Вена: история города - [69]
Бурный рост компании так резал кому-то глаза, что в 1934 году специальный закон о фирме «Майнл» запретил расширение сети свыше имевшихся 400 филиалов. Но вместо того чтобы ограничить рост империи «Майнл», этот закон привел к дальнейшему ее развитию и появлению предприятий пищевой промышленности. Позже, к моменту аншлюса, этот закон отменили, и вновь появилась возможность открывать магазины. Их количество быстро росло и к 1944 году составило более 600, а в 1999 году, когда сеть была продана, в Австрии оставалось чуть более половины магазинов.
После гитлеровской аннексии акционерное общество «Майнл» попало под власть национал-социалистического руководства, в центральном офисе фирмы гестапо даже разместило собственное отделение. Юлиус II, у которого были проблемы из-за еврейского происхождения жены, сделал все, чтобы их избежать. Он усыновил юношу нееврейского происхождения и надеялся, что Фриц Майнл как глава фирмы не вызовет возражений нацистов. Перед смертью в 1944 году Юлиус оставил два завещания, которые должны были вступить в силу после окончания войны. История распорядилась в пользу его родного сына Юлиуса III. В этот период, стремясь избежать претензий иностранных властей, фирма очень быстро перешла в собственность лихтенштейнского фонда, империи мавра еще раз предстояло потрудиться над собственным возрождением.
Юлиус III справлялся с этим сложным заданием, сочетая его с учебой в Лондоне. Обоих своих сыновей — Томаса и Юлиуса IV — он также в будущем намеревался отправить в Лондон. Та часть семейной империи, которая в новом государстве-правопреемнике попала под управление и национализацию коммунистических властей, была потеряна, но это удалось вскоре компенсировать благодаря быстрому восстановлению австрийской экономики. В австрийских филиалах акционерного общества «Майнл» все строилось в первую очередь на контакте между закупщиком и продавцом, что открывало перед сотрудниками отличные перспективы карьерного роста. При этом всегда подчеркивалось, как почетно принадлежать к одной большой семье сотрудников, и помимо прочего, эта мысль подкреплялась денежными выплатами. С 1950 года премии «за верность» выплачивались в виде акций предприятия каждому, кто достаточно долго проработал в фирме, а постоянным клиентам «Майнл» всегда предоставлял льготы. Введенная с 1962 года система самообслуживания мало что изменила в этом отношении, и когда после очередного поворота истории черный мавр опять вернулся (благодаря приватизации) на свое место в реформированном государстве, его успех в центральноевропейских странах был вполне закономерен.
Сменявшие друг друга на посту главы фирмы Юлиусы учились не только в Англии. Их обучение начиналось в их семейной фирме. Нынешний президент наблюдательного совета акционерного общества, Юлиус IV, который лишь в 60 лет принял бразды правления фирмой от своего 80-летнего отца, начал свою карьеру продавцом после того, как получил диплом в Кембридже и 16 лет прожил в Англии. Его брат Томас, ныне тоже член наблюдательного совета, начал свою трудовую жизнь с работы практиканта. И если легенда правдива, однажды руководитель филиала потребовал у него удостоверение, чтобы убедиться, действительно ли у него работает Майнл. Юлиуса IV тоже было бы трудно узнать в лицо, поскольку в офисе нет ни одного его портрета.
Слухи об этом семействе возникают, как правило, только если речь заходит о женщинах. Юлиус II, например, в возрасте 63 лет оставил мать своих детей — дочь владельца отелей в Праге, чтобы жениться на 24-летней японской оперной певице. Для нее он построил в Гринцинге виллу в японском стиле и устраивал праздники цветения сакуры. Через пять лет он расстался с ней ради одной актрисы. На их свадьбе в качестве свидетеля присутствовал Юлиус II, который заявил, что в качестве свадебного подарка он включил в свое завещание пункт о выплате молодоженам после его смерти очень приличного пожизненного содержания.
