Вена: история города - [73]
Но не все праздники смогли выдержать проверку временем. «Праздник любви» с его такими яркими и вызывавшими немалый интерес «Парадами любви» тихо сошел на нет. И не потому, что пропал интерес, а из-за нехватки денег: устроители обанкротились. Возможно, в этом сыграло свою роль и то, что одновременно появился очень похожий, шумный и красочный «Парад радуги», который своими многочисленными акциями был призван шокировать и привлечь внимание граждан к проблемам 100 000 гомосексуалистов, выступающих за свои права. Эти люди, которые в чопорной Австрии все еще вынуждены бороться с дискриминацией или просто с презрительным отношением, в последние годы смогли добиться некоторых побед, возможно, именно благодаря своим выступлениям. Например, был пересмотрен закон, который ограничивал более строгой возрастной границей половые контакты гомосексуальных мужчин по сравнению с гетеросексуальными. И теперь и гетеросексуалы и гомосексуалы имеют в этой сфере равные права начиная с 14 лет. Одновременно был пересмотрен другой параграф с целью усилить защищенность от сексуального насилия молодежь в возрасте от 14 до 16 лет независимо от пола и ориентации.
Поводы для праздника венцы находят постоянно. Всем запомнилось трехдневное празднование открытия музейного квартала. Именно поэтому в каждую годовщину на этом месте всегда вновь полно народу. «Длинная ночь музеев» — когда по одному входному билету и благодаря специально организованной работе транспорта можно посетить десятки музеев, которые работают до рассвета и даже представляют оригинальные ночные программы, — имела такой оглушительный успех, что вызвала зависть в музыкальном мире. И теперь любители музыки тоже празднуют всю ночь, окунаясь в многообразие музыкальных направлений, представленных на концертных площадках по всему городу.
И если где-то проходит праздник духовых оркестров, или вдруг по всему городу поют хоры, или наступает праздник молодого вина и сердце города наполняет веселье хой-ригена — все это находит самый радостный прием у жителей и властей города. Полюбился и ежегодный городской праздник австрийской народной партии, совершенно свободный от политики, как оказалось на деле. Отцы города очень хорошо понимают, что праздники, помимо прочего, — это еще и способ сделать дополнительный акцент на их выдающихся достижениях в деле развития города. Открытие новой линии или станции метрополитена происходит с небывалым подъемом. А открытие Газометр-сити сопровождалось поистине безумным трехдневным празднеством. Даже вручение ключей от нового здания Венской городской библиотеки — это повод для праздника.
Глава двадцать первая
Прошлое и будущее книжных стеллажей
Новый главный корпус Венской городской библиотеки находится не в самом красивом месте и несколько в стороне от Внутреннего города, у старых оборонительных стен рядом с Гюртелем, но сюда легко добраться: электрички метро привозят вас прямиком в читальный зал. Конструкция здания весьма интересна и удачно вписывается в окружение. Здание имеет два флигеля в виде башен, между ними проходят рельсы наземного на этом перегоне участка шестой ветки метрополитена. «Это единственная библиотека со своей собственной станцией метро», — гордо заявляет директор библиотеки.
Прежде всего, возможно, это было сделано с учетом того, что австрийцы в большинстве своем вовсе не завсегдатаи библиотек, и предполагалось, что такое решение как-то поможет исправить положение. Однако гораздо важнее, что здесь можно хранить гораздо больше экземпляров книг, чем в старом здании в 8-м районе. Общая площадь библиотеки составляет 6000 квадратных метров, и треть ее занимают читальные залы. В общей сложности читателей ожидают 300 000 наименований книг и журналов, и часть из них выставлена в открытом доступе. Одновременно читальным залом могут пользоваться 150 посетителей, половина мест оборудована выходом в интернет, и, конечно же, предусмотрены розетки для личного ноутбука. Система каталогов и учета соответствует самым современным требованиям. Каждая книга снабжена микрочипом, при выдаче ее код считывается и попадает в банк данных. Собственно библиотека начинается на высоте 22 метров, и едва вы покидаете лифт, как перед вами открывается совершенно невероятная панорама. Для полного удовольствия здесь есть еще и терраса на крыше.
