Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) - [20]

Шрифт
Интервал

Язык башкордов и скандинавов (и кордов, и англов) был почти один и тот же, с небольшими диалектными различиями. Это видно даже из тех слов, которые мы привели. Торна, как считали древние башкорды, приносит не только тепло, но и чувство времени, поскольку на Урале зимой так холодно, что началом жизни является весна, символом которой был Тор. Такое понятие времени, когда отсчет его начинается с птицы журавль, от башкордов вошло почти во все языки Европы, север которой до эпохи мезолита был покрыт ледником, а журавль не летает в арктические страны. На языке башкордов такое понятие как ``память'' передается словом [и~с], а понятие ``чувство'' имеет один с ним корень - хис. Эти слова, взятые вместе со словом Торна, дают нам слова истор и хистор, которые используют в языке англы в Англии, корды в Кордистане - история - хистори тарих. Поскольку с прилетом журавля в Башкордистане наступает период дождей с громом и молнией, то и во все европейские языки вошло понятие Торнадо. Поскольку журавль - Торна является перелетной птицей, то и во все европейские языки вошло понятие ``совершить турне''.

Торна-журавль ходит по воде и рассекает ее своим клювом, охотясь на лягушек, что очень хорошо показано в башкордском мифе о Хаубене. Который идентичен скандинавскому мифу о Торе, где он идет на войну с подводным мировым змеем Митгард (башкордское имя Митхат).

Прямым доказательством зарождения культа бога Тора первоначально у древних башкордов и его последующего перенесения в Скандинавию, говорит один весьма важный факт. Несмотря на то, что журавль явлется перелетной птицей Торна, он, улетая с Урала осенью в Африку, обязательно возвращается весной именно на Урал, а не в Норвегию, например. Одновременно с этим журавль - тепло- любивая птица и четко реагирует на изменения температуры. Вспомним высказывания археолога Брюсова и известного антрополога Г.Ф.Дебеца, что ``... человек живет в Восточной Прибалтике только с эпохи мезолита''. Это означает, что территорию, находящуюся к северо-западу от Урала (Скандинавия), человек стал осваивать только по мере отступления последнего ледника, открывшего Скандинавию от покрывавших ее многометровых льдов, и этот процесс завершился примерно 11 тысяч лет тому назад.

Теперь спрашивается, куда же летели журавли выводить своих птенцов до этого времени, то есть до XI тысячелетия до н.э.? Журавли, аисты, гуси, лебеди тем и знамениты, что несут яйца и выводят своих птенцов не в теплой северной Африке, а наоборот, летят для этого из Африки на север, на Урал. Скандинавские лингвисты поэтому и считают кордов Месопотамии ближе к себе по языку и этносу, что в языке кордов и скандинавов существуют древние имена этой птицы, в то время как в таких языках, как славянские, эти имена явяются только очередными заимствованиями.

По этому вопросу кандидат биологических наук М.Лебедева изложила свои наблюдения в журнале ``Наука и жизнь'' N 9 за 1981 г. так: ``Изучая литературу об аистах, мы столкнулись с большим разнообразием его названий, особенно в языках славянской группы. Взять хотя бы русское ``аист'' - что оно означает? Оказалось, что общепринятой этимологии этого слова не существует. Есть только предположение, что аист восходит к германскому Heister. Однако согласиться с этим трудно, тем более, что современная форма этого слова Eister - Elster означает ``сорока''.''

Но ведь даже в современном башкордском языке [hайы~с~кан] и означает ``сорока''! Как же так получилось, что в славянском языке этого слова нет, если они тоже считают себя какими-то индоевропейцами?

Но дальше больше! Из той же статьи М.Лебедевой мы узнаем, что ``...в словаре русского языка XI-XVII веков (1975 г.) слово ``аист''' зафиксировано 1628 годом''. (А ведь Ибн Фадлан описал поклонение журавлю-торна у башкордов в Х веке. Далее читаем: ``белый аист назывался ``бусель'' от белорусского названия птицы''.

Во-первых, слово бусель не белорусское, да и вообще не славянское. Это исконно башкордское слово и звучит как [бу~сел] - ``прорваться, как дождь по весне'', что по представлениям башкордов, начинается от тепла, принесенного Торной - прорвавшего Небесную оболочку Хауа-Хауыт.

Во-вторых, и слово аист - башкордское, и звучит как ай [эст~е], то есть ``луна внутри'' (поскольку желток напоминает луну в окружении снега-скорлупы зимой). Именно от этой зимы и от холода, по представлениям башкордов, и избавляет прилет журавля, он как бы прорывается [бу~сел~е] сквозь холод.

То, что имена этой птицы были заимствованы, вполне естественно: аисты впервые были обнаружены на территории современной Эстонии в 1841 году, а только в 1974 году в Эстонии было учтено 1060 гнезд этих птиц. В Псковской области в 80-х годах прошлого столетия эта птица встречалась как залетная, в Ленинградской области (Санкт-Петербург) эти птицы впервые загнездились лишь в начале XX столетия.

Башкордское представление о Вселенной как о мировом яйце - Кук-ай совпадает с мифологическими представлениеми, которые древние арии - корды и белуджи во II тысячелетии до н.э. перенесли с собой в завоеванную, а точнее, отнятую у глупых дасью Северную Индию, где это представление трансформировалось в умозрение о Вселенной, возникшей из космического яйца Бь - Рох - Ман (кордск.) Брахмы, плававшего в первозданных водах.


Рекомендуем почитать
Казус. Индивидуальное и уникальное в истории. Антология

Микроистория ставит задачей истолковать поведение человека в обстоятельствах, диктуемых властью. Ее цель — увидеть в нем актора, способного повлиять на ход событий и осознающего свою причастность к ним. Тем самым это направление исторической науки противостоит интеллектуальной традиции, в которой индивид понимается как часть некоей «народной массы», как пассивный объект, а не субъект исторического процесса. Альманах «Казус», основанный в 1996 году блистательным историком-медиевистом Юрием Львовичем Бессмертным и вызвавший огромный интерес в научном сообществе, был первой и долгое время оставался единственной площадкой для развития микроистории в России.


Несовершенная публичная сфера. История режимов публичности в России

Вопреки сложившимся представлениям, гласность и свободная полемика в отечественной истории последних двух столетий встречаются чаще, чем публичная немота, репрессии или пропаганда. Более того, гласность и публичность не раз становились триггерами серьезных реформ сверху. В то же время оптимистические ожидания от расширения сферы открытой общественной дискуссии чаще всего не оправдывались. Справедлив ли в таком случае вывод, что ставка на гласность в России обречена на поражение? Задача авторов книги – с опорой на теорию публичной сферы и публичности (Хабермас, Арендт, Фрейзер, Хархордин, Юрчак и др.) показать, как часто и по-разному в течение 200 лет в России сочетались гласность, глухота к политической речи и репрессии.


Феминизм наглядно. Большая книга о женской революции

Книга, которую вы держите в руках, – о женщинах, которых эксплуатировали, подавляли, недооценивали – обо всех женщинах. Эта книга – о реальности, когда ты – женщина, и тебе приходится жить в мире, созданном для мужчин. О борьбе женщин за свои права, возможности и за реальность, где у женщин столько же прав, сколько у мужчин. Книга «Феминизм: наглядно. Большая книга о женской революции» раскрывает феминистскую идеологию и историю, проблемы, с которыми сталкиваются женщины, и закрывает все вопросы, сомнения и противоречия, связанные с феминизмом.


Арктический проект Сталина

На протяжении всего XX века в России происходили яркие и трагичные события. В их ряду великие стройки коммунизма, которые преобразили облик нашей страны, сделали ее одним из мировых лидеров в военном и технологическом отношении. Одним из таких амбициозных проектов стало строительство Трансарктической железной дороги. Задуманная при Александре III и воплощенная Иосифом Сталиным, эта магистраль должна была стать ключом к трем океанам — Атлантическому, Ледовитому и Тихому. Ее еще называли «сталинской», а иногда — «дорогой смерти».


Ассоциация полностью информированных присяжных. Палки в колёса правовой системы

Сегодняшняя новостная повестка в России часто содержит в себе судебно-правовые темы. Но и без этого многим прекрасно известна особая роль суда присяжных: об этом напоминает и литературная классика («Воскресение» Толстого), и кинематограф («12 разгневанных мужчин», «JFK», «Тело как улика»). В своём тексте Боб Блэк показывает, что присяжные имеют возможность выступить против писанного закона – надо только знать как.


Жизнь как бесчинства мудрости суровой

Что же такое жизнь? Кто же такой «Дед с сигарой»? Сколько же граней имеет то или иное? Зачем нужен человек, и какие же ошибки ему нужно совершить, чтобы познать всё наземное? Сколько человеку нужно думать и задумываться, чтобы превратиться в стихию и материю? И самое главное: Зачем всё это нужно?