Венецианский маскарад - [7]

Шрифт
Интервал

— Вы недавно в Венеции? — спросил он.

— Только сегодня прилетела, — ответила Далси.

— Видно, что вы совсем не знаете города, — продолжил Гвидо. — У нас не слишком удобно ходить на таких высоких каблуках.

— Это была не самая блестящая идея, — согласилась Далси, покраснев. — Но я же не знала. Венеция, оказалось, сильно отличается от всех других городов мира… И я не знаю никого, кто мог бы мне о ней рассказать. — Далси постаралась, чтобы в ее голосе прозвучала легкая печаль.

— Это ужасно, — сказал Гвидо. — Молодой красивой женщине быть одной никак нельзя. Но быть одной в Венеции — настоящее преступление против природы.

Хорошо, что я внутренне подготовилась к встрече, подумала Далси. А то, неровен час, могла бы и влюбиться в этого проходимца.

— Думаю, мне следует вернуться в гостиницу. Если я не переобуюсь, со мной может произойти еще что-нибудь и похуже. Вы не возражаете? — спросила она Гвидо, чья рука по-прежнему лежала у нее на лодыжке.

— Простите меня. — Он быстро убрал руку. — Можно я отвезу вас в гостиницу?

— Я полагала, что гондольеры не занимаются подобными вещами, а только плавают себе по каналу туда-сюда.

— Вы совершенно правы, — кивнул Гвидо. — Мы не работаем как таксисты. Но сейчас я готов позволить себе маленькое исключение из правила.

С этими словами он встал и предложил Далси руку. После некоторого колебания молодая женщина приняла ее и с помощью Гвидо села в гондолу.

— Садитесь сюда. — Гвидо указал на одно из сидений — лицом против хода лодки. — Вам лучше не смотреть вперед, — объяснил он. — А то солнце будет светить прямо в глаза.

Гвидо, конечно, умолчал о том, что к тому же это позволит ему видеть ее лицо.

— Я сяду туда, куда вы скажете, — согласилась Далси. Она подумала о том, что солнце все равно будет светить ей в глаза, едва гондольер завернет в какой-нибудь другой канал, но, разгадав замысел Гвидо, вполне ее устраивающий, решила воспользоваться ситуацией с выгодой для себя. Вообще-то она собиралась соблазнять своего венецианского плейбоя с помощью денег, но если применить и кое-какое оружие, подаренное ей природой, вреда от этого явно не будет. Далси откинулась на спинку сиденья и вытянула свои длинные, стройные ноги так, чтобы Гвидо мог без труда ими любоваться.

Гвидо оттолкнулся веслом от причала и направил гондолу к центру канала. Пока лодка плавно скользила по голубой воде, Далси с интересом посматривала по сторонам. Вот они проплыли под небольшим мостиком, и она удивленно отметила про себя, что мост перекинут через канал напрямую от дома к дому. Далси постепенно осознавала, насколько Венеция отличается от всех других городов мира.

Внезапно молодая женщина поняла, что с того момента, как они сели в гондолу, ее спутник не произнес ни единого слова. А этот гондольер — неглупый человек, — решила она. Он наверняка догадался, что она находится под впечатлением от неземной красоты города и не хочет ненужными разговорами нарушать очарование момента. Стояла почти полная тишина, которую прерывали только мягкие всплески воды из-под весла Гвидо. И мало-помалу приятная истома овладела Далси. Венеция окружила се своим волшебством, заставив забыть обо всем на свете, кроме себя самой.

— Здесь все совсем по-другому… — прошептала она. — Такое ощущение, будто я на другой планете.

— Да, — ответил он. — Так оно и есть.

Молодой женщине казалось, что время замедлило свой бег, тысяча впечатлений, одно ярче другого, потрясали ее. Но внезапно где-то в глубинах ее сознания забилась вполне разумная мысль, что отнюдь не в поисках красоты она приехала в Венецию, ей нужно было разоблачить гнусные замыслы человека, который стоял прямо перед ней и с такой ловкостью управлял гондолой.

Далси принялась разглядывать Гвидо. Да, на такую честную и наивную девушку, как Дженни, подобный тип должен был произвести неизгладимое впечатление.

Тут гондола повернула направо и плавно вошла в довольно широкий канал. Солнце, больше не скрытое домами, стало сильно печь Далси голову. Видимо догадавшись об этом, гондольер снял соломенную шляпу и бросил ее Далси.

— Наденьте это, — сказал он. — А то у вас будет солнечный удар.

Далси послушно натянула на голову шляпу и продолжила рассматривать мужчину. Тот был весь залит солнечным светом, горячие лучи ласкали его грудь и голову. Какие у него голубые глаза, подумала Далси, а когда он улыбается, по углам образуются маленькие морщинки.

— Мы уже близко? — поинтересовалась Далси.

— Близко? — переспросил Гвидо. — От чего?

— От моей гостиницы.

— Но вы же не сказали мне, в какой гостинице остановились, — с усмешкой напомнил ей Гвидо.

— А вы не спрашивали, — парировала молодая женщина. — Так откуда мне знать, что мы плывем в правильном направлении?

Он только пожал плечами, и весь его вид говорил: какое это имеет значение?

Далси постаралась взять себя в руки. Ей стоило давно сказать, в какой гостинице она остановилась, чтобы укрепить его уверенность в ее богатстве. А вместо этого она уже в течение часа, а может и больше, забыв обо всем, просто наслаждается его обществом.

— Мне нужно в гостиницу «Витторио», — наконец твердо произнесла Далси.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Секрет его улыбки

В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?


После грозы

Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?


Закат их любви

А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.


Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…