Венец безбрачия - [46]
— Но ведь он, действительно, был убит, — многозначительно заметил Матвей. — И его убийцы до сих пор не найдены. Как же, в таком случае, можно уверять, что это были обычные разбойники с большой дороги, а не наемные убийцы?
— Никак, — тихо ответила Юлия. Потом глубоко вздохнула, нервным движением пригладила волосы и выжидающе посмотрела на Матвея. — А теперь, господин Елагин, рассказывайте, что вы задумали. Вы ведь приехали сюда не с пустыми руками, верно?
Матвей добродушно усмехнулся:
— Вы угадали, мадемуазель. У меня, и правда, созрел план, с помощью которого нам, быть может, удастся вывести вашего таинственного врага на чистую воду.
— И в чем же он заключается?
— Мы должны заставить этого мерзавца снова выйти на сцену. Причем как можно скорее, пока он упивается своей победой и не ожидает, что кто-то попытается отнять ее плоды. Проще говоря, нам нужно спровоцировать его на новый неблаговидный поступок.
— Спровоцировать? — медленно переспросила Юлия. — То есть, вы хотите, чтобы он снова… начал вредить мне?!
— Именно так, — с улыбкой подтвердил Матвей. — Чтобы он снова начал вредить вам, то есть — попытался отбить от вас очередного жениха.
Юлия окинула Матвея взглядом глубокого недоумения.
— Но… но ведь у меня нет никакого жениха! И рассчитывать на то, что в ближайшее время он появится, нелепо!
— Я знаю, — Матвей посмотрел на нее с невольным сочувствием. — После того, что случилось вчера, едва ли найдется смельчак, который отважится присвататься к вам.
— Тогда какой прок от вашего замечательного плана?
Матвей прошелся взад-вперед по лужайке, затем прочистил горло и повернулся к Юлии.
— Этим самым женихом, — с расстановкой проговорил он, — собираюсь стать я.
— Вы?! — потрясенно воскликнула Юлия. — Но…
— Не волнуйтесь, — усмехнулся Матвей, — я не больше горю желанием стать вашим мужем, чем вы — моей женой. Однако согласитесь, дорогая моя, что на роль «подсадной утки» более подходящего кандидата вам не найти!
Юлия приглушенно ахнула и всплеснула руками.
— Так вы… хотите сыграть в этом деле роль «подсадной утки»?! — изумленно переспросила она. — Прикинуться моим женихом, чтобы неприятель забил тревогу и начал действовать? А мы будем держаться настороже и постараемся перехитрить его?
— Так точно, моя дорогая, — подтвердил Матвей. — Ну, теперь вы понимаете мой замысел?
— Да, понимаю. Вот только… я не понимаю, зачем вам это. — Она вперила в него подозрительный взгляд. — Ведь это не безобидная игра, а крайне рискованное дело. Признавайтесь, господин Елагин: какую цель вы преследуете, ввязываясь в него?
Последнюю фразу Юлия произнесла таким деловым тоном, что Матвей не сдержал улыбки. Ему вдруг подумалось, что он еще никогда не встречал женщины, в которой ангельская внешность могла бы уживаться с таким вздорным характером, а глубокая порядочность — с расчетливостью и некоторым цинизмом. Почему-то сегодня эта противоречивость особенно бросилась Матвею в глаза, возможно, из-за непривычного вида Юлии. Светло-розовое платье с пышными длинными рукавами и белым кружевным воротничком делало ее похожей на выпускницу благородного пансиона. Золотистые волосы не были, как обычно, уложены в сложную прическу, а свободно падали на спину, подхваченные на голове розовым шелковым шарфом. Внезапно Матвей ощутил такое сильное желание коснуться этих волос, что его рука невольно потянулась в сторону Юлии. Правда, он тут же опомнился и опустил руку.
— Вы не поверите, — сказал он, пожав плечами, — но я ввязываюсь в это дело лишь потому, что искренне хочу вам помочь.
