Великий сон - [23]
Броди цапнул браунинг, маячивший у его лица. Мимо. Раздался треск, не очень громкий. Пуля разбила стекло в распахнутом окне. С грозным рычаньем Броди упал, подкосив ноги Кармен. Та рухнула на пол, браунинг отлетел в угол, а Броди, поднявшись на колени, потянулся к своему карману.
Треснув Агнес по голове уже без прежней деликатности, я стряхнул ее со своих ног и поднялся. Броди обернулся ко мне, но я продемонстрировал пистолет, отнятый у блондинки, и он оставил в покое свой карман.
— Господи! — заскулил он. — Помогите, она же убьет меня!
Я рассмеялся. Хохотал, как идиот, не в силах остановиться. Белокурая Агнес сидела на полу, раскинув по ковру руки, с разинутым ртом, правый глаз закрыт растрепанными прядями волос. Кармен, хрипя, ползла на четвереньках к своему браунингу, валяющемуся в углу.
Направив свою долю огнестрельного оружия на Броди, я произнес:
— Не двигаться! Ничего с вами не случится.
Пройдя мимо ползущей девушки, поднял оружие. Взглянув на меня, она хихикнула. Засунув браунинг в карман, я похлопал ее по спине.
— Вставайте, ангелочек. Вы похожи на болонку.
Придвинувшись к Броди, прижал пистолет к его диафрагме и вытащил кольт из бокового кармана. Теперь в моих руках были все огнестрельные средства, о которых я знал. Распихав их по карманам, протянул руку к Броди:
— Выкладывай.
Кивнув и облизывая губы, все еще напуганный, он вытащил из нагрудного кармана толстый конверт, протянул мне. Внутри были негатив и пять блестящих копий.
— Надеюсь, эго все?
Снова кивок. Конверт переместился в мой нагрудной карман, я повернулся к остальным. Агнес опять сидела на диване, приводя в порядок прическу. Глазами ела Кармен — они полыхали ненавистью. Кармен тоже встала на ноги, подошла ко мне с протянутой рукой, хихикая.
— Можно их теперь взять? — спросила она со смущенной улыбкой.
— Я позабочусь о них вместо вас. Возвращайтесь спокойно домой.
— Домой?
Я подошел к двери, выглянул: из дверей не торчало ни одной головы встревоженных соседей.
— Идите домой и ждите меня, — настойчиво повторил я.
Подняла было палец, потом, кивнув, она выскользнула в коридор и коснулась пальцами моего лица.
— Позаботитесь о Кармен, правда?
— Конечно.
— Вы вкусный. Вкуснющий.
— Так вы же еще ничего не видели. У меня на правом бедре татуировка — танцовщица с острова Бали.
Глаза ее расширились.
— Шутник, — погрозила она пальцем. Потом зашептала: — Могу я получить свой револьвер?
— Не теперь — попозже. Я принесу его вам.
Обхватив мою шею, она поцеловала меня в губы.
— Я люблю вас. Кармен вас очень любит.
Побежала по коридору, веселая, как зяблик, помахав еще мне с лестницы, и исчезла.
Я вернулся в квартиру Броди.
XVI
Подойдя к распахнутому окну, я осмотрел разбитое звено. Пуля из браунинга Кармен не оставила никакого отверстия, стекло треснуло, словно от какого-то удара. Зато в оконной замазке была дырочка, которую опытный глаз быстро заметил бы. Я задернул шторой разбитое окно и достал из кармана браунинг Кармен — калибр 22, патроны дум-дум. На перламутровой рукояти прикреплена серебряная пластина с надписью: «Кармен от Оуэна». Всех парней она делала болванами.
Запихнув револьвер в карман, я подсел к Броди, уставившись в его мрачные карие глаза. Прошло с минуту. Блондинка с зеркальцем в руках подправляла фасад. Броди мусолил сигарету, потом выпалил:
— Довольны?
— Пока — да. Почему вы забросили крючок на миссис Рейган, а не на старого генерала?
— Его я уже один раз вытряс, месяцев шесть-семь назад. Подумал, что теперь он мог разозлиться и вызвать полицию.
— А с чего вы взяли, что миссис Рейган ему ничего не скажет?
Он с минуту раздумывал, продолжая курить, не спуская с меня глаз. Наконец произнес:
— Вы ее хорошо знаете?
— Два раза встречались. Вы ее знаете намного лучше, если рассчитывали прижать дамочку той фотографией.
— Часто шатается по городу. Думаю, есть у нее пара-другая похождений, которые хотела бы скрыть от старика. Считаю, что пять кусков легко добудет.
— Не уверен. Но оставим это. Как я понимаю, вы на мели?
— Уже месяц бренчу в кармане двумя монетами, чтоб удвоились.
— И на что живете?
