Великая княгиня Владимирская Мария. Загадка погребения в Княгинином монастыре - [40]
Вполне вероятно, что среди пришедших вместе с Ярополком на Русь ясов оказался и отец Шварна, которого, судя по отчеству его брата, звали Жирославом. Не исключено, что он мог быть родичем жены Ярополка. Говорить о приходе на Русь в 1116 г. самого Шварна не приходится, так как известное генеалогическое правило указывает, что на деятельность одного поколения обычно приходится 30 лет.
Поскольку в первой половине XII в. в условиях половецкого натиска у русских князей уже не хватало сил на оборону Тмутаракани, их роль взяли на себя полувассальные ясские князья, одним из которых являлся Шварн и его отец.
Но каким образом оказались связаны судьбы Шварна и Всеволода Большое Гнездо? Обратимся вновь к летописному известию 1167 г., в котором Шварн упоминается в последний раз. Ипатьевская летопись очень кратка и ничего не сообщает о его гибели: «Том же лете яша половци Шварна за Переяславлемъ, а дружину его избиша и взяша на нем искупа множьство»[312]. В отличие от нее поздняя Никоновская летопись более подробна и сообщает детали: «Того же лета половци воеваша Русь, и убиша дву богатырей, Андрея Жирославича и брата его Шварня, за Переславлемъ; сестричичя же ихъ, такоже Шварня нарицаемого, плениша, и много множество христианъ пленивше отъидоша во своа»[313].
Поскольку, как нам известно, у Шварна не было сыновей, а только дочери, вскоре после этих событий, очевидно, встал вопрос о том, кто будет наследовать ему в Тмутаракани? Вследствие юридического статуса Тмутаракани этот вопрос должен был решаться при согласии двух совладельцев данной территории – черниговских князей и Византии. Здесь свое веское слово, несомненно, сказала мать Всеволода, по свидетельству Густынской летописи, приходившаяся дочерью византийскому императору Мануилу Комнину. Потерявшая во время авантюры под Аскалоном двух своих сыновей, она стремилась устроить двух младших – Михалко и Всеволода.
Но каким образом, помимо желания матери, Всеволод мог претендовать на Тмутаракань? Единственным способом этого мог стать брак Всеволода с одной из дочерей Шварна. Подобные примеры известны в то время. Скажем, в середине XIII в. Ярославское княжество перешло к смоленскому князю Федору Ростиславичу Черному, женившемуся на Анастасии, дочери последнего ярославского князя Василия Всеволодовича, не оставившего наследников по мужской линии. Если наши рассуждения верны, то свадьбу Всеволода и Марии следует датировать временем около 1168 г.
Именно после этого у Всеволода появилась своя дружина, с которой он в том же 1168 г. появился в Южной Руси. С учетом этого фактора Андрей Боголюбский вынужден был примириться со сводным братом, изгнанным им же самим несколько лет назад. Свою роль сыграло и то, что за Всеволодом и Михалком стояли черниговские князья, позднее, уже после гибели Андрея Боголюбского, приложившие немало усилий, чтобы Михалко и Всеволод получили верховенство в Северо-Восточной Руси.
Кем был Шварн по происхождению?
Для окончательного решения этого вопроса нужно напомнить, что летописи по-разному отвечают на него. Ранняя Ипатьевская летопись прямо называет сестру Марии «ясыней»[314], тогда как поздние летописцы XV–XVII вв. упорно именуют ее «чешской княжной»[315]. В соответствии с этими свидетельствами исследователи заняли прямо противоположные позиции, именуя Марию то «яской», то «чехиней». Некоторый компромисс попытались найти А.Ф. Литвина и Ф.Б. Успенский, предположив, что дочери Шварна происходили от двух его разновременных браков, отделенных друг от друга шестью годами, первый из которых мог быть заключен с женщиной чешского происхождения, а второй – ясского. Правда, авторы предположения о том, что матери двух сестер принадлежали к двум разным этносам, не учли одного важного обстоятельства – в Древней Руси этническая принадлежность детей определялась по отцу. К тому же проделанный нами разбор хронологических «несообразностей» Лаврентьевской и Ипатьевской летописей показывает, что браки Марии и ее сестры оказываются отделенными друг от друга не шестью годами, а меньшим сроком, что делает крайне неубедительной версию о рождении «ясыни» от второго брака Шварна.
Говоря о ясском варианте происхождения Марии, нельзя не задаться вопросом: где жили ясы? Считается, что этим словом в русских летописях именовали аланов (греч. Άλανοί, лат. Alani), являвшихся ираноязычными кочевыми племенами скифо-сарматского происхождения. Впервые они упоминаются в письменных источниках еще в I в. н. э.
Средневековая Алания занимала значительное пространство – от Северного Прикаспия до Приазовья. Здешние равнины, сейчас во многом страдающие от недостатка влаги, в ту эпоху были гораздо лучше орошены, отличались хорошим травостоем и в экологическом отношении были благоприятны для ведения кочевого хозяйства. Вдоль Главного Кавказского хребта она соседствовала с областями кавказских племен, принадлежавших к иберо-кавказской языковой семье. С северной стороны границы были неустойчивыми и подвижными.
