Великие герои Эллады. Ясон. Орфей - [71]
Сзади летела душа Эвридики нагая,
С радостью стал подниматься по скалам певец!
61
«Только бы сил мне хватило сдержаться от взгляда
На Эвридику, что птицей летит за спиной!
Взор мой на призрак опасней змеиного яда —
Не пожелает Властитель встречаться со мной!»
Словно Сизифов валун, стала лира поэта,
Сам от подъёма наверх он не чувствовал ног:
«Тяжким безумно становится дар Мусагета,
Зря на главу не наденут из лавра венок!
62
Мне не помогут ни голос златой, ни кифара,
Чтоб с Эвридикой быстрее войти в Элевсин!
Верю, закончится скоро Танатоса кара,
Выйдем с женой на простор незнакомых равнин!
Странно, со слухом своим я не слышу движенья,
Или за мной нет навеки желанной души!
На кадуцее[229] не видно её отраженья,
Словно идём мы с Гермесом по тёмной глуши…
63
Разве незримы все души во мгле беспросветной,
Или моя Эвридика осталась внизу?
Может, мольба к властелину была песней тщетной,
Зря приходил я к нему, проливая слезу?
Нехорошо отвлекать Психопомпа[230] вопросом,
Правда ли мчится за нами дриады душа!
Много ли толка сейчас в даре сладкоголосом? —
Надо терпеть и шагать за Гермесом, спеша!»
64
Сбилось дыханье Орфея, скрипели суставы,
Сильно болела спина, пот стекал по ногам:
«О, всемогущий Властитель, лиши громкой славы,
Только верни нас с дриадой к родным берегам!
Чувствую, скоро отдам я Танатосу душу,
Грозный Аид! Ты взвалил на меня страшный груз,
Выброшен буду из жизни, как «Арго» на сушу,
Восстановить не даёшь мне с женою союз!»
65
Молвил Гермес, обернувшись: «Напрасна обида!
Я впереди вижу неба сияющий свет!
Не поминай даже в мыслях бунтарских Аида —
Боги щедры на иронию, помни, аэд!»
Шёл сладкозвучный певец и не видел дороги —
Пот водопадом стекал на ланиты с чела,
Передвигал он с трудом онемевшие ноги,
Глядя на блеск золотой кадуцея-жезла.
66
Остановился Гермес: «Вот и небо над нами!
Стадий осталось пройти, измождённый певец!
Скоро узришь Элевсин и залив с валунами,
Близок твоим испытаньям счастливый конец!
Из-за спины Психопомпа увидел фракиец
Серого низкого неба оторванный клок:
«Больше не нужен мне быстрый, как мысль, олимпиец,
Выдержал я мне назначенный богом урок!
67
Не отставал от Гермеса в дороге елико[231],
Я заслужил в лес вернуться с любимой женой!
Но не уверен, что сзади меня Эвридика,
Шла ли дриада Пенейская следом за мной!»
И обернулся поспешно фракиец усталый,
Но обозрел ускользавшую женскую тень!
К ней совершил он тигриный прыжок запоздалый —
Вглубь уносилась она, как от зверя олень…
68
«Не исчезай, Эвридика!» – воскликнул несчастный,
Бросился вниз он за тенью любимой жены.
«Сам ты себя наказал! – прогремел голос властный. —
Просьбы твои мы теперь выполнять не должны!»
Вырван певец был рукою Гермеса из грота —
Пал он на землю у храма средь белых колонн,
Спешно закрылись в подземное царство ворота,
Взгляд песнопевца вонзился с тоской в небосклон…
Одиночество
69
Сильно болела спина от паденья на лиру,
Из забытья вывел юношу резкий Борей:
«Буду свиданья с Танатом искать я по миру,
Чтоб оказаться с моей Эвридикой скорей!»
«Юноша, встань! Не лежи на холодном граните! —
Ясно услышал фракиец совет старика. —
А, это ты, что искал тайный ход в монолите?
Знать, не нашёл иль дорога в Аид нелегка!»
70
Старый рапсод протянул худощавую руку:
«Знаешь, приятнее смерть ожидать у костра,
Я расскажу о богах, как любимому внуку,
Времени много у нас для бесед до утра!
А на веку повидал я несчастий немало,
Мне от судьбы доставалось, искатель беды!
Слышал не только восторги и звуки кимвала,
Но и пугающий рёв океанской воды!»
71
Духом ослабший Орфей не противился деду,
Поковылял по холодным камням к очагу,
И завязал седовласый рапсод с ним беседу,
Стал откровенным певец в этом тесном кругу.
