Великосветский переполох - [90]

Шрифт
Интервал

— Он на самом деле чуть позже приехал сюда и просил разрешения поговорить с госпожой, — медленно сказал Майлс.

— Тогда понятно, почему она наверху, — сказала Аннабелла. — Она не хочет смотреть мне в глаза.

Белла стояла выпрямившись, насколько возможно, с высоко поднятой головой. Сейчас она вновь была, осознал Майлс, прежней леди Аннабеллой, полной чувства собственного достоинства и такой красивой, что у него возникало желание коснуться ее. Даже зная, что в этом случае он обожжет пальцы. Ее притягательность была столь же сильной, как и раньше, но теперь эта притягательность была другой: словно болезнь сожгла лишнее, и теперь проявилась ее внутренняя сущность. Она была красива новой, более опасной, красотой. В ее внешности не было теперь ничего мягкого, приглушенного и уступчивого. Своей стройной фигурой, коротко остриженными волосами и горящим взором она походила на молодую Жанну д'Арк, даже под угрозой смерти провозглашающую свою миссию.

— Я отправилась к отцу, потому что мне необходимо было поговорить с ним, — холодно рассказывала она. — Я не хотела ждать, пока он вернется домой. А жаль. Но я солгала, и мне удалось узнать его местонахождение. Он был у своей давней любовницы в доме, в котором они вместе с двумя их детьми живут уже пятнадцать лет… об этом он мне никогда не рассказывал.

Майлс поморщился и ударил кулаком по столу.

— Черт побери! Я думал, ты знаешь, — пробормотал он. — Я бы отдал свою руку, лишь бы тебе не пришлось узнать об этом вот так… Думаю, что и он чувствует то же самое.

Она широко открыла глаза:

— Ты знал? О Боже! — Она безудержно рассмеялась. — Я что, единственный человек в Лондоне, который не знал об этом?

Теперь он все-таки протянул руку и схватил ее за плечи.

— Нет, — сказал он, удерживая ее на расстоянии вытянутой руки и глядя ей в глаза. — Я знал об этом, потому что я собирал сведения о вашей семье еще до свадьбы. Я полюбил тебя, как только увидел, но только глупец бросится очертя голову вступать в брак с незнакомкой, если его глаза затуманены желанием. Я собирал сведения о твоем отце так же тщательно, как он обо мне. Я не судил его так строго, как он меня, хотя мне было известно все. Белла, — сказал он категорично, — послушай меня. Многие мужчины того же возраста, того же положения, что и твой отец, делают подобные вещи, а то и хуже. Он по крайней мере нашел свою любовь и остался с ней. И все же он не обманывал твою мать, а тебе он лгал, чтобы оградить тебя от боли и скандала.

Он проявлял такое сочувствие, что Аннабелла начала расслабляться. Но вдруг мысль о том, чем объясняется такое понимание, заставила кровь застыть в жилах. Она была задета, рассержена и испугана одновременно. И прежде чем Аннабелла смогла остановить себя, она, забыв о своей гордости, посмотрела ему прямо в глаза и заговорила настойчиво:

— Майлс. Я никогда не просила, потому, наверное, что сначала мне это было безразлично. Но пожалуйста, достаточно лжи, пусть ее не будет между нами. Я больше не вынесу чего-либо подобного. То, что совершил мой отец и, как ты говоришь, совершают многие джентльмены… этого я могу ожидать и от тебя? Если это так, то скажи мне об этом теперь. С меня достаточно, и я должна по крайней мере подготовиться к этому, чтобы никогда не испытать больше такой шок и такое потрясение. Если подобное входит в твои планы, — поспешно добавила она, — я смогу это понять. Наш брак ведь не был браком по любви. Я не говорю, что это меня обрадует, но… Майлс, по крайней мере скажи мне теперь. Ты тоже намереваешься так поступить?

Он притянул ее к себе.

— О, Белла, — прошептал он ей на ухо, — никогда, никогда, никогда, обещаю — никогда. — Он отстранился и улыбнулся особенно обезоруживающей улыбкой. — Да, наш брак не был браком по любви. Но разрази меня гром, если сейчас это не брак по любви. По крайней мере с моей стороны.

Она отпрянула от него и устремила на него пристальный взгляд голубых глаз.