Юлиус V также нарушил фамильные традиции сдержанности из-за женщины, приоткрыв завесу над семейными отношениями взору любопытных. По настоянию своего отца он в последний момент отменил свадьбу с красавицей-фотомоделью. Позднее они все-таки зарегистрировали свой брак и по сей день живут счастливо и растят своего маленького Юлиуса вдали от суетного света на вилле в Гринцинге.
Юлиус V соединил в себе лучшие черты своих предшественников. И в частности, он усвоил, что его предки передавали управление фирмой своим великовозрастным сыновьям, сами будучи уже в весьма преклонных годах. Так Юлиусу I было 89 лет, а Юлиусу III, как уже говорилось, 80 лет. Поэтому Юлиус V не стал ждать и еще в 23 года выбрал совершенно иной путь, решив заниматься «Майнлбанком». И нарушив таким образом традиции предков, он заработал, будучи молодым человеком, больше, чем кто-либо другой из Майнлов. Этот финансовый институт в первую очередь занимается инвестициями и управлением имуществом, а также совместно с другими банками осуществляет закупки для фирмы в Восточной Европе. Его оборот стабилен, а производство столь полюбившихся всем пищевых продуктов отошло на второй план. Возможно, Юлиус V и прав: время романтических чувств прошло, и нельзя вечно хранить верность мавру в красной феске.
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Париж не оставляет равнодушным. На протяжении своей долгой истории этот город был и тюрьмой, и раем, и сущим адом, олицетворением революции и террора, воплощением флирта и соблазна, гастрономической Меккой и пристанищем для эмигрантов со всего света. И конечно же, у столь разноликого города должна была быть — и есть — не только официальная, но и тайная история, история городской жизни, протекающей за фешенебельными фасадами и на темных улочках, вдали от праздничного блеска, глянца и мишуры. Это город свободы и тайны, город приключений, город скрытых смыслов, которые раскрывает для вас книга Эндрю Хасси.
Определение «Вечный город» подходит Риму как нельзя лучше. Этот город действительно вечен: несмотря на свой более чем почтенный возраст, он — не только и не столько памятник минувшим эпохам, сколько живой город, удивительно органично объединяющий прошлое с настоящим. Если Париж стоит мессы, по ставшему крылатым выражению Генриха IV, то Рим, безусловно, стоит того, чтобы снова и снова поверять встречами с ним умозрительные образы, запечатленные в сознании. Добро пожаловать в Рим!
Королевский замок на вершине скалы, у подножия которой когда-то колыхалось озеро нечистот, а ныне радует глаз зеленью обширный парк. Длинная улица, известная как Королевская миля и соединяющая замок с дворцом Холируд, обителью Марии Стюарт. Принсес-стрит с ее многочисленными магазинами. Роуз-стрит, которую иначе называют улицей пабов, вечно оживленная Грассмаркет, холм Кэлтон-Хилл с памятником Нельсону, обсерваторией и «северным Парфеноном» — колоннадой в честь побед герцога Веллингтона… Все это Эдинбург, столица Шотландии и настоящий город-памятник, словно застывший во времени и все же удивительно живой и всегда прекрасный — в типичную шотландскую морось и, конечно, в лучах солнца.
Собор Святого Семейства и всегда многолюдная Рамблас. Парк Гюэль, один из шедевров великого Гауди, и соперничающие друг с другом великолепные дома на Пассейч де Грасия. Геометрическая сетка квартала Эйшампле, бесчисленные ресторанчики и кафе Готического квартала, величественнный Монтжуик и знаменитый стадион «Камп Ноу»… Всё это — Барселона, столица, сердце и живой символ Каталонии, «тёплый город у теплого моря», город Пабло Пикассо и Жоана Миро, Антонио Гауди и Хосепа Льимоны, город типично испанский — и совсем непохожий на другие города Испании. Добро пожаловать в Барселону!