Венец Бога Справедливости - [4]
Через несколько минут в комнату вбежала королева, Георг и трое слуг.
— Лекаря! — с ужасом воскликнула Мариса, увидев на кровати истекающего кровью мальчика, без сознания и едва дышащего. — Да сохранит его Камилла! Георг! Что случилось?
— Я… не знаю. Когда мы ехали, мне показалось, что с ним что-то не так, но… Кошмар, что теперь будет?
— Что случилось? — Спросил вбежавший лекарь, увидев мальчика, он сам едва не вскрикнул. — Вода, бинты.
— Уже несут, господин Газар!
— Что произошло? — спрашивал лекарь, осматривая Яромира, но отвечать так ни кому и не пришлось, поскольку едва Газар попытался снять с мальчика рубашку, как тот, придя в себя, стал отчаянно сопротивляться.
— Нет, малыш, успокойся, — только что не умоляли его и Георг, и королева, и лекарь, но тот продолжал вырываться.
— Не трогайте меня! — кричал ребёнок. — Отпустите!
Но куда было тягаться мальчишке, в таком состоянии с крепко держащим его Георгом. Рубашку наконец-то сняли, на теле мальчика (на руках и на груди) было несколько кровоточащих ран, но не было…
— О, Боги! — Прошептала Мариса. — Ничего нет!
Яромир лежал без чувств на руках у Георга, который быстро урезонил радость королевы:
— Будем надеяться, что это очищение не убьет его!
Где-то через час король со своей свитой вернулся с охоты. Узнав о том, что случилось с мальчиком, он и придворный маг и расстроились, и разозлились одновременно, они оба буквально накинулись на Георга.
— Я не знаю, что случилось. Когда я нашёл его, он говорил с каким-то эльфом, но он не был ранен, даю слово!
— С эльфом? С каким эльфом? — настороженно спросил Антонио — король удивлённо перевел взгляд на мага.
— Это был западный эльф, он, видимо, сбился с пути, и поэтому оказался здесь, в Ридане. Конечно, так он сказал Яромиру, но не думаю, чтобы он врал: говорил эльф, действительно на западноэльфийском, без какого бы то ни было акцента.
— Интересно, откуда вы можете судить: говорил он с акцентом или без него! — чуть слышно произнес Антонио, король Адельберт сделал вид, что ничего не услышал.
— А выглядел он как?
— Не могу знать: он низко надвинул капюшон, так, что лица его я не видел. Могу только сказать, что по голосу это, скорее всего эльф средних лет, хотя точно не знаю.
— Да что вы вообще знаете наверняка, юноша? — воскликнул Антонио. — Нет, всё-таки я правильно говорил королю, что вы ещё слишком молоды, чтобы занимать такой ответственный пост!
— Оставь его, Антонио, и так понятно, что это он всему виной.
— Но я… — хотел, было возразить Георг, но король тут же прервал его, пояснив свои слова.
— Да не ты, а тот эльф.
— Куда ты отвёз его? — строго спросил Антонио, испепеляющим взглядом посмотрев на юношу.
— В таверну "У Марка", он сказал, что передохнёт там какое-то время, а потом отправится на родину — разрешение ему на путешествие по стране я распорядился оформить.
— И денег ты ему, надо полагать, тоже дал?
— Разумеется.
— Тогда отправляйся в эту таверну и привези этого эльфа любой ценой! — приказал король. — Если он уже уехал, то немедленно следуй за ним, найди его и привези. Выполняй.
— Есть!
Георг собрался, было, уже уходить, но на полуобороте его остановили слова Антонио:
— Нет, Адельберт, пусть поедет кто-нибудь другой!
— Господин, я всё сделаю, поверьте!
— Дай ему шанс исправиться, Антонио.
— Ну, ладно! — зло ответил тот, — тогда я поеду с ним. Пойдём… те, господин главнокомандующий!
Антонио и Георг спустились вниз, где их ждали лошади, за всю дорогу оба не проронили ни слова. Когда они прибыли в таверну, эльфа там уже не было.
— Он ушёл почти сразу, как вы его с господином Яромиром привезли, — говорил хозяин таверны — Он даже брать ничего не стал.
— А куда он пошёл? Не видели?
— Я нет, но мой сын был как раз в это время во дворе. Алина, — обратился он к официантке, — сходи: позови, пожалуйста, Нику.
Не прошло и минуты, как она вернулась, а с ней мальчик, лет тринадцати. "Как раз ровесник Яромиру", — подумал Георг, но вслух спросил:
— Ника, ты не видел: в какую сторону тот эльф, которого я и ученик королевского мага привезли сюда часа два назад?
— Видел. Он пошёл в сторону башни.
— Там есть гостиница неподалёку, — сказал Георг Антонио, — вполне возможно, что он остановился там, ведь передохнуть ему, в конце концов, нужно.
— Должно быть, ты частенько захаживаешь в такие места, — говорил Антонио по дороге, — за выпивкой, девушками.
— Неправда! — запальчиво ответил Георг. — Я просто знаю город и всё!
— Ох, простите, пожалуйста!
— И девушки у меня нет, да будет вам известно, и выпивкой я не балуюсь!
Конечно, Антонио знал это, но сейчас ему ужасно хотелось задеть юношу, потому что порой тот был настолько рассеян, что не замечал ничего вокруг, как вот сегодня, на охоте. Вместо того чтобы следить за происходящим, он ушёл в себя, и не встряхни его граф Вронский, он бы так и ехал, пребывая в ином времени и в ином пространстве. Нет, тут не молодость причиной, но постоянные проблемы, навалившиеся на юношу едва ли не с самого детства, а вот это Георг хорошо умел скрывать, потому Антонио ничего о нём, толком, и не знал, мог только выстраивать различные догадки.
— Вон там гостиница.
Действие второй книги происходит 7 лет спустя после событий, описанных в первой книге. Мир стал другим, волшебство и магические существа стали неотъемлемой частью мира, но тени далекого прошлого сгущаются над всеми, и уже знакомым нам героям предстоит разобраться в том, что происходит и как исправить ситуацию.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.