Великий перевал - [38]
Так как голоса сливались под гулкими сводами зала, то Васе приходилось с напряжением прислушиваться, чтобы разобрать отдельные фразы.
Офицеры, видимо, о чем-то спорили.
— Как же! — кричал офицер с длинными черными усами, — так они и отдадут вам обратно землю!
— Дожидайтесь! Что они дураки что ли!
— Силой взять, — кипятился подполковник, — перепороть всех... перевешать мерзавцев!
— Всех не перевешаете! И не перепорете!
— Нет, перепорю!
— Господа, к делу!
— Позвольте, я только хочу знать, за что мы воюем...
— Я полагаю, что это и так всем ясно! В воззвании сказано за учредительное собрание!
Седой полковник вдруг вскипятился и ударил кулаком по столу.
— Я тридцать лет служил государю моему, — крикнул он обиженно и сердито, — и никаких учредительных собраний...
— Позвольте, государь расстрелян...
— Нет-с, не расстрелян... а живет в Испании у своего друга и родственника Альфонса тринадцатого.
— Сказки!
— Для вас сказки, потому что вы и в бога не верите, а для меня это святая истина...
— Извините, я в бога верю!
— К делу, к делу!
Внезапно позади Васи на чердаке послышалась страшная возня. Слышалось какое-то шипение и глухой лай.
Вася понял что это Жулан пробрался за ним и теперь на чердаке охотится за кошкой. У Васи сердце замерло от ужаса. Жулан между тем, загнав кошку в груду старья, выбежал на хоры и подбежал к Васе.
Вася быстро зажал ему морду рукою, а другой рукою прижал к себе.
— Тихо, тихо, — зашептал он.
Но от резкого движения одно из лепных украшений на хорах отломилось и полетело в зал.
— Это еще что за чорт? — сказал кто-то из офицеров.
— Крысы вероятно, — заметил другой, — ну-с господа...
На секунду воцарилась тишина, и затем громко и решительно заговорил какой-то худой военный с седыми подусниками.
Говоря, он все время тыкал пальцем в пеструю бумагу, очевидно, карту.
— Красные заняли сахарный завод, пункт важный в стратегическом отношении, ибо к заводу, как вам известно, проведена специальная железнодорожная ветка. Весьма вероятно, что они захотят занять Ястребиху и едва ли будут откладывать. Так как при партизанской войне нападающий всегда находится в более выгодных условиях, то я и предлагаю...
Вася затаил дыхание.
— Завтра утром, — продолжал офицер, — не откладывая дела в долгий ящик, ударить по сахарному заводу и попытаться завладеть им!
— Правильно, правильно, — раздались голоса.
— Если план мой не встречает возражений...
— Не встречает!
— То стало быть завтра...
— А все-таки красные знают за что воюют, а мы нет, — произнес кто-то.
«Верно», — подумал Вася.
И тут же в голове его мелькнула мысль: «предупредить красных!»
Шумя стульями, офицеры вставали из-за стола.
Вася, продолжая сжимать морду Жулана, отполз от перил и стал пробираться к чердачной двери.
— Так, так, молодой человек, — послышался из темноты голос, — подслушивать изволите? Захотели на веревочке поболтаться? Можем доставить вам это удовольствие.
VI. ДРУЗЬЯ И ВРАГИ
Феникс и Петька с беспокойством поджидали Васю.
Луна уже прошла большой путь по звездному небу, пьяные гусары и бандиты забылись тяжелой дремотой.
— Что-то больно долго он там слушает, — заметил Петька, тревожно поглядев на Феникса, — чего доброго попался наш Васюк.
Феникс ничего не ответил, но потому как сердито он начал насвистывать какую-то песенку, видно было, что и он беспокоится за Васю.
Прошло еще около часа.
Вдруг невдалеке послышался лай Жулана.
— Ага! — воскликнул Петька и кинулся к воротам.
Но Жулан был один и сердито ворчал.
Петька заметил, что одно ухо пса ободрано и окровавлено.
— Что-то там стряслось, — заметил Феникс.
И вдруг, как бы в ответ на его замечание, снег заскрипел под чьими-то шагами. Мимо ворот, повидимому, кто-то шел. В прозрачном зимнем воздухе далеко разносились голоса.
— Понимаешь, мальчишка оказывается все подслушал.
— Ну, и что же теперь с ним сделают?
— Ну, конечно, повесят... Как только рассветет.
— И ведь какова каналья, не сознается!..
— А хороша ночь, чорт ее дери!
Голоса затихли за одною из хат.
Феникс схватил Петьку за руку.
— Слышал? — шопотом спросил он.
— Слышал, — отвечал также шопотом Петька, — что же теперь делать?
Феникс с минуту помолчал, морща лоб.
— Не знаю, — произнес он упавшим голосом.
