Венгры - [15]
— Какой майор, Пупсик? — не поняла она.
— Ну… профессор! — рявкнул он. — Археолог!
— А, этот зануда, — скривилась она. — Отправился к генералу. Странно, что он так быстро с ними снюхался. Пупсик, подожди! У тебя же лицо в крови!
— Эй, пан, а моя пятирублевка? — возмутился мужичок.
— Жена заплатит! — крикнул, припустив по улице, Гуркевич.
Он вырвал из кармана давно уже не белый платок и на бегу отер лицо. Кровь сошла, остались лишь царапины на лбу и на носу. Добежал до виллы, занятой венгерским штабом. Оттуда спешно выносили ящики и чемоданы. За изгородью, с лейкой в руке беспокойно сновал майор Гром. Под расстегнутой рубашкой розовела безволосая грудь.
— Вы, я вижу, тут цветочки поливаете? — свирепо прошипел Гуркевич.
— Помидоры, — со вздохом ответил майор. — Мне нужно было легализоваться. Вы прибыли в последнюю минуту. Кто вас так исцарапал? Кошка?
— Кошка! — фыркнул Гуркевич. — Чтобы вас всю жизнь такие кошки царапали! Я там в самое пекло угодил, понимаете? «Юнкерсы», танки, «коровы»[28], черт знает сколько пушек и немчуры…
— Так или иначе, вы не понесли больших потерь, — заметил майор с улыбкой. — Пойдемте.
Он отвел Гуркевича в сарай, полный барахла и всяких железяк. Гуркевич извлек из-под подкладки листок. Майор дрожащей рукой надел очки, медленно развернул бумажку и начал изучать колонки цифр.
— Однако вы флегматик! — стал терять терпение Гуркевич. Майор лишь отмахнулся.
На улице рокотали моторы. Жаром дышала раскаленная крыша сарая. Над грядками порхали бабочки. Майор стащил очки и принялся рвать бумажку на мелкие кусочки.
— Ничего не вышло? — спросил Гуркевич тихо.
Майор ссутилился и опустил глаза. Гуркевич злобно пнул обломки ржавой печной решетки.
— Одним словом, все коту под хвост… Зачем я в это полез? Нужно было, черт возьми, за женой присматривать в Залесье.
Майор устало вытер пот со лба.
— Пойдемте, здесь слишком жарко, — сказал он, стараясь не встречаться глазами с Гуркевичем.
Оба вышли в сад. На крыльце увидели генерала, в полевом мундире без шитья; рядом стоял навытяжку поручик Койя. Венгры заметили майора; поручик вопросительно улыбнулся. Майор помотал головой. Генерал развел руками и что-то сказал поручику. Поручик скрылся в доме. К вилле подъехал серый автомобиль, оттуда выпрыгнул сухопарый немецкий полковник. По улице громыхали орудия.
— Наши пушки, — вздохнул Гуркевич. — Черт побери, пан Гром! Просрать такую возможность…
Майор сглотнул слюну. Он раз за разом поднимал свою лейку и ставил ее обратно.
— Несмотря ни на что я надеялся… — проговорил он шепотом.
Генерал перебросился парой слов с полковником и направился к автомобилю. В поле зрения Гуркевича оказался грузовик. В нем сидели немецкие жандармы с «бергманами» на коленях.
— А вот и «воронок» приехал, — прошептал Гуркевич. — Извините, я больше не играю. Выхожу. Пересижу в какой-нибудь дыре, покуда красные не явятся.
— Вы не вернетесь на Мокотов? — негромко спросил майор.
— Что-о?!
Майор виновато вздохнул и снова отер платком раскрасневшееся круглое лицо. Машина генерала тронулась, клубами взметнулась пыль.
— Вы в курсе, что Садыбу взяли? — выкрикнул Гуркевич. — Что там сейчас ад кромешный? Камня на камне не останется от Варшавы! Получайте, что хотели!
Майор, теперь уже решительным движением, отставил лейку в сторону.
— Пойдемте отсюда. Не моя вина… Там ребята немцев бьют. Впрочем, не уговариваю. Дело довольно безнадежное.
Оба пошли в молчании. По улице передвигались венгерские подразделения — на машинах, подводах и в пешем строю. Поручик Койя усаживался в бричку.
— Eljen Lengyelorszag![29] — крикнул он, увидев их. Гуркевич кисло улыбнулся.
Поручик отдал честь и бричка тронулась. Повеяло солдатским потом. Люди брели апатично и молча. Монотонно тарахтели подводы.
— Им тоже несладко, — заметил Гуркевич. — Загнал их этот Гитлер… — и он махнул рукой.
За оградой, не спуская глаз с проходящих войск, стояла Зося в легком красном платье.
— А мне все это обошлось дороже всех, — изрек Гуркевич. — Зося, пан профессор хочет попрощаться.
Зося отвела от колонны томный взгляд. Протянула майору руку.
— До свидания, пан профессор, — сказала она рассеянно. — Жаль, что вам уже пора идти.
Майор добродушно усмехнулся. Внезапно Гуркевич вздрогнул.
— А это у тебя откуда? — он указал на небольшой бриллиант на пальце у Зоси.
— На память от Иштвана, — зарделась та. — От бабушки.
— От бабушки, да только бабушка чужая, — пробормотал Гуркевич. — Купил, небось, у какого-нибудь эсэсовца. Ну да ничего, возмещение расходов, частичное. Ладно, профессор, пока. Вы правда хотите идти?
— Должен, — ответил майор. — Спасибо за приют… и удачи.
Гуркевич пожал ему руку. Майор стал удаляться, мелким неуклюжим шагом.
— Пойдем же, Пупсик, — сказала Зося. — Наконец-то мы с тобою одни… Тебе после этой дурацкой беготни положен отдых. Зосенька будет за тобой ухаживать. Может быть, квартирка наша уцелеет? Как ты думаешь?
Лысина майора поблескивала на солнце. Гуркевич внезапно сорвался с места.
— Я скоро вернусь! — крикнул он.
— Пупсик, куда ты? — встрепенулась Зося. — Не оставляй меня одну! Пупсик!
Но Гуркевич уже несся за майором.
Произведения Ставинского точно передают реальные обстоятельства действия, конкретные приметы времени. В «Пингвине» ему удалось показать образ жизни, типичные заботы типичной семьи польских служащих, нарисовать колоритные сценки из жизни Варшавы 60-х годов.
Ежи Ставинский — известный польский писатель, сценарист кинорежиссер. В его книгу вошли публиковавшиеся на русском языке повести «В погоне за Адамом», «Пингвин», «Час пик» и «Записки молодого варшавянина».
До прилета санитарного борта несколько часов, а раненых ребят нужно отвлечь от боли и слабости, чтобы они дождались рейса домой. И медсестра Лена берет в руки гитару…
Повесть «Второй эшелон» и рассказы «След войны» посвящены Великой Отечественной войне. За скупыми, правдивыми строками этой книги встает революционная эпоха, героическая история нашей страны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В биографических очерках рассказывается о трудном детстве, о войне и о службе в армии после нее. Главным в жизни автора было общение с людьми того исторического времени: солдатами и офицерами Красной Армии, мужественно сражавшимися на фронтах Великой Отечественной войны и беззаветно служившими великой Родине.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор — морской летчик. В своей книге он рассказывает о товарищах, которые во время Великой Отечественной войны принимали участие в охране конвоев, следовавших в наши порты с военными грузами для Советской Армии.