Арне осторожно взбирается на каменную ограду палисадника и воображает себя смельчаком, который переправляется через бурный поток. Он идёт по узкому мосту. Без перил! Доходит до середины моста, и — ой! — неожиданно появляется дядюшка Хайде.
— Ты что, негодник! — сердито кричит он. — Свалиться захотел?!
Дядюшка Хайде — дворник. Он поддерживает порядок во дворе и на улице возле дома. Откуда ему знать, что ограда для Арне — мост через бушующую реку.
Арне быстро спрыгивает с ограды и с перепугу бежит. Бежит до самой стройки, где два экскаватора оставили после себя огромный котлован.
Сейчас котлован пустой, и смотреть в него обычными глазами, конечно же, скучно. Но у Арне необычные глаза. В бурой яме они видят столы, стульчики, разные игрушки.
Арне знает: здесь строится высотный дом, а на первом этаже этого дома разместится новый детский сад.
А сейчас… Ой-ой-ой! Что за великан появился тут, на стройке?
Широко расставив ноги, он поднялся почти до облаков. Одну руку великан протянул в сторону, а другую — далеко вперёд. На голове — стальная шапка с красными лампочками. Вид у великана очень удалой и грозный. Арне обнаружил даже сердце у великана. В сердце сидит человек в синем комбинезоне. Не отрывая глаз, Арне наблюдает, как великан отводит свою длинную руку в сторону, а на ней, как рыбка на удочке, висит целая стена с двумя окнами. Хор строительных рабочих кричит: «Готово, Эмиль!»
Глухо урча, великан проносит над крышами домов огромную стену и осторожно кладёт её на нужное место, так, будто это не тяжеленная бетонная стена, а лёгонькая корзиночка с яичками. Вот это чудо! Вот это великан! Великан по имени Эмиль! Арне даже подпрыгнул от восторга.
Он вытягивает руку с корзиночкой и начинает кружиться, как карусель. Эта игра забавляет его. Только яйцам в корзинке она не очень нравится.
Карусель нечаянно наталкивается на фонарный столб. Яички, конечно, сердятся, тихо говорят: «Хруп», а из корзинки начинает что-то капать.
Ох! Какая досада! Арне сокрушённо смотрит на землю. Из его глаз тоже начинает капать. Но не долго.
Чей-то огромный палец касается его подбородка. Арне медленно поднимает голову. Перед ним стоит коренастый дядя в синем комбинезоне. Тот самый, что сидел в кабине наверху, в сердце великана. На голове у него какая-то странная шляпа. Из-под шляпы на Арне смотрят весёлые глаза.
— Что с тобой, воробей? — сочувственно улыбаясь, спрашивает рабочий.
Арне протягивает ему корзиночку и жалобно говорит:
— Меня зовут Арне.
— Очень приятно! Очень! — Рабочий в комбинезоне снимает шляпу, из-под неё показываются взъерошенные волосы. — А меня зовут Эмиль.
— И великана так зовут! — вскрикивает Арне и перестаёт плакать.
— Великана? A-а! Ты имеешь в виду наш башенный кран? Да, это действительно великан. Эмиль Великий!
Арне смотрит на Эмиля Великого, и его охватывает ужас.
— Смотрите, смотрите! — испуганно шепчет мальчик. — Он совсем не двигается…
— Да, конечно, — спокойно говорит рабочий в синем комбинезоне. — Хоть он и великан, но без человека двигаться не может. Чтобы заставить его работать, нужен крановщик. Крановщика великан слушается беспрекословно.
Арне удивлён. Как же так? По сравнению с высоченным краном человек, которого зовут Эмилем, кажется воробьём. И всё-таки такой гигант, как Эмиль Великий, его слушается… Да-а… Интересно получается. Значит, настоящий великан — Эмиль Маленький.
— Ты будешь ещё подниматься туда, наверх? — робко спрашивает Арне.
— Конечно.
— И заставишь Эмиля Великого работать?
— Разумеется!
— Когда? — спрашивает мальчик.
— Сразу же после завтрака, — отвечает рабочий. — Мы торопимся. Хотим закончить этот дом побыстрее. Чтобы ты пораньше мог пойти в новый детский сад.
— Это очень хорошо. Спасибо, — благодарит Арне. И с грустью добавляет: — А я почти ничего не могу делать быстро. У меня не получается. — Мальчик вздыхает. — Ведь я — Арне Медлительный.
Вдруг Арне вспоминает о мамином поручении. Он представляет, как мама расстроится, когда увидит его корзиночку с разбитыми яичками. Он снова начинает всхлипывать. Крановщик, как заботливая няня, нежно вытирает ему слёзы. Большим зелёным носовым платком. Платком настоящего великана.
— Не расстраивайся, воробей. Спешить ты ещё научишься, — утешает он Арне и заглядывает в корзиночку.
Крановщик видит: одно яичко треснуло. Но это не беда — из него может получиться неплохая глазунья. А вот другое. Другое яичко безнадёжно разбито, и спасти его никак невозможно.
— Ну, этот случай нужно сначала обмыть, — говорит Эмиль.
Арне не понимает, как можно «обмыть случай»? Может, у Эмиля где-нибудь спрятан кувшин с водой?
Крановщик берёт Арне за руку. Они идут в магазин и покупают две бутылки молока. Одну получает Арне.
— Будь здоров, воробей! — говорит Эмиль. Они пьют молоко, «обмывают случай». Молоко свежее, вкусное.
— Теперь дайте нам, пожалуйста, одно хорошенькое, беленькое яичко, — просит Эмиль фрау Хильдебранд и подмигивает ей.
И тут же в корзиночке Арне появляется новое яичко. Теперь всё в порядке. Арне сияет.
Эмиль сажает мальчика на плечи, и они отправляются домой.
По пути они встретили дядюшку Хайде. Он громко ругается на маленьких озорников. Они играют в альпинистов на каменной ограде палисадника. Но с Эмилем Арне не боится никого, даже дядюшку Хайде. Арне рад, что у него такой друг.