Великосветский переполох - [91]

Шрифт
Интервал

— О, мне тоже, — пробормотала она. — Если бы я так тяжело не заболела, возможно, и я бы не нашла тебя. И это было бы трагедией. Пожениться, как это сделали мы… О, мы были так глупы, Майлс.

— Больше никогда, — торжественно произнес он. — Больше никогда в этом не сомневайся: я люблю тебя всем сердцем. Ну как, ты можешь сказать мне это?.. Или что-то вроде этого? — добавил он, запнувшись, когда она не ответила сразу.

Аннабелла подняла свои полные слез глаза и посмотрела на него.

— Я могу выразить это лучше! — прошептала она. Она обвила руками его шею и притянула к себе его голову. Они поцеловались долгим крепким и страстным поцелуем.

Когда наконец Аннабелла разомкнула объятия, то услышала глубокий вздох, вырвавшийся из его груди.

— Спасибо, — сказал он, взял ее руку и поцеловал. Она закрыла место поцелуя ладонью, словно пытаясь сохранить ощущение.

Когда он вновь посмотрел ей в глаза, то его взгляд был серьезен.

— И все же я должен снова спросить тебя: о чем ты не можешь рассказать мне? Никогда еще правда не была так важна для меня, Белла. Я думаю, что она питает любовь — без правды она может истощиться и погибнуть. Поэтому, пожалуйста, расскажи мне. Что же для тебя было таким важным, что ты должна была отыскать своего отца, где бы он ни находился? Ты сказала, что больше не хочешь лжи. Пусть же она никогда не встает между нами.

Она с трудом проглотила стоявший в горле комок.

— Но если эта ложь во имя чьей-либо защиты — разве это будет так ужасно?

— Твой отец тоже защищал тебя, но как тебе было плохо, когда ты это обнаружила. Вот именно, — добавил он, увидев, как мучительно исказилось ее лицо. — Мужчина или женщина могут справиться с чем угодно, если известно, с чем нужно справиться. Мы не можем справиться лишь с призраками.

— Да, конечно. Ты прав, — сказала она вяло.

Майлс повел ее к диванчику, стоявшему у окна, и сел рядом с ней. Она сжала свои дрожащие руки и быстро заговорила:

— Твоя матушка заняла у меня огромную сумму денег перед нашим отъездом из Холлифилдса. Она сказала, что хочет оплатить свои игорные долги.

Он нахмурился.

— Мать не играет в азартные игры.

— И я так же подумала. Но она сказала, что чересчур увлеклась, играя в карты с местными дамами на балу у сквайра. Она была так расстроена, что я согласилась ей помочь. Она также умоляла меня ничего не рассказывать тебе. Я посчитала это не слишком большим одолжением с моей стороны, и мне так хотелось завоевать ее симпатию. Она ведь меня не любит, понимаешь?

Теперь он кивнул:

— Да, я знаю, но она вообще не любит женщин, и ей не может понравиться ни одна из женщин, на которых женятся ее сыновья. Я люблю ее, потому что она моя мать, и я должен почитать ее, но, поверь мне, я тоже ее знаю. Она хорошо себя чувствует только в обществе мужчин и никогда не довольствуется простым флиртом. Мать не может жить без обожания и тяжело переносит его отсутствие. То, что мой отец души в ней не чаял, только усугубило все. Даже ее второй муж, каким бы мерзавцем он ни был по отношению ко всем остальным, казалось, искренне обожал ее, и это вполне устраивало матушку.

— Вчера она опять обратилась ко мне с просьбой о деньгах, — произнесла Аннабелла торопливо. — Она просила еще большую сумму. Я отказала. Тогда она рассказала мне, что причина не в азартной игре, по крайней мере играла не она. — Аннабелла закрыла глаза и выпалила, не выбирая выражения: — Деньги — для ее второго мужа. Она говорит, что он жив. Он вернулся и шантажирует ее.

Майлс вскочил.

— Что? — Он на мгновение задумался, потом рассмеялся. — Нет. Это явная ложь. Если бы он вернулся, его ожидали бы дюжины обманутых им людей и кредиторов, длительный срок в Ньюгейтской долговой тюрьме и, возможно, казнь через повешение. Он был очень плохим человеком, и если бы не погиб где-то, то появление в Англии обязательно привело бы его на виселицу.