Судя по археологическим памятникам и немногочисленным письменным источникам, аланы довольно значительным массивом заселяли равнину между нижним течением Волги и Дона, а также Приазовье вплоть до Кубани. Часть аланских племен селилась в бассейне Дона и Северского Донца
Книга доктора исторических наук К.А. Аверьянова посвящена одному из самых интересных и загадочных вопросов русской истории XIV в., породившему немало споров среди историков, — проблеме так называемых «купель Ивана Калиты», в результате которых к Московскому княжеству были присоединены несколько обширных северных земель с центрами в Галиче, Угличе и Белоозере. Именно эти города великий князь Дмитрий Донской в своем завещании 1389 г. именует «куплями деда своего». Подробно анализируются взгляды предшествующих исследователей на суть вопроса, детально рассматриваются указания летописных, актовых и иных первоисточников по этой теме.
В книге Марии Стикко, переведенной с итальянского, читатель найдет жизнеописание святого Франциска Ассизского. Легкий для восприятия слог, простота повествования позволяют прочесть книгу с неослабевающим интересом. При создании обложки использована картина Антониса ван Дейка «Св Франциск Ассизский в экстазе» (1599 Антверпен - 1641 Лондон)
Первый в истории Государственный еврейский театр говорил на языке идиш. На языке И.-Л. Переца и Шолом-Алейхема, на языке героев восстаний гетто и партизанских лесов. Именно благодаря ему, доступному основной массе евреев России, Еврейский театр пользовался небывалой популярностью и любовью. Почти двадцать лет мой отец Соломон Михоэлс возглавлял этот театр. Он был душой, мозгом, нервом еврейской культуры России в сложную, мрачную эпоху средневековья двадцатого столетия. Я хочу рассказать о Михоэлсе-человеке, о том Михоэлсе, каким он был дома и каким его мало кто знал.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
Перед Вами история жизни первого добровольца Русского Флота. Конон Никитич Зотов по призыву Петра Великого, с первыми недорослями из России, был отправлен за границу, для изучения иностранных языков и первый, кто просил Петра практиковаться в голландском и английском флоте. Один из разработчиков Военно-Морского законодательства России, талантливый судоводитель и стратег. Вся жизнь на благо России. Нам есть кем гордиться! Нам есть с кого брать пример! У Вас будет уникальная возможность ознакомиться в приложении с репринтом оригинального издания «Жизнеописания первых российских адмиралов» 1831 года Морской типографии Санкт Петербурга, созданый на основе электронной копии высокого разрешения, которую очистили и обработали вручную, сохранив структуру и орфографию оригинального издания.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
Москва была великим городом и столицей великой державы в XVI–XVII веках. Россия того времени выигрывала большие войны, широкими шагами шла к берегам Тихого океана, мыслила себя как главный оплот истинного христианства. А Москва видела в себе Третий Рим, Второй Иерусалим, но больше всего — особый удел Пречистой Богородицы на земле. Столица православного царства прославлена была не только победами на поле брани и установлением власти на бескрайних просторах Евразии, она и в сфере культуры стремительно развивалась.
Формирование Московского государства в XIV—XV вв. означало не только объединение земель Северо-Восточной, а затем и Северо-Западной Руси в рамках одного государственного образования, но и консолидацию местных элит под властью «государей всея Руси». Этот процесс был значительно растянут во времени, а его интенсивность определялась актуальными задачами внешней и внутренней политики. Процесс адаптации «чужеродных элементов» в служебную систему имел две важные составляющие: способность и целесообразность с точки зрения центральной власти вписать их в сложившуюся иерархию и, с другой стороны, желание самих подобных «элементов» приспосабливаться к действующим правилам игры. В фокусе исследования находится несколько значимых групп: «князья» (потомки местных и выезжих правящих династий), бывшие удельные «вассалы», а также прибывавшие в Москву иностранцы (в первую очередь выходцы из соседнего Великого княжества Литовского)
В книге рассказывается о жизненном пути одного из наиболее известных князей Древней Руси – Владимира Всеволодовича Мономаха (1053–1125). Мономах является единственным древнерусским правителем, оставившим свою автобиографию, входящую в состав знаменитого «Поучения», созданного князем для своих детей, которое сохранилось в Лаврентьевской летописи. Тем не менее личность Мономаха по сей день окутана завесой легенд, самой известной из которых является легенда о «шапке Мономаха» и других «Мономаховых дарах», якобы полученных им от византийского императора.
В судьбе России второй половины XV—XVII столетий смешаны в равных пропорциях земля и небо, высокое и низкое, чертеж ученого дьяка, точно передающий линии рек, озер, лесов в недавно разведанных землях и житие святого инока, первым поселившегося там. Глядя на карту, нетрудно убедиться, что еще в середине XV века Московская Русь была небольшой, бедной, редко заселенной страной. Но к началу XVI века из нее выросла великая держава, а на рубеже XVI и XVII столетий она превратилась в государство-гигант. Именно географическая среда коренной «европейской» Руси способствовала тому, что в XVI—XVII веках чрезвычайно быстро были колонизированы Русский Север, Урал и Сибирь.