— Страховой агент. Служу в конторе на углу Западного бульвара и Санта-Моники.
— Книги держите в квартире?
Стиснув зубы, махнул смуглой рукой — к нему вновь возвращалась самоуверенность.
— Как бы не так! На складе.
— Привезли сюда, потом позвали компанию со склада и тут же опять дали увезти?
— Конечно. Не мог же я передать их прямо из магазина, соображать надо.
— Хитрец, — протянул я насмешливо. — Есть в этой лавочке еще что-нибудь компрометирующее?
Он отрицательно покачал головой.
— Чудненько! — Я посмотрел на Агнес: с реставрацией фасада было покончено, она тупо уставилась в стену и вряд ли слышала нас — реакция после взрыва ярости и шока.
Броди настороженно моргнул:
— Так что?
— Как вы добыли ту фотографию?
Он помрачнел.
— Послушайте, получили что вам было нужно, и получили жульнически просто. Провернули хорошенькое дельце. Так что можете бежать докладывать шефу. А я чист. Ничего не знаю ни о какой фотографии. Правда, Агнес?
Блондинка открыла глаза, одарив его презрительным взглядом.
— Хитрец недоделанный, — устало шмыгнула носом. — Вечно мне так везет. Ни разу не попался надежный мужик. Ни разу.
В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).
Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…
Чандлер родился в Чикаго в 1888, но переехал в Англию в 1895 со своей матерью-ирландкой после того, как она рассталась с мужем, инженером-алкоголиком из американской железнодорожной компании. Их семью стал поддерживать дядя Чандлера, успешный юрист. В 1900 Чандлер получает классическое образование в Далидж-Колледже в Лондоне. В 1907 он принимает английское гражданство для того, чтобы поступить на государственную службу. Вскоре после этого он поступает на работу в Британское Адмиралтейство. Однако ему не нравится профессия госслужащего, Чандлер увольняется и работает журналистом в газетах «Daily Express» и «Western Gazette».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».
В книгу вошли два прославленных романа Реймонда Чандлера «Долгое прощание» и «Обратный ход». Два интересных, захватывающих дела любимого героя писателя — умного и отчаянного частного детектива Филипа Марло. Два опасных, изощренных преступления, где в запутанный клубок переплелись кражи и убийства, шантаж и похищения, где невинного трудно порой отличить от виновного, а правду — от холодной лжи…
Очередная загадка для майора Дубовика. Убийства или несчастные случаи? Какие тайны скрывают обитатели курорта? Будет ли наказан убийца? Справедливость должна восторжествовать, впрочем как и всегда, когда за дело берется профессионал.
Главная героиня очнулась после длительной комы. Новые обстоятельства обрушиваются на неё вместе с загадкой — кто же пытался её убить. Трупы, погони, поиск кладов и разгадка тайн переплетаются с исторической линией Марины Мнишек. Книга содержит нецензурную брань. При создании обложки частично вдохновлялся образом предложенным автором (а может издательством)
Стремление обрести свободу, независимость и деньги, может привести иногда к непредсказуемым последствиям. Цена, которую придется заплатить, может быть непомерно высока.
Продолжение захватывающей истории о приключениях детектива Пола Сноу и поразительной Ирэн Ли. Идиллический отдых нарушается вторжением незнакомца в зеленом костюме. Вокруг Ирен начинают происходит тревожные, а порой даже страшные события. Пол прикладывает нечеловеческие усилия в попытке спаси любимую и оградить её от смертельной опасности. Содержит нецензурную брань.
За помощью к частному детективу Н.Ф. Трубникову обращается его друг Б.А. Урбан. Борис встречал новый год у родителей невесты, проживающих в Ростовской области, а зимние каникулы Борис и Лена собираются провести на Домбае, уже купили путевки. Возвращаясь домой в Ростов-на-Дону и проезжая по мосту через реку Быстрая они увидели бабушку, истекающую кровью. Оказали ей помощь, вовремя доставили в больницу. Однако пропал без вести муж старушки, пропала машина, которую старики хотели продать. С Урбана и Лены берут подписку о невыезде.
Хью Пентикост (Джадсон Филипс) и Джеймс Хэдли Чейз (Рене Брабазон Реймонд) – признанные зарубежные мастера в жанре детектива-представлены в сборнике остросюжетными романами «Любитель шампанского», «Мэллори», «Почему выбрали меня?». Как всегда, их произведения ошеломляют, приковывают, завораживают, как направленный на тебя пистолет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
... Была ночь. Я вернулся домой, влез в старую домашнюю одежду, расставил шахматы, приготовил коктейль и разыграл одну из партий Капабланки. В ней было пятьдесят пять ходов. Прекрасная, холодная, безжалостная игра, почти бросающая в дрожь своей молчаливой неумолимостью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.