Вечная зима - [12]

Шрифт
Интервал

Джейн вышла из кладовки, вытирая о тряпку руки. Не произнося ни слова, она прислонилась к косяку двери и прищурилась. Фер знала этот взгляд. Бабушка была в ярости.

Фер перевела дыхание и стёрла тыльной стороной руки капли дождя с лица. И сделала шаг в направлении кухни.

- Обувь, - резко сказала Джейн.

Фер наклонилась, стащила с ног заляпанные грязью сапоги и выпрямилась. Пора со всем покончить.

- Я ходила к Пути.

Пожилая женщина замерла.

- И я снова встретила Духа, - продолжила Фер. - Он пригласил меня в другой мир. И я пойду туда.

Джейн глубоко вдохнула и выдохнула, её руки крепко сжали грязную тряпку.

- Не пойдёшь! - Яростно прорычала она.

Фер нервно сглотнула. Сейчас, когда действительно надо было рассказать всё бабушке, это было не так-то просто: комок стал в горле, и она не могла произнести ни слова.

- Я не потеряю ещё и тебя, девочка моя, - произнесла Джейн.

«Так же, как потеряла Оуэна», - вот, что она хотела сказать. Фер выдвинула следующий аргумент:

- Дух сказал, что меня хочет видеть Леди. Меня пригласили.

Бабушка ничего не ответила.

- Я... - начала Фер. «Может, сработает это?»

- А что, если я пообещаю тебе, что вернусь? Тогда ты позволишь мне пойти?

Пожилая женщина снова заговорила, но её привычный резкий тон превратился в стон отчаяния:

- Позволю я тебе или нет - ты всё равно уйдёшь, как и Оуэн.

- Я должна пойти. Должна, - прошептала Фер. Бабушка Джейн могла, как и всегда, наблюдать, защищать и охранять её, но Фер, так или иначе, пройдёт по Пути

Пожилая женщина тяжело вздохнула:

- Ладно.

Она потрясла головой, и это, казалось, вывело её из безнадёжного ступора.

- Ладно, - увереннее повторила она и трясущимися руками бросила тряпку на столешницу.

- Похоже, у меня нет выбора. Говори.

Фер моргнула:

- Что говорить?

- Слова клятвы, - нетерпеливо ответила Джейн.

Что ж...

- Я обещаю вернуться.

- Это не просто обещание, Дженнифер. Это клятва. Ты ей связана, - произнесла бабушка.

- Не понимаю, в чём разница, ба, - дрожащим голосом заявила Фер.

Пожилая женщина прищурилась:

- Тебе придётся выучить правила, которыми руководствуются люди на той стороне Пути. Они не такие, как в нашем мире. А сейчас соберём кое-что в дорогу, и я расскажу тебе всё, что знаю. Я не позволю тебе уйти туда без всякой защиты.


***

Ночь была тёмной и тихой. Фер пробиралась к заводи с рюкзаком на плечах. Ветер шумел в голых ветвях деревьев, а слева от девочки шумел поток. Дождь прекратился, и прохладный ветер унёс с собой тяжёлые тучи. В свете полумесяца Фер хорошо различала бегущую вперёд тропинку.

Приблизившись к заводи, Фер замедлила шаг. Она тихонько ступала по мшистому берегу обутыми в кроссовки ногами. Девочка дрожала от нетерпения. На ветру вода в заводи дрожала, и вместе с ней дрожало отражение луны.

Но в воде отражалась не полная луна, а полумесяц.

И Дух её не ждал.

Фер сбросила рюкзак на влажную землю и присела рядом с заводью. Он придёт за ней, и когда он появится, она будет готова.

На Фер были кроссовки, джинсы, тёплый свитер и лоскутная куртка. В кармане лежал мешочек с заговорёнными травами. В рюкзаке сложена сменная одежда, пижама, зубная паста со щёткой, а на самое дно девочка поместила деревянную шкатулку с надписью «ОУЭН» на крышке. Джейн добавила в коробку мешочки с целебными травами и флакончики с настойками, настояв, чтобы Фер взяла их с собой.

Пока бабушка складывала одежду в рюкзак Фер, та не могла усидеть на месте; она вытащила из комода все свои вещи и разложила их на кровати.

- Послушай, девочка моя, - заговорила Джейн, - я всю жизнь прожила около Пути и видела и слышала вещи, которые ты должