Ведомые 'Дракона' - [18]

Шрифт
Интервал

Воздушное сражение на Кубани явилось для нас, таким образом, хорошей школой боевого мастерства. В ходе напряженной и трудной борьбы с вражеской авиацией было решительно отброшено все устаревшее, найдены и освоены новые приемы боевого применения истребителей.

Прежде всего основной тактической единицей при ведении воздушных боев стала пара. Хотя раньше мы и применяли ее, но делали это неумело, непродуманно. В частности, не было стабильности в ее составе, перед каждым очередным вылетом она комплектовалась заново. Это непостоянство отрицательно сказывалось на слетанности.

В ходе кубанских боев наши летчики в совершенстве освоили вертикальный маневр, без которого немыслима наступательная тактика.

Теперь в поединках с врагом они стали действовать смелее, активнее, не обороняться, а нападать, решительно навязывать свою волю противнику, атаковать внезапно и на больших скоростях.

Много нового было внесено и в тактику. Опыт боев на Кубани показал, что истребители должны действовать небольшими группами (по четыре - шесть самолетов в каждой), эшелонированными по высоте. Этот порядок не только расширяет возможности для маневра, особенно вертикального, но и позволяет своевременно приходить на помощь друг другу.

Так появилась знаменитая "кубанская этажерка". Каждая группа, из которых она состояла, решала в бою свою, определенную задачу. Одна являлась ударной и предназначалась для разгрома бомбардировщиков противника, другая сковывала вражеских истребителей прикрытия, третья, самая верхняя, прикрывала остальные и приходила им в нужный момент на выручку.

Во время воздушных боев над Голубой линией очень много пришлось потрудиться инженерно-техническому составу нашего полка. Требовалось предельное напряжение сил и исключительное мастерство для того, чтобы обеспечить вылет каждого самолета по четыре-пять раз в день. И, кроме того, надо было своевременно ввести в строй поврежденную технику.

Всю работу инженерно-технического состава возглавлял майор Ерохин. Выше среднего роста, плотный, энергичный, он был замечательным специалистом и умелым организатором.

Под стать ему подобрались и инженеры эскадрилий: быстрый, вездесущий Агейкин, степенный, но ничуть не медлительный Кирилюк, такой же рассудительный "академик" Горюнов. Они умело руководили своими подчиненными, соперничая между собой в быстроте и качестве подготовки самолетов к вылетам.

Неутомимым тружеником зарекомендовал себя механик Хантимиров. Он, казалось, был способен работать без отдыха. Его самолет всегда был в боевой готовности. Недаром впоследствии, когда мы воевали уже на Украине, на эскадрильской стоянке появился щит с надписью:

Механик!

Если хочешь скорее домой,

Если жаждешь победы и мира.

Готовь самолет свой в бой,

Как готовит его Хантимиров.

Мою машину обслуживали механик Иван Григорьев и моторист Илья Лившиц. В эскадрилье, казалось, не было слаженнее этой технической пары, несмотря на резкую разницу в их характерах. Если первый был очень спокойным, даже флегматичным, то второй, как говорил сам, любил ходить с песней по жизни.

Эти люди как бы дополняли друг друга. Я всегда был спокоен за свою машину. Она ни разу не отказала за все годы войны.

Прибыв в Ново-Титаровскую, мы сразу же приступили к переучиванию летчиков другой части. Несмотря на то что у большинства из нас инструкторской практики не было, мы неплохо справились с поставленной задачей. За короткий срок все наши ученики освоили новый для них истребитель Як-1. Мы постарались передать им и боевой опыт, накопленный в кубанских боях.

Когда переучивание летчиков было закончено, майор Еремин собрал нас в штабном домике и объявил:

- Получено распоряжение перебазироваться в тыл - на отдых и пополнение...

Что же, подумалось мне, решение правильное и своевременное. В полку большой некомплект летчиков, да и отдохнуть неплохо после тяжелых кубанских боев. А может быть, и самолеты новые дадут...

Только мы начали строить прогнозы на будущее, как открылась дверь, и вошел Тимофей Евстафьевич Пасынок. Изрядно похудевший (видимо, операция была тяжелой), усталый, но радостный, он бросился всех обнимать.

- А где же остальные? - спросил Пасынок, когда несколько улеглось возбуждение от встречи, - Батычко, Новиков, Свеженцев?..

Все опустили головы, не решаясь смотреть в глаза замполиту.

- Что ж молчите? Отвечайте! - голос Тимофея Евстафьевича дрогнул.

- Нет больше их, - глухо проговорил Еремин. - И многих других... Здесь почти все...

Пасынок нахмурился, его плечи ссутулились. Тяжелая задумчивость сковала замполита. Наконец пересилив себя, он обронил:

- Такие люди погибли! Гордость полка! Совесть не простит, если мы их забудем... А наградные листы оформили?

- Нет. Не до них было, - ответил Лисицын.

- Нужно немедленно это сделать! И надо начинать писать историю полка. К нам скоро прибудет молодежь. Она должна знать о боевых традициях дальневосточников.

В тот же день Пасынок вызвал к себе старшину Ганкина, который до войны был фотокорреспондентом "Ленинградской правды". Замполит уважал этого энергичного, находчивого, исполнительного человека.


Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).