Великолепная пара - [26]

Шрифт
Интервал

Потом он улыбнулся, и эта улыбка могла бы растопить лед на расстоянии пятидесяти шагов.

– Возможно, мы поможем вам почувствовать себя особенной. Вы не заняты вечером в пятницу?

Ди попятилась немного назад и попыталась собраться с мыслями.

– Нет, не думаю. А что?

– Пракаш и другие выпускники академии управления знакомятся с менеджерами отеля на ужине управляющего совета в пятницу. Роб прилетит на него из Нью-Йорка и хотел бы встретиться с вами и поговорить о чае.

Потом Шон поднял ее руку, которая не была занята цветами, повернул ее ладонью вверх и коснулся губами внутренней стороны ее запястья, лишая Ди любой способности разумно мыслить.

– И я… – глядя ей в глаза, он снова поцеловал ее запястье, и горячее дыхание щекотало крошечные волоски на тыльной стороне ее руки, – хотел бы, чтобы вы были моей спутницей на этом вечере.

Он согнул ее пальцы в кулак и крепко прижал ее руку к своей груди, вынуждая ее смотреть ему в глаза.

– Скажите «да», Ди. Вы знаете, что вы хотите этого. Это будет особенный вечер.

Она не могла выдавить из себя ни слова. Но каким-то чудом ей удалось быстро кивнуть.

Единственное, что она осознавала в следующий момент, – что идет мимо рыночных лотков в лучах послеобеденного солнца с охапкой тюльпанов в одной руке. А Шон Бересфорд держит ее за другую руку.

Вот это день!

Глава 7

ЧАЙ, СЛАВНЫЙ ЧАЙ
Воспевание разных видов чая со всего мира

Представьте себе жаркий летний день. Поют птицы, и теплый ветерок ласкает лицо. Булочки с джемом (никаких ос поблизости!) и освежающий вкусный зеленый чай в фарфоровой чашке с цветочным орнаментом. Настоящее блаженство!

Чайная фантасмагория Флинн
Четверг

– Я не понимаю, почему ты паникуешь. Ты идешь на свидание. С миллиардером. На ужин, где все управляющие отелей «Бересфорд» выстроятся в очередь, чтобы поцеловать ноги отцу Шона. – Лотти медленно кивнула. – Для меня все логично. Среди них просто обязан был оказаться один умный мужчина, который узнает богиню при встрече.

Лотти помахала пластиковой лопаткой, которую держала над миской с тестом для черничных кексов, перед Ди, стоящей рядом в обтягивающих брюках с цветочным принтом и канареечного цвета топе.

– Богиня. Определенно.

Потом она вернулась к тесту и какое-то время молча добавляла в него ванильный и миндальный экстракты и свежую чернику, прежде чем подняла голову и продолжила мечтательным голосом:

– Ну да, я была знакома с мисс Флинн до того, как она стала консультантом по чаю в международных гостиничных сетях. Но даже тогда мы обе знали, что она была обречена на величие. Знаете, в ней было что-то особенное, какая-то искра. И она до сих пор ежегодно посылает мне открытку на Рождество из своего карибского налогового рая. Просто в память о «старых добрых временах».

Ди, прищурившись, посмотрела на Лотти, пока та раскладывала салфетки в салфетницы на столах.

– Очень смешно. Веселись сколько угодно. У меня приступ паники. Видишь эти мешки под глазами? Я глаз не сомкнула прошлой ночью.

– Я не смеюсь, я радуюсь, – возразила Лотти, раскладывая тесто по бумажным формочкам. – Шону, очевидно, нравятся девушки, которые знают, чего они хотят и могут постоять за себя. Мне знаком такой тип менеджеров с моей прежней работы. Они всегда ищут что-то или кого-то, кто развлечет их. У тебя получится.

– Развлечет? – застонала Ди. – Я не умею развлекать. Кого бы то ни было. Все, что я знаю, – это чай!

– Ну, начнем с того, что это не совсем так, – возразила Лотти, посыпая кексы корицей и кристаллизованным коричневым сахаром, смешанным с рублеными орехами пекан. – Кто был звездой на конкурсе праздничных тортов? А твои яйца «Бенедикт» просто лучшие. Я могу только мечтать о таком голландском соусе. Помнишь, что я сказала, когда позвонила тебе на склад чая и предложила угостить тебя ланчем? Университеты не выдают дипломы с отличием только за присутствие. Если я решила организовать с кем-то бизнес, то буду работать только с лучшими.

–  Правда. Три диплома с отличием на сорок два выпускника того года.