Как уже указывалось, венцы не испытывают особенного энтузиазма в отношении пользования библиотекой, хотя книги в этом городе ценили всегда — во всяком случае, в каждом приличном дворце правителей обязательно надлежало быть библиотеке. И в некоторых из них и по сей день захватывает дух не только при виде книг, которые поистине прекрасно оформлены, но и из-за росписей, выполненных известными мастерами, качества стеллажей и продуманного оснащения. Городские власти и здесь постарались отличиться. Самая большая и красивая Австрийская национальная библиотека (некогда придворная) не только сохраняется сама во всем своем внешнем и внутреннем убранстве как бесценное достояние истории, но и предоставляет своим читателям и научным работникам все возможные современные технические услуги: ее книжные сокровища полностью переведены в цифровой формат и доступны. Таким образом, она исполняет свою общественную миссию в полном соответствии с замыслом основателей.
Памятка предназначена для солдат, которые возвращаются из германского и австрийского плена. В ней доступным языком излагаются сведения о тех переменах, которые произошли в России за 4 года, о создании Советской республики, о Красной армии.
Ассаси́ны (от англ. Assassins) — религиозно-военизированные формирования; отдельное государство исмаилитов-низаритов, активных в XI−XIII веках. Базировались в горах современного Ирана и Сирии. Фанатично настроенные представители движения исмаилитской ветви шиитского ислама избегали открытых конфликтов, предпочитали действовать скрытно, доставляя тем самым множество проблем политическим оппонентам своего времени, прежде всего — суннитской державе Сельджукидов.
Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.
В исследовании впервые на строго документальной основе приводятся сведения о количестве русских военачальников, захваченных противником в годы Первой мировой войны, освещаются обстоятельства их пленения, пребывание в неволе и дальнейшая судьба. Ценным дополнением к основной части являются биографический справочник и другие материалы. В научный оборот вводится множество ранее неизвестных источников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дьявольский союз. Пакт Гитлера – Сталина, 1939–1941» рассказывает о пакте Молотова – Риббентропа, подписанном 23 августа 1939 года. Позже их яростная схватка окажется главным событием Второй мировой войны, но до этого два режима мирно сосуществовали в течение 22 месяцев – а это составляет не меньше трети всей продолжительности военного конфликта. Нацистско-советский пакт имел огромную историческую важность. Мурхаус со всей тщательностью и подробностью восстанавливает события, предшествовавшие подписанию этого документа, а также события, последовавшие после него, превращая исторический материал в увлекательный детектив.
Париж не оставляет равнодушным. На протяжении своей долгой истории этот город был и тюрьмой, и раем, и сущим адом, олицетворением революции и террора, воплощением флирта и соблазна, гастрономической Меккой и пристанищем для эмигрантов со всего света. И конечно же, у столь разноликого города должна была быть — и есть — не только официальная, но и тайная история, история городской жизни, протекающей за фешенебельными фасадами и на темных улочках, вдали от праздничного блеска, глянца и мишуры. Это город свободы и тайны, город приключений, город скрытых смыслов, которые раскрывает для вас книга Эндрю Хасси.
Определение «Вечный город» подходит Риму как нельзя лучше. Этот город действительно вечен: несмотря на свой более чем почтенный возраст, он — не только и не столько памятник минувшим эпохам, сколько живой город, удивительно органично объединяющий прошлое с настоящим. Если Париж стоит мессы, по ставшему крылатым выражению Генриха IV, то Рим, безусловно, стоит того, чтобы снова и снова поверять встречами с ним умозрительные образы, запечатленные в сознании. Добро пожаловать в Рим!
Королевский замок на вершине скалы, у подножия которой когда-то колыхалось озеро нечистот, а ныне радует глаз зеленью обширный парк. Длинная улица, известная как Королевская миля и соединяющая замок с дворцом Холируд, обителью Марии Стюарт. Принсес-стрит с ее многочисленными магазинами. Роуз-стрит, которую иначе называют улицей пабов, вечно оживленная Грассмаркет, холм Кэлтон-Хилл с памятником Нельсону, обсерваторией и «северным Парфеноном» — колоннадой в честь побед герцога Веллингтона… Все это Эдинбург, столица Шотландии и настоящий город-памятник, словно застывший во времени и все же удивительно живой и всегда прекрасный — в типичную шотландскую морось и, конечно, в лучах солнца.
Собор Святого Семейства и всегда многолюдная Рамблас. Парк Гюэль, один из шедевров великого Гауди, и соперничающие друг с другом великолепные дома на Пассейч де Грасия. Геометрическая сетка квартала Эйшампле, бесчисленные ресторанчики и кафе Готического квартала, величественнный Монтжуик и знаменитый стадион «Камп Ноу»… Всё это — Барселона, столица, сердце и живой символ Каталонии, «тёплый город у теплого моря», город Пабло Пикассо и Жоана Миро, Антонио Гауди и Хосепа Льимоны, город типично испанский — и совсем непохожий на другие города Испании. Добро пожаловать в Барселону!