детстве… Только открыв Люси свою тайну, он сможет примириться с прошлым и обрести семейное счастье.
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…