Вдруг, Петька в чрезвычайном волнении воскликнул.
— А я знаю.
— Ну? — недоверчиво спросил Феникс.
Петька быстро стал шептать ему что-то на ухо.
Феникс слушал и лицо его выражало сомнение.
— Попробуй, — сказал он наконец, — а я тоже тем временем раскину мозгами.
— Эх, — прибавил он вдруг с досадой, — и зачем я его одного пустил. Было бы нам итти вместе!
Услыхав незнакомый голос, Вася вздрогнул и отступил от двери.
Из темноты показалась фигура высокого бритого ротмистра.
— Так, так, — насмешливо продолжал офицер, — веревки у нас специально припасены для таких молодчиков.
И сказав так, он грубо схватил Васю за шиворот.
Вася не успел опомниться, как раздалось сердитое рычанье и одновременно громкий болезненный крик.
Жулан впился зубами офицеру в бедро.
Тот невольно с проклятием выпустил Васю, который, воспользовавшись случаем, кинулся на чердак. За ним следом ринулся и Жулан.
Опомнившись от боли, ротмистр выхватил револьвер и выстрелил в догонку. Что-то со звоном разлетелось на чердаке, испуганно фыркнула кошка, но Вася был уже на лестнице. Он уже добежал до половины ее, как вдруг послышался страшный треск и грохот. Старая прогнившая лестница рухнула, и Вася очутился среди груды обломков. Он услыхал визг Жулана, и хотя сам не расшибся, упав на кучу всякого гнилья, но встать не мог. Нога его оказалась плотно сжатой между двумя ступеньками, и он находился, словно в западне.
Русский писатель, переводчик. Родился в семье врача. Окончил философское отделение историко-филологического факультета Московского университета, работал научным сотрудником ГАХН (Государственной академии художественных наук). Умер от туберкулеза.
У самого богатого человека в Калифорнии, «золотого короля» Джона Рингана много лет назад цыгане украли единственного внука. Разгневанный старик после этого поклялся, что лишит наследства своего сына и невестку, которые «не уберегли ребенка».Сын Джона Рингана, Томас, будучи по торговым делам в Москве, неожиданно встретил там мальчика с точно таким же родимым пятном, как у пропавшего ребенка. В голове прожженного дельца мгновенно родился план: представить мальчика старику как вновь обретенного внука — и вернуть расположение миллиардера…*В FB2-файле полностью сохранена орфография бумажного издания 1928 года*.
Русский писатель, переводчик. Родился в семье врача. Окончил философское отделение историко-филологического факультета Московского университета, работал научным сотрудником ГАХН (Государственной академии художественных наук). Умер от туберкулеза.
Мальчика Митю в 1919 году дядя увез из России во Францию. К несчастью, в дороге, на станции в Белгороде, от них отстала и бесследно пропала старшая сестра Мити, Маруся. И вот теперь, семь лет спустя, Митя неожиданно увидел горячо любимую сестру на экране кинотеатра, в одном из эпизодов привезенной в Париж советской фильмы «Красный витязь».С этой минуты все мысли Мити были только об одном: поскорее вернуться в Советскую Россию и снова встретиться с Марусей...*В FB2-файле полностью сохранена орфография бумажного издания 1927 года*.
ЗАЯИЦКИЙ Сергей Сергеевич (1893–1930) — поэт, беллетрист и переводчик. Первый сборник стихов вышел в 1914.Заяицкий написал ряд книг для юношества и детей в реалистических тонах. Главные из них: «Робин Гуд» (Гиз, 1925); «Стрелок Телль», комедия (Гиз, 1925); «Вместо матери» («Молодая гвардия», 1928); «Внук золотого короля» («Молодая гвардия», 1928). Из них пользовались успехом в Московском театре для детей и в некоторых провинциальных театрах: «Робин Гуд», «Пионерия», «Мистер Бьюбл и червяк», «Стрелок Телль».Рассказы и повести Заяицкий начал печатать в 1922 (альманах «Трилистник», рассказ «Деревянные домики»)
ЗАЯИЦКИЙ Сергей Сергеевич (1893–1930) — поэт, беллетрист и переводчик. Первый сборник стихов вышел в 1914.Заяицкий написал ряд книг для юношества и детей в реалистических тонах. Главные из них: «Робин Гуд» (Гиз, 1925); «Стрелок Телль», комедия (Гиз, 1925); «Вместо матери» («Молодая гвардия», 1928); «Внук золотого короля» («Молодая гвардия», 1928). Из них пользовались успехом в Московском театре для детей и в некоторых провинциальных театрах: «Робин Гуд», «Пионерия», «Мистер Бьюбл и червяк», «Стрелок Телль».Рассказы и повести Заяицкий начал печатать в 1922 (альманах «Трилистник», рассказ «Деревянные домики»)
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».