— Ну-ну! — усмехнулась Юлия. — Слыхали мы такие сказки! Хорошо, поставим вопрос по-другому. На какую благодарность с моей стороны вы рассчитываете, если все закончится удачно?
Матвей напустил на лицо задумчивое выражение.
— Хм… даже не знаю, что бы такое мне у вас попросить… Может, пожизненное содержание? Хотя нет, это как-то слишком меркантильно… А как насчет ночи любви? — его губы растянулись в дразнящей улыбке.
— Я не понимаю, — сердито пробормотала Юлия, сбитая с толку меняющейся интонацией его голоса. — Вы шутите или говорите серьезно?
— Разумеется, серьезно! — с притворным негодованием воскликнул Матвей. — Какие тут могут быть шутки, если на чашу весов поставлена моя драгоценная жизнь? Или вы полагаете, что ваш недруг станет со мной деликатничать?
Юлия на мгновение задумалась, а затем, к великому разочарованию Матвея, отрицательно покачала головой.
— Нет, — твердо сказала она, — на такую сделку я не могу согласиться. Да и вам, если рассудить здраво, лучше взять деньгами.
— Разрази меня гром, — пробормотал Матвей, озадаченно потирая лоб. — Да вы какая-то торговка, а не благородная дама! Готов спорить, что ни один из ваших покойных женихов даже понятия не имел о вашей истинной сущности: иначе они бы сбежали от вас и без помощи «таинственного злодея». Кстати, — он окинул Юлию удивленным взглядом, — а почему вы передо мной не разыгрываете невинного ангелочка?
— Понятно почему, — усмехнулась она. — Потому что вы — не жених!
Матвей рассмеялся, покачивая головой.
— Интересно, почему же вы считаете меня… таким никудышным женихом? Из-за того, что я беден?
1838 год. В наказание за дуэль со смертельным исходом молодой петербургский аристократ Алексей Тверской получает приказ жениться на невесте убитого. Не решаясь ослушаться государя, Алексей едет в Смоленскую губернию и заводит знакомство с семьей девушки. Однако Лиза Безякина вовсе не горит желанием выйти за малознакомого столичного князя, предпочитая ему небогатого романтичного соседа. Но не только холодность девушки мешает осуществлению планов героя. Вскоре после его приезда Лизу начинает преследовать таинственный враг с неистощимой разрушительной фантазией.
1810 год. Из тайника императрицы Марии Фёдоровны похищено важное письмо. Оно не должно попасть в руки Наполеона. К счастью, имя грабителя известно, и в погоню за ним отправляются приближённая дама императрицы Наталья Струйская и бесстрашный гвардейский офицер Павел Ковров. Герои должны изображать любовников. Между тем они друг другу мало симпатизируют и доверяют: виной тому некрасивая история пятилетней давности. Непростые отношения героев ставят под угрозу не только выполнение ответственной миссии, но и их собственные жизни.
Действие романа разворачивается на фоне подготовки и последствий восстания декабристов. Столичная аристократия политизирована, из Европы веет воздухом свободы. Но… страшно далеки декабристы от народа, да и сами плохо понимают свои цели и задачи. Герои спорят о судьбах Родины, влюбляются, расстаются навеки, чтобы потом невзначай встретиться, женятся и разводятся… Вы найдете здесь рассказы о дуэлях, балах, женской моде, особенностях русского либерализма.В 1825 году, накануне восстания декабристов, княжна Полина Вельская, выпускница пансиона благородных девиц, приезжает в Петербург и готовится к началу светской жизни.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.
У Екатерины Арагонской не было фрейлины более преданной, чем Джейн Сеймур. Девушка и предположить не могла, что займет место королевы в постели любвеобильного Генриха VIII. («Дворцовые тайны»).Своей любовью к Роберту Дадли Летиция Ноллис бросила вызов своей кузине — самой Елизавете I! Неужели они обречены соперничать за любовь одного из самых харизматичных мужчин своего времени? («Соперница королевы»).
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.