Ведьма и колдун - [6]
— Ты в порядке? — спросил я.
Судя по виду, Уисти совсем не пострадала в огне, по крайней мере запаха жареных хот-догов и ничего такого не ощущалось.
— Конечно, нет, — ответила она без традиционного добавления «идиот ты эдакий». — Вероятно, на меня пролили что-то горючее. Однако ожогов нет.
— Я не видел, чтобы они на тебя что-то брызгали, — возразил я. — Все произошло в мгновение ока: бац — и вспыхнуло. — Я изобразил слабое подобие улыбки. — Разумеется, я всегда знал, что твои волосы представляют собой опасность.
Уисти — обладательница копны густых волнистых ярко-огненных волос, которые сама она ненавидит, однако я считаю их классными.
Уисти была слишком напугана, чтобы поддаться на мою дразнилку и начать спор о волосах.
— Уит, что происходит? Какое отношение к нам имеет этот гнусный тупица Байрон Суэйн? Что с нами произошло? А с мамой и папой?
— Это какая-то чудовищная ошибка. Мама с папой и мухи не обидят.
Я вспомнил о родителях, беспомощных, не имеющих возможности вырваться из крепкой хватки солдат, и подавил приступ ярости. И как раз в это мгновение фургон, качнувшись, остановился. Я напрягся, не спуская глаз с двери и приготовившись свалить вошедшего с ног. Несмотря на наручники. Даже если он окажется накачанным стероидами громилой-солдатом.
Я не позволю им причинить зло моей сестре. И не собираюсь быть паинькой и подчиняться их дурацким правилам.
ГЛАВА 10
Уит
Это было так, будто мы вдруг проснулись и обнаружили, что живем в тоталитарном государстве. Первое, что я увидел, — несколько дюжин развевающихся флагов и большие заглавные буквы: «Н.П.».
Мы с Уисти стояли перед огромным зданием без окон, окруженным металлическим забором-сеткой с колючей проволокой, пущенной по верху. Надпись, выгравированная огромными буквами высоко над дверным проемом, гласила: «Новый Порядок. Исправительное заведение для несовершеннолетних».
Затем двери со скрипом распахнулись, и я сделал вывод, что отсюда не так-то просто сбежать. Еще десять охранников, на сей раз в черной форме, присоединились к двум водителям, встав полукругом у задней части фургона.
— Ладно, а теперь давайте посмотрим на них поближе, — произнес один из них. — Вы ведь знаете, что они…
— Да, мы знаем, — послышался скрипучий голос, принадлежащий одному из водителей. — Могу продемонстрировать ожоги.
Я не пытался сопротивляться, когда безмозглые штурмовики вытаскивали нас из фургона, а потом вели через ворота, обнесенные колючей проволокой.
Я довольно рослый и крупный: рост метр восемьдесят два, вес восемьдесят пять килограммов, — но эти парни обращались со мной так, словно я — пакет с попкорном. Мы с Уисти силились удержаться на ногах, но они все время дергали нас, и мы теряли равновесие.
— Мы сами можем идти, — вопила Уисти. — Мы еще в сознании!
— Это легко исправить, — хмыкнул один из наших тюремщиков.
Я сделал попытку докричаться до них:
— Послушайте, вы арестовали не тех, кого надо…
Конвоир, шедший рядом со мной, погрозил мне полицейской дубинкой, и я заткнулся на полуслове. Они стали толкать нас вверх по бетонной лестнице, через тяжелые стальные двери, и наконец мы очутились в залитом светом вестибюле. Это было похоже на тюрьму: громила-надзиратель за окном с толстым стеклом, запертые ворота, еще один надзиратель с полицейской дубинкой наготове.
Я услышал тяжелое жужжание, и ворота открылись.
— Парни, вам не кажется, что вы выглядите дураками? Ну, в смысле дюжина огромных мужиков — и все это ради нас, двоих подростков, — как-то странно. Вы не… ох!
В этот момент надзиратель саданул меня деревянной дубинкой по ребрам.
— Начинайте думать о предстоящем допросе, — буркнул он. — Вы все нам расскажете. Или умрете. Ваш выбор, ребятки.
ГЛАВА 11
Уисти
Постепенно меня охватывало чувство, что этот отвратительный кошмар реален, а теперь у меня еще отняли и последнее слабое утешение — возможность пережить его в своей розовой пижаме. Нас заставили переодеться в серые полосатые тюремные робы — такое впечатление, что они сохранились со времен Второй мировой войны. Роба Уита пришлась ему впору — полагаю, он обладал телосложением стандартного заключенного, — а моя висела на мне, словно парус на мачте в безветренный день.
Моя замечательная пижама была последней связью с домом. Без нее от прежней жизни у меня оставалась лишь барабанная палочка.
Барабанная палочка. Почему, мама? Я уже скучала по ней, и тревога заползала мне глубоко в душу, когда я спрашивала себя, что солдаты сделали с ней и с папой.
— Не выкручивайте ей так руку! — рявкнул Уит на моего конвоира.
Он прав. Казалось, рука вот-вот выскочит из сустава.
— Заткнись, колдун, — угрюмо прорычал конвоир, протаскивая нас через очередные электронные ворота, на которых красовалась надпись: «Территория Нового Порядка».
Потом мы прошли через огромный зал, высотой в пять этажей, со всех сторон окруженный клетками и камерами с решетками.
Для преступников. И для нас. Для меня и моего брата. Можете себе представить? Нет, вероятно, не можете. Как это можно представить будучи в здравом уме?
Дверь одной из камер распахнулась, и конвоиры швырнули меня внутрь. Я упала, сильно ударившись коленями и ладонями о цементный пол.
Гэри Сонеджи — серийный убийца и похититель, мечта которого — совершить преступление века. Ему противостоит блистательный специалист по расследованию убийств детектив Алекс Кросс.
После трагической гибели сестры-близнеца аналитик ФБР Эмми Докери ушла в бессрочный отпуск. Но не оплакивать смерть Марты. Эмми уверена: пожар, который ее забрал, — дело рук безжалостного убийцы, который не оставляет следов, и эта смерть — одна среди сотни других… Руководство считает ее просто одержимой… И тогда Эмми звонит своему бывшему жениху Харрисону Букмену — лучшему из агентов, профессионалу, к которому прислушивается сам директор ФБР. Теперь у них есть группа экспертов, но нет мотивов, орудия убийства и подозреваемого.
Знаменитый детектив Алекс Кросс решил отойти от дел и вернуться к частной практике психотерапевта.Но старый друг, детектив Сэмпсон, попросил его стать независимым консультантом по делу о серийном насильнике, терроризирующем Вашингтон.Алекс без особой охоты соглашается помочь — и вскоре обнаруживает, что почерк преступника соответствует манере действий безжалостного маньяка по прозвищу Мясник, одной из жертв которого когда-то стала жена самого Кросса.Однако Мясник бесследно исчез еще десять лет назад.Неужели он вернулся?..
Его называют Публичным Убийцей.Его жертвы — известная писательница, актер, убитый прямо во время спектакля, два болельщика на переполненном стадионе.У него свой сайт в Интернете. Он снимает свои кровавые деяния на камеру. Посылает полиции издевательские сообщения и демонстративно оставляет улики.А еще он хочет, чтобы его преступления расследовал только Алекс Кросс, и снова и снова предлагает знаменитому детективу «поучаствовать в игре».Кросс принимает вызов, хотя с самого начала понимает: это дело может стоить ему жизни…
…Четыре женщины — следователь, патологоанатом, юрист и репортер. Вместе они — лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона! Четыре женщины, которые не отступают там, где теряются мужчины, — и раскрывают самые загадочные преступления. Их первое дело — о маньяке, убивающем молодоженов в первую брачную ночь. Улик — нет. Мотивов — не существует. Расследование начинается...
Гэри Сонеджи пришел, чтобы расправиться с детективом Кроссом и его семьей. Он ждет своего часа. В этой книге каждый охотник может стать жертвой, и наоборот. Алекс Кросс преследует Сонеджи и двух загадочных убийц, жаждущих его смерти. Так кто же кошка и кто мышка в этой страшной игре?