— Он жив, — сказала Аннабелла. — А шантажировать ее он может тем, — продолжила Аннабелла твердым голосом, — что они никогда не были женаты.

Майлс поднял голову.

— Об этом мне рассказала твоя мать. Они не могли пожениться. Он уже был женат, и она это знала.

Белла замолчала. Все было сказано. Она наблюдала за Майлсом, который погрузился в размышления. Наконец он вновь взглянул на нее.

— Это по крайней мере возможно, — размышлял он. — Теперь все это получает какой-то, пусть и печальный, смысл. Это плохо, но с этим можно справиться. Но почему же ты не рассказала мне?

Она колебалась. Она знала мужчин. Если сказать ему, что она боялась за него, он наверняка бросится из комнаты, охваченный жаждой возмездия. Как раз этого ей и не хотелось.

— Понятно, — произнес он странным голосом, когда она ничего не ответила. — Из-за боязни скандала, не так ли? — Он сделал долго сдерживаемый выдох. — Столько слов о любви, — пробормотал он почти себе под нос. — Их легко произносить, жить в соответствии с ними гораздо труднее, не так ли? Ну, тебе не стоило беспокоиться, — продолжил он отрывисто. — Тебя бы этот скандал задел не слишком сильно. Тебя бы жалели, но не презирали. Хотя я забыл, ты ведь не любишь, когда тебя жалеют. Именно поэтому ты вышла за меня замуж, не так ли?


Еще от автора Эдит Лэйтон
Сделка с дьяволом

Дьявол во плоти — так называла молва демонического, циничного Аласдера Сент-Эрта, роль невесты которого поневоле согласилась сыграть юная, невинная Кэтрин Корбет. Однако, помогая Аласдеру воплотить в жизнь тонкий и безжалостный план мести давнему врагу, девушка начинает понимать, что под маской дьявола скрывается просто мужчина, одинокий, ожесточенный ударами судьбы… И юная Кэтрин готова подарить ему свое сердце, а если понадобится, пожертвовать ради него и честью, и жизнью...


Знатный повеса

В Бриджет Кук было все, что так высоко ценит лондонский свет, — красота, изящество, изысканные манеры, острый ум. Только могли ли все эти качества принести успех нищей компаньонке богатой дамы? Надеяться было не на что. И уж меньше всего — на то, что ухаживания самого богатого и знаменитого аристократа, лорда Эйвена Синклера, приведут девушку к алтарю. Но… становятся ли мечты и надежды явью? Порою — да!


Гордое сердце

Так случилось, что юной Александре Гаскойн пришлось спасать жизнь умирающего графа Драммонда, мужчины, который с первого взгляда покорил ее сердце. Однако залечить раны Драммонда — это одно, а покорить его гордое, свободолюбивое сердце и зажечь в нем пламя ответного чувства — совсем другое!Как действовать, Александра еще не знает. Путь к возлюбленному может указать ей лишь святая, неодолимая cила ЛЮБВИ.


Постой, любимая

Ни огромное состояние, ни редкое обаяние не в силах помочь Эймиасу Сент-Айвзу пробиться в высший свет. В лондонских салонах никогда не примут безродного уличного мальчишку, который «вышел в люди»… если, конечно, он не женится на аристократке.Эймиас и пытается ухаживать за «достойной» невестой, но сердце его принадлежит другой — прекрасной и нежной Эмбер, из милости воспитанной в богатой и знатной семье.Эмбер знает о страсти Эймиаса и втайне разделяет ее, однако она не намерена принадлежать ни одному мужчине, пока священник не соединит их у брачного алтаря.Гордость, долг и любовь вступают в схватку, исход которой определит судьба.


Возвращение графа

Возможно ли, что таинственный незнакомец, претендующий на титул скончавшегося графа Эгремонта, действительно его внук?Трудно узнать в зрелом мужчине маленького мальчика, много лет назад покинувшего с отцом Англию, так же как и опровергнуть теперь его претензии.Может, его помнит подруга детства Джулиана Лоуэлл? Однако девушка, с первого взгляда влюбившаяся в прекрасного незнакомца, не узнает его и гадает, не ведет ли с ней хитрую игру самозванец, изображающий пылкую страсть...


Клад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…