–  Да, черт возьми, – сказала Лотти, засовывая противень с кексами в духовку и устанавливая таймер. – Ты, я и Лука Калаварди. – Она выпрямилась и прижала липкую от сахара руку к груди. – О боже! Это твоя вина. Ты напомнила мне о прекрасном Луке.

–  Ах, прекрати. Ему было пятьдесят шесть, он был счастливо женат, уже воспитывал внуков и пришел на курс лишь потому, что ему осточертело быть всю жизнь помощником шеф-повара. У этого человека за поясом был сорокалетний опыт работы в сфере общественного питания, а у нас всего четыре месяца.

–  Тем больше оснований гордиться, чего мы достигли. Верно? Шон счастливчик, а ты заставишь их всех просто обалдеть от восхищения. Вот увидишь, – усмехнулась Лотти и посмотрела на Ди, услышав звон дверного колокольчика. – А вот и наши первые утренние посетители. Они, вероятно, захотят чая, много чая. Давай, девочка, покажи им, что ты умеешь.

Ди, усмехнувшись, со стуком поставила последнюю салфетницу на поднос и направилась из кухни в чайную. Но вместо обычных клиентов у прилавка стоял коротышка в байкерской куртке с мотоциклетным шлемом, висевшим на одной руке.


Еще от автора Нина Харрингтон
Свидание вслепую

Сара Фенчерч собиралась на свидание вслепую, но вместо этого оказалась на залитой лунным светом террасе в компании потрясающе красивого мужчины. Вечер был похож на сказку, пока прекрасный принц не заявил ей, что его заставили прийти сюда друзья, чтобы встретиться с неудачницей, которая не может сама найти себе парня. И это еще не все. Оказалось, что он работает на сеть отелей, собирающихся сровнять с землей ее прекрасный сад…


Интервью с идеальной женщиной

Эмбер Дюбуа, молодая красивая женщина и всемирно известная пианистка, внезапно объявила о своем уходе с большой сцены. Сэм Ричардс получил задание от своего босса – добиться встречи с мисс Дюбуа и выяснить, что заставило ее принять такое решение на вершине славы. От того, как Сэм справится с задачей, зависит его будущее в журналистике. Сложность заключалась в том, что десять лет назад он разбил сердце Эмбер, бросив ее без объяснения причин. Сэм не представлял, как сможет убедить ее забыть прошлое и обнажить тайны своей души на потребу сгорающей от любопытства публики.


Не бойся желать

Марк приезжает на маленький остров, чтобы провести время в тишине и покое, однако его уединение нарушает Лекси, молодая писательница. Она очень привлекательна, но вовсе не красота покоряет Марка, а ум девушки, ее проницательность и невероятно доброе сердце…


Весна любви

Когда Тони увидела на пороге дома, в котором ее поселила подруга Фрейя, голубоглазого бородатого красавца огромного роста в потертых джинсах, у нее екнуло сердце. Оказалось, что красавец – Скотт Элстром, брат Фрейи и хозяин дома. Надо же ему было появиться в самый разгар бесшабашного девичника! Да и это бы еще ничего, но Скотт сообщил ей, что его отец тяжело болен и глава компании теперь он, его сын, и портрет главы семейного бизнеса, который Фрейя заказала Тони, ему не нужен. Но Тони решила не сдаваться, ей нужны деньги, а главное, в чем она даже себе не признается, – ей нужен этот бородатый красавец…


Фея из провинции

Старый дом на юге Франции, в котором Элла живет вместе с маленьким сыном, стал для молодой женщины своеобразной крепостью, защищающей ее от прошлого, гарантирующей тихую размеренную жизнь. Появление бизнесмена Себастьяна Кастеллано, когда-то жившего здесь, нарушает покой Эллы. Она и Себ понимают, что принадлежат к разным мирам, но и расстаться друг с другом не в силах…


Подружка невесты

Кейт Ловат – молодая красивая женщина и очень талантливый дизайнер – берется за выгодный заказ: сшить платья для подружек невесты к свадьбе отца Хита Шеридана, богатого, успешного и очень интересного мужчины. Молодой Шеридан не рад этой свадьбе, потому что не в восторге от выбора отца. Накануне торжества от Хита уходит его девушка, к тому же одна из подружек невесты, платье перешивать некогда, а размер точно совпадает с тем, который носит Кейт. Он уговаривает ее пойти на свадьбу в качестве подружки невесты и его самого, не зная, что Кейт давно и безнадежно любит его…


Рекомендуем почитать
Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


Венера из Антальи

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.


Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».


Закон высоких девушек

До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…