Великая Орда: друзья, враги и наследники - [23]
Также отметим, что Ян Потоцкий был прекрасным лингвистом и общался с татарами самой различной локализации и «наименования»: с «астраханскими», «казанскими», «касимовскими», «кундурскими», «ногайскими», «тамбовскими», «хивинскими» и многими «другими». При этом, как увидим далее, много татар проживало в то время и в Польше, на родине Яна Потоцкого, и поляки прекрасно знали, что за народ эти татары, а многие знали и их язык (65), (73).
Также из сведений Потоцкого мы видим, что и в то время татары еще не забыли, что все они настоящие татары Чынгыз-хана, и самое интересное, не забыли татары и их соседи-земляки принцип Чынгыз-хана о веротерпимости: «Но самое большое впечатление произвела на меня веротерпимость, какую, может быть, чрезвычайно трудно найти на каком-нибудь другом месте земного шара» (94).
Вспомним другой пример, из более раннего периода (первая половина XVII века): выше упоминалось, что немецкий посол Адам Олеарий проехал от Москвы до Волги, от Казани до Астрахани и далее до Персии через Каспий и Кавказ. Олеарий общался в пути со многими людьми, причем самых разных сословий, с представителями разных народов, и с немецкой аккуратностью фиксировал свои наблюдения, в том числе и зарисовывал (см. Приложение № 5).
Особенно много ценнейших сведений Олеарий оставил о татарах того времени: «астраханских», «казанских», «касимовских», «крымских», «ногайских» («нугайях»), «черкасских» и др. В записках Олеария так же, как и у Потоцкого, содержатся сведения о том, что язык у всех этих татар был общим, то есть, язык у них был один, татарский. Например, описывая, как мы помним, черкасских татар, живших от Каспия до Черного моря, от Кавказа до «Большой татарской степи» включительно, Олеарий отмечает: «Язык их общий с другими татарами, и почти все умеют говорить по-русски» (83). (Выделено мной. – Г.Е.).
Как видим, и после утраты политического единства державы Монгол, основанной средневековыми татарами, тем не менее, еще долго сохранялось единство этноса (народа) татар по всей ее территории, то есть, в «Стране татар» – Великой Татарии. Был у всех татар, рассеянных по огромной территории Евразии, общий язык и более того, было у них одно наречие и осознание того, что все они – один народ, татары Чынгыз-хана, и помнили татары главнейшие принципы, завещанные Великим Предком, еще и в конце XVIII века.
И территория расселения, как мы выше рассмотрели, была у этих татар общая – Великая Татария: итальянец Фоскарино в своем «Донесении о Московии» (1553–1557 годы) писал: «Татары по своей обширной стране большие путешествия совершают, руководясь звездами, чего другие и не сделали бы; но поступая так, можно быть уверенным в безопасности за свою жизнь. Они делят свое государство (dominio) на орды, из коих каждую можно назвать собранием (vagunanza) народа [в одно целое], подобно Гризонам (Grisoni) и Швейцарцам, которые делятся по кантонам. Их орды безграничны, ибо Татары эти занимают все равнины по направлению к Восточному океану (l’oceano orientale) вплоть до весьма известного города (citta) (sic) Китая (Cataio)» (112).
Рассмотрим вкратце, какие Орды, то есть «осколки» Золотой Орды были самыми значительными в данной части Евразии, или Великой Татарии, в XV–XVII веках. Одной из них, как мы помним, была Московия (или Московская Орда – см. выше), имевшая «большой престиж в татарском мире» (24).
Немалое политическое и экономическое значение имела союзная с Московией Заволжская Орда, более известная в историографии как Мещерский Юрт. Другое название этого татарского государства: «Тюменское царство», или Төмән Иле («Страна Тюмень»). Так называли свою страну, свой основной «юрт» татары – тумени, субэтнос (часть) татарского народа[30]. Итальянец Александр Гваньини писал (1578 год): «При реке Каме, между областями Пермью и Вяткой расположена провинция Сибирь… В ней берет начало мощная река Яик, которая, пройдя татарские кочевья, впадает в Каспийское море… С областью Пермия граничит царство Тюмень (Tumen), подвластное татарскому князю» (26). (Выделено мной. – Г.Е.).
Поясним, что под названием «Ибирь-Сибирь» (или просто «Сибирь») в рассматриваемое время обозначались также довольно обширные территории, расположенные намного западнее современной Сибири (41, с. 120). К Сибири в рассматриваемое время относили, например, в числе других территорий, также некоторые районы современных республик Татарстан и Башкортостан, Ульяновской, Челябинской, Свердловской областей и др., – это помимо юго-западной Сибири. Указанные территории назывались также и «Туран»[31]или «Тура» – от татарского слова «Турз» (произносится примерно так: «турэ»). Слово это имеет в татарском языке несколько значений – «держава, государство, право», и «человек Права», в смысле правого дела и законности. Другое значение этого слова: «начальник». Слово «турэ», в принципе, имело еще одно значение: «справедливый»; ныне забыта, видимо, связь этого понятия со словом «начальник», и определение «справедливый» приобрело в современном татарском языке несколько другую форму – «туры», «тугры» (42).
Но вернемся на Туранские земли. «Как следует также из сведений Утемиша Хаджи, – пояснял известный историк и тюрколог Ахметзаки Валиди Туган, – Тура включала также владения оседлых мангытов (нугаев)»,
История татар неразрывно связана с историей как России, так и Евразии. «Ради истины, а не ради псевдонаучной, политической или какой-то другой конъюнктуры я, русский человек, всю жизнь защищаю татар от клеветы. Они – в нашей крови, в нашей истории, в нашем языке, в нашем мироощущении… какими бы ни были реальные различия с русскими, татары – это народ не вне, а внутри нас», – писал выдающийся писатель, историк и этнолог Лев Гумилев.Рассказать подлинную историю татар – вот главная задача авторов Гали Еникеева и Шихаба Китабчы.
Два народа стоят у истоков великой евразийской державы — России — русские и татары. Но их вклад оказался забыт благодаря усилиям историков, веками внедрявших в сознание россиян евроцентрическую модель развития истории, в которой и русским и татарам отведена оскорбительная роль «неисторических народов». Книга историка и писателя Гали Еникеева посвящена исследованию истинной истории великой России. Написана по запрещенным в Советском Союзе и царской России историческим источникам.Книга будет интересна всем любителям истории.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.