— Ты признаешься мне в любви? Майлс улыбнулся:

— Так оно и есть.

Но больше он ничего не сказал. Он лишь пристально смотрел на нее.

Белла, казалось, заглядывала внутрь своей души, обдумывая его слова. Потом она опустила глаза. В свое время она была смелой, бесстрашно входила в комнаты, полные людей, которые, как было известно, только и ждали, чтобы посплетничать о ней. Но когда наконец она прошептала:

— С моей стороны тоже, — у нее так и не хватило смелости посмотреть ему в глаза.

— Ты признаешься мне в любви? — спросил он. Она кивнула.

— Тебе придется сделать кое-что большее, — сказал он нежно. Потом он залился тихим низким смехом. — Бог мой! Какая любовная сцена. Словно два осторожных противника, которые кружат друг против друга, и каждый из них боится подставить противнику свое открытое горло. Белла, я скажу об этом громко и отчетливо. Если я не чувствовал этого, когда женился, то чувствую теперь. Я люблю тебя: твое остроумие, твое обаяние, твой разносторонний ум, твою храбрость, так же как и твою уязвимость, я люблю заниматься с тобой любовью… да, я люблю твое тело и твою душу, которая обитает в этом теле. За красивой внешностью я открыл для себя женщину столь же прекрасную, как и та, что вначале привлекла меня своей красотой. У меня все еще бывают кошмары, когда мне снится, что я потерял тебя, но я думаю, что если бы я не потерял тебя, то никогда не смог бы найти.


Еще от автора Эдит Лэйтон
Сделка с дьяволом

Дьявол во плоти — так называла молва демонического, циничного Аласдера Сент-Эрта, роль невесты которого поневоле согласилась сыграть юная, невинная Кэтрин Корбет. Однако, помогая Аласдеру воплотить в жизнь тонкий и безжалостный план мести давнему врагу, девушка начинает понимать, что под маской дьявола скрывается просто мужчина, одинокий, ожесточенный ударами судьбы… И юная Кэтрин готова подарить ему свое сердце, а если понадобится, пожертвовать ради него и честью, и жизнью...


Знатный повеса

В Бриджет Кук было все, что так высоко ценит лондонский свет, — красота, изящество, изысканные манеры, острый ум. Только могли ли все эти качества принести успех нищей компаньонке богатой дамы? Надеяться было не на что. И уж меньше всего — на то, что ухаживания самого богатого и знаменитого аристократа, лорда Эйвена Синклера, приведут девушку к алтарю. Но… становятся ли мечты и надежды явью? Порою — да!


Гордое сердце

Так случилось, что юной Александре Гаскойн пришлось спасать жизнь умирающего графа Драммонда, мужчины, который с первого взгляда покорил ее сердце. Однако залечить раны Драммонда — это одно, а покорить его гордое, свободолюбивое сердце и зажечь в нем пламя ответного чувства — совсем другое!Как действовать, Александра еще не знает. Путь к возлюбленному может указать ей лишь святая, неодолимая cила ЛЮБВИ.


Постой, любимая

Ни огромное состояние, ни редкое обаяние не в силах помочь Эймиасу Сент-Айвзу пробиться в высший свет. В лондонских салонах никогда не примут безродного уличного мальчишку, который «вышел в люди»… если, конечно, он не женится на аристократке.Эймиас и пытается ухаживать за «достойной» невестой, но сердце его принадлежит другой — прекрасной и нежной Эмбер, из милости воспитанной в богатой и знатной семье.Эмбер знает о страсти Эймиаса и втайне разделяет ее, однако она не намерена принадлежать ни одному мужчине, пока священник не соединит их у брачного алтаря.Гордость, долг и любовь вступают в схватку, исход которой определит судьба.


Возвращение графа

Возможно ли, что таинственный незнакомец, претендующий на титул скончавшегося графа Эгремонта, действительно его внук?Трудно узнать в зрелом мужчине маленького мальчика, много лет назад покинувшего с отцом Англию, так же как и опровергнуть теперь его претензии.Может, его помнит подруга детства Джулиана Лоуэлл? Однако девушка, с первого взгляда влюбившаяся в прекрасного незнакомца, не узнает его и гадает, не ведет ли с ней хитрую игру самозванец, изображающий пылкую страсть...


Клад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…