Величайшая молитва. Новое открытие революционного послания Молитвы Господа - [18]
В-четвертых, я переводил фразы из Молитвы Господа несколько буквально, чтобы уважать намеренные акценты и связи у Матфея. Следите за ключевыми словами в верхнем регистре, будь то курсивом или нет. Обратите также внимание на то, как две половины, Божественная и Человеческая, наплняют обе части: «Отец / нас», на греческом языке, зависят от вступительного обращения:
БОЖЕСТВЕННАЯ.
да святится имя Твое;
да приидет Царствие Твое;
да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ.
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Как уже упоминалось в Прологе, искусство поэтического параллелизма Библии состоит в том, чтобы повторить одно и то же содержание несколько разными способами, так что два стиха звучат в унисон, как в хоральном пении. Сила библейского параллелизма заключается в том, что он заставляет ум замедляться, обдумывать и размышлять над этими вопросами. Этот второй стих добавляет смысл первому? Разве оба стиха вместе могут говорить то, что не сказано ни в одном из них?
Имея это в виду, я задаюсь вопросом, представляют ли две сбалансированные стороны Молитвы Господней определенный поэтический параллелизм? Если это правильно, то элегантная поэзия становится глубокой теологией. Мы имеем дело с двумя способами говорить об одном и том же, двумя способами утверждения о том же самом. То, что относится к Богу, и то, что происходит с нами, является интерактивным, взаимным и совместным. Приоритет и последовательность — это, очевидно, сначала божественное, а затем человеческое. Но может ли быть сказано нечто о Боге без нас? Может ли сказанное о нас относиться к Богу? Может ли одна половина Молитвы Господа не соотносится с другой?
Более того, общий параллелизм подчеркивается еще одним способом. Вступительный стих — «Отец наш небесный» (буквально «на небесах»). Далее следует упоминание имени Бога, царства и воли. Далее у нас есть стих, который я цитирую в греческой последовательности: «как на небе, так и на земле». Иными словами, первая половина молитвы обрамлена фразой о небе, а следующая половина открывается с упоминанием о земле.
Но, опять же, каждая из трех частей божественная и земная, или каждая сторона божественная и человеческая. Это не значит, что Бог выполняет первую часть, а мы делаем вторую. И божественные «Твои», и человеческие «Наши» действуют с обеих сторон. Это, как и раньше, диалектическое отношение, как две стороны одной и той же монеты, которые можно различить, но не разделять.
Сердцевина молитвы «как на небе, так и на земле», или, если вы предпочитаете обычный перевод «на земле, как на небе». Эта центрально–ключевая фраза настаивает на взаимности и взаимосвязи, на взаимодействии между небесным "Твои" — о Божьем имени, царстве и воле, и земном «Нашем» хлебе, долгах и искушениях. И все эти предварительные наблюдения указывают на то, что тщательная продуманность и поэтический талант дали нам настоящий вариант молитвы Господа в Евангелии от Матфея.
Я отмечаю последний, заключительный пункт здесь для подготовки к главам 3-8. Я очень серьезно отношусь к величайшему комментарию, у Павла, к этой величайшей молитве Иисуса. Мысль Павла в Послании к Римлянам 8: 14-17 состоит в том, что, когда Божий Дух восклицает «Абба, Отец» вместе с нашим человеческим духом, мы становимся наследниками Бога. И, как наследники, мы берем на себя полномочия и обязанности по обрешению с нашим миром, чтобы у всех всего было достаточно.
Павел говорил с иудео–христианами, и было вполне уместно называть их «наследниками Бога» для управления творением. Но является ли эта молитва только христианской или она говорит со всем человечеством? Я полагаю, что это единственный мощный месседж из сердцевины библейской традиции состоит в том, что она адресована всему миру. Поэтому я прочитываю эту молитву в контексте Бытия 1: 26-28:
И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким скотом, и над всею землею, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
Этот мандат ответственности повторяется дважды, чтобы сформулировать и интерпретировать то, что означает, что люди созданы по образу и подобию Бога. Люди («мужчины и женщины») созданы, чтобы управлять Божьим миром. Мы, как люди, являемся ответственными от лица Домовладельца за порядок домашнего хозяйства мира. Христиане являются «наследниками Бога» у Павла, но все люди являются «образами Бога» в Бытии.
Я перехожу к красноречивому изображению значимости человека в Псалме 8 и, когда вы читаете, заметьте ее неотразимый поэтический параллелизм:
Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Шокирующие правда и откровенность библейских представлений о Боге приводят в растерянность многих читателей Библии. Как же древняя дикость, вопиющие картины жестокости и насилия в испорченном мире стали величайшей надеждой человечества на счастье и справедливость? Могут ли ужас и надежда главных тем священной книги быть понятны сегодня?Джон Доминик Кроссан – один из самых знаменитых и авторитетных современных исследователей Библии, яркий представитель новой волны поиска исторического Иисуса – наиболее интересного направления в современной библеистике.
Лучшие исследователи Нового Завета, Маркус Дж. Борг и Джон Доминик Кроссан объединились, чтобы показать радикального и малоизвестного Иисуса. Оба автора обнаружили, что для многих христиан неясны детали и события последней недели, предшествующих распятию Иисуса. Используя Евангелие Марка, как своего проводника, Борг и Кроссан представляют хронику последней недели жизни Иисуса. Они начинают свою историю в Вербное Воскресенье с двумя триумфальными входами в Иерусалим. Первая - это процессия римского наместника Понтия Пилата, возглавляемая римскими солдатами, символизировала военную мощь империи.
Авторы бестселлеров «Последняя неделя» и «Первое Рождество», Маркус Дж. Борг и Джон Доминик Кроссан вновь объединились, чтобы представить новое понимание раннего христианства—на этот раз, чтобы выявить радикального Павла, образ который был затушёван церковью. Павел уступает только Иисусу, как самой важной личности, в рождении Христианства, и все же он продолжает быть спорным, даже среди христиан. Письма Павла могут быть использованы как для призывам к Радикальной благодати, так и для поддержки систем угнетения - рабству, подчинения женщин, осуждения гомосексуализма.
Книга, которая в настоящий момент находится перед вами, уникальна. Её отличие от других биографических работ о русском философе, религиозном мыслителе и публицисте Г. П. Федотове (1886–1951) заключается прежде всего в том, что её автором является один из немногих живущих ныне кровных родственников самого Георгия Петровича — внук его брата, Бориса Петровича — Константин Борисович Федотов. Соавтором выступает жена Константина Борисовича — писательница и биограф Екатерина Борисовна Митрофанова.
Предлагаемое читателю издание посвящено богатой и насыщенной важными событиями истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в первое десятилетие после окончания Второй мировой войны. Эти годы стали заметными в истории целого ряда Поместных Православных Церквей Балканского полуострова. Большинство из них: Сербская, Болгарская Румынская, Албанская Церкви были вынуждены существовать в условиях возникших социалистических режимов и испытывать на себе различные стеснения, а порой и гонения. Во второй половине 1940-х гг.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой — некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывал не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Как сформировались основные мировые религии. Почему их ранняя история тщательно замалчивается. Что будет если эту историю восстановить.
Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей.Книга посвящена самому драматическому и важному периоду в мировой истории религий. Ее заголовок, естественно, не охватывает экуменической широты того материала, который изложен в книге: древний Китай и эллинистический Египет, европейские варвары (кельты и германцы) и иранский дуализм — в пятнадцати главах этой книги, кажется, уместилось все богатство религиозного развития Старого Света.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.