Век любви - [25]

Шрифт
Интервал

– Слава Богу, хоть конец торчит, – заметил Пит. – Должна сразу выйти вся целиком. – Он взял девушку за запястье. – Если тебе от этого станет легче, то лучше закрой глаза.

Все было кончено в считанные секунды, но они показались Сандре вечностью. Она облегченно вздохнула, когда длинная окровавленная щепка оказалась в руке Пита. Лекарство, конечно, тоже щипало, но это уже была совсем другая боль. Пит смазал рану антисептической мазью и принялся старательно заклеивать ее пластырем.

– Все будет нормально, – приговаривал он. – Но все же надо последить за ранкой.

Я велю отполировать тот столб, пока еще кто-нибудь не накололся.

Пит стоял перед Сандрой на коленях, склонив голову. Девушке стоило громадных усилий сдержаться, чтобы не провести свободной рукой по темным густым волосам. В мыслях она уже ощущала их под пальцами, шелковистые и мягкие. Словно почувствовав ее взгляд, Пит поднял голову, и взгляды их встретились. В его глазах читалось желание под стать ее собственному. Он поднял Сандру на ноги, встал сам и прижался к ее покорным губам долгим обжигающим поцелуем, на который отозвалась каждая частичка ее тела. Пит сделал неуловимое движение рукой, и свет в комнате погас.

Он прижимал ее к себе все крепче и крепче, и она словно растворилась в его объятиях. Сандру затопила волна разрушительного, сводящего с ума желания—в мире уже ничего не существовало, кроме их двоих и жаркого неутолимого стремления обладать друг другом. Сандра подчинялась малейшему движению Пита, чувствуя, как он откликается на ее призыв, и желая, чтобы это никогда не кончалось.

Мучительно-нежные пальцы пробежались по пуговицам ее рубашки, и его рука скользнула внутрь, легонько коснувшись груди. Каким-то еле уловимым движением Пит ухитрился расстегнуть застежку ее бюстгальтера, и грудь девушки обнажилась. У Сандры перехватило дыхание и сжало сердце в сладкой истоме, когда губы Пита прильнули к ее соску, и она невольно выгнулась в его объятиях.

Три дня, три недели или три месяца – какое это имело теперь значение? Единственное, чего она хотела, – это его любви.

Пит усадил ее рядом с собой на диван. Она не протестовала, когда он снял с нее рубашку, отбросил прочь бюстгальтер. Кожа Сандры в свете луны отливала молочной белизной. Сильная и одновременно нежная рука легко прикоснулась к ее набухшему соску – ощущение было почти непереносимо возбуждающим.

Пальцы девушки, когда она расстегнула рубашку Пита, слегка дрожали. Сандра прижалась трепетными губами к гладкой чуть влажной коже, с наслаждением вдыхая терпкий мужской запах. Она осторожно провела кончиком языка по его груди, и с губ мужчины сорвался низкий сладострастный стон.

– Может, тебе лучше не играть со мной? – хрипло прошептал он.

– Я и не играю. – Сандра подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. – Меня тянет к тебе, Пит. Очень тянет.

Она почувствовала, как он улыбнулся в темноте.

– Вот как? – Он протянул руку за рубашкой девушки. – Надень, а то, не дай Бог, на кого-нибудь нарвемся.

– А разве ты не хочешь заняться со мной любовью? – спросила Сандра и увидела, как снова насмешливо поднялась темная бровь.

– Где? Здесь?

Это было как ушат холодной воды. Захваченная волной возбуждения, которой была не в силах противиться, Сандра приготовилась отдаться ему прямо здесь и сейчас. Но его слова и серьезный тон сразу отрезвили девушку.

– Я уже давно вышел из того возраста, чтобы заниматься любовью на диванах и задних сиденьях машин, – заметив, как она растерялась, пояснил Пит. – Полагаю, что и тебе это не нужно. Кроме того, у меня при себе ничего нет. – Он зажег свет.

Разумеется, Пит имел в виду презерватив. Весьма благоразумно, но росту чувственных ощущений не способствует. Бесполезно сейчас объяснять ему, что лечь в постель с мужчиной для нее вовсе не обычное дело, ведь Пит составил о ней мнение еще до того, как она сюда приехала. Сандра так ничему и не научилась. Могла бы вспомнить, что для того, чтобы переспать с женщиной, мужчине вовсе не обязательно ее уважать.

Не глядя на Пита, Сандра надела рубашку и застегнула пуговицы.

– Много о себе воображаешь, – коротко объявила она. – В конце концов ты не единственный мужчина на свете. – Ей хотелось сделать ему больно.

Пит ответил не сразу. Когда он наконец заговорил, голос его прозвучал угрожающе спокойно.

– Ты видимо, думаешь, что я без ума от тебя?

Сандра вздрогнула, удар попал точно в цель, но внешне ей удалось сохранить невозмутимость.

– Я ничего такого не думаю. Уверена, что ты вряд ли решишься на насилие.

Пит хмыкнул:

– А ты считаешь, что у меня есть необходимость прибегнуть к насилию?

– Я не считаю, а знаю это совершенно точно! – не сдержалась Сандра. – Не все женщины шлюхи, а вот большинство мужчин животные!

Он расплылся в улыбке:

– Еще скажи мне, что ты девственница.

– Не девственница, но и не потаскуха, – вспыхнула Сандра. – Вам, мужчинам, все дозволено!

Глаза Пита заледенели:

– Да уж, конечно.

Боевой дух внезапно покинул Сандру.

– Думай что хочешь, – бесцветным тоном произнесла она. – Я иду спать.

Пит, стоявший с бесстрастным видом не стал ее удерживать. И только когда девушка направилась к лестнице, он остановил ее:


Еще от автора Гвендолин Кэссиди
Вера и любовь

Юная наивная Люси встречает мужчину своей мечты. Увы, им оказывается человек намного старше ее, к тому же убежденный холостяк. Однако она бесстрашно борется за свое счастье, невзирая на пересуды соседей, на странное поведение избранника, на коварство обольстительной соперницы. И в результате в очередной раз доказывает, что настоящей любви все возрасты покорны.


Твое нежное имя

После гибели родителей в автокатастрофе Мэри взяла на себя ответственность за благополучие младшей сестры, Джун. Однажды вечером в ее магазин вошел мужчина, который сообщил, что Джун ждет ребенка от его младшего брата. С таким трудом налаженная Мэри жизнь рухнула…


Сила ее страсти

Первый глоток вина, первый поцелуй, первый мужчина… Бедная юная Кьяра! Откуда ей было знать, что такие приятные вещи могут привести к беде… В шестнадцать лет она становится матерью, а вскоре ее увозят из Италии, заставив отдать маленького сына в чужие руки. Проходит девять лет. Кьяра возвращается в городок своего детства, чтобы увидеть сына хотя бы издали. Но эта новая Кьяра, красивая, смелая и умная, добьется большего. Она получит то, о чем даже не мечтала…


Доверься судьбе

Думала ли Клэр Уоллес, отправляясь в «сентиментальное путешествие» на родину своего отца, что этой короткой поездке суждено изменить всю ее жизнь? Вчерашняя скромная служащая вдруг выясняет, что является наследницей огромного состояния. Вот только цена, которую придется заплатить за жизненные блага, кажется ей непомерно высокой. Разве можно выйти замуж за человека, которого любишь всей душой, а он предлагает руку и сердце, лишь повинуясь долгу чести?


Ветка омелы

Фейт Гриспелт, приехав на свадьбу мачехи, знакомится с мужчиной, в которого влюбляется с первого взгляда. Эрик не сразу, но отвечает ей взаимностью, убедившись, что Фейт нужен он сам, а не его кошелек. Однако у Фейт есть жених, с которым она давно хочет порвать отношения, но все время оттягивает момент объяснения. Эрику она также не решается открыть правду. Неуверенность Фейт едва не лишает ее счастья любить и быть любимой.


Захочу – полюблю!

Стремясь залечить сердечные раны, Мишель отправляется на Тенерифе, где у ее сестры пустует дом. И в первую же ночь просыпается в объятиях обворожительного красавца, что, однако, становится полной неожиданностью для обоих. Не Мишель собирался застать в постели Дэмьен. Но рыжеволосая красотка строгих правил чем-то пленяет записного донжуана и убежденного холостяка. И, стремясь завоевать ее, он предлагает ей для начала сыграть роль его невесты…


Рекомендуем почитать
Опрометчивое решение

Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..


Настоящее сокровище

Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…


То, что доктор прописал

Напряженная работа, болезнь сестры — от такой жизни впору сойти с ума. Поэтому когда Ник Кемпнер предлагает Мишель Льюис провести несколько дней в его доме, она соглашается. Между ними вспыхивает страсть, но можно ли доверять красавцу доктору, которого все считают легкомысленным плейбоем?..


Магия притяжения

Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.


Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…