Он рассказал о любви к несравненной дриаде,
Долгом и сложном пути по расщелинам скал,
О темнокожем Хароне и звучной тираде,
И описал, как страдают Сизиф[232] и Тантал[233]:
72
«Я не могу возводить на бессмертных обиды —
Мойра обрезала нить, и примчался Танат!
Судьбы людей и богов не изменят Крониды —
Молод, красив Аполлон, но, увы, не женат!»
«С выводом этим, певец, совершенно согласен!
Тайной богов я хочу поделиться с тобой,
Чем оказался поступок Паллады опасен —
Выслушав песню, дивись необычной судьбой:
Песнь о любви Афины
73
Тёплое море. Играют дельфины,
Птицы парят над ленивой волной.
Смотрит на камень глазами Афины
Юная дева с тоскою земной.
Именно здесь, на дороге прибрежной
Из Эпидавра в растущий Пирей,
Жребий по воле Судьбы неизбежной
Выпал богине, что Зевса мудрей…
Мир краткосрочный царил в Ойкумене —
Стал ублажать Афродиту Арес;
Даже Афина мечтала о «плене» —
Вспыхнул к мужчинам её интерес:
«Боги любить безоглядно способны,
Яркий пример – всемогущий отец!
Чувством высоким нам люди подобны —
Верят в Эрота старик и юнец!
К людям явлюсь в человечьем обличье —
Зреть не желая ни войны, ни кровь!
Спрячу свой истинный вид и величье,
Чтобы понять мне земную любовь!»
С неба спустилась на землю Паллада.
Утро. Дорога, бегущая в лес,
Справа в долине – огромное стадо,
Дева увидела Пелопоннес…
Дело обычное в Древней Элладе —
Шёл наниматься на судно пелазг.
Он и не думал о плотской усладе,
Прежде не ведая с девами ласк.
Сильный, высокий, фигура атлета,
Светлые кудри длиною до плеч,
Откройте эту книгу, Читатель, и войдите в волшебный мир вечно молодой и яркой Мифологии Эллады! На этих страницах Вы встретитесь с великими олимпийскими богами Кронидами, детьми жестокого и неумолимого бога Времени Крона. Вы узнаете о том, что с ними случилось в их детстве, и каковы их судьбы были после чудесного спасения из плена отца. Вместе с ними Вы будете бороться за власть в Ойкумене, строить города, вести войны, созидать царства, наказывать злодеев, награждать героев, любить, расставаться с любимыми, страдать и переживать, как переживают люди…
Собрание шуточных стихотворений на самые разные темы – как говорится, на все случаи жизни, – написанных лёгким, изящным слогом. Искромётный бурлеск, тонкая ирония, порой приобретающая саркастичные, а порой и пикантные оттенки, афористичность – таков авторский стиль Алексея Михайлова.
Эта книга – врата в древний, но живой и яркий мир Мифов Эллады в те времена, когда на Земле существовали ужасные чудовища, угрожающие всему живому, когда жили великие Герои, защищающие людей от кровожадных и неуязвимых монстров, когда боги Олимпа, так похожие на людей, вмешивались в земные дела… На этих страницах сильный и отважный великий герой Аттики, лучший царь Афин, Тесей совершит свои подвиги, проживёт непростую жизнь и заслужит великую славу в веках. Автор рассказывает о его жизни от рождения до завершения славного пути, обо всех их великих деяниях, горестях и сомнениях, печалях и радостях…Откройте эту книгу и войдите в волшебный мир древней, но вечно молодой и яркой Эллады!
Классическая космическая опера во всей её красе по великому FREESPACE. Великая Война началась двадцать два года назад. Две цивилизации Земли и Васуды, которые долго и ожесточённо сражались за доминирование в космосе, были вынуждены заключить мир и даже основать союз ставший новым Альянсом. Теперь им пришлось вместе друг с другом противостоять неожиданной и страшной угрозе вдруг появившейся из тёмных глубин пространства, угрозе, которой казалось, никто и ничто не могло противостоять. Но враг, получивший имя древнего бога разрушавшего миры, всё же был повержен.
Эта книга – врата в древний, но живой и яркий мир Мифов Эллады, в те времена, когда на Земле существовали ужасные чудовища, угрожающие всему живому, когда жили великие герои, защищающие людей от кровожадных и неуязвимых монстров, когда боги Олимпа, так похожие на людей, вмешивались в земные дела…На страницах книги Вы познакомитесь с Зевсидами, детьми великого царя богов Зевса и их судьбами…Автор рассказывает об их непростой жизни от рождения, обо всех их великих деяниях, горестях и сомнениях, печалях и радостях…
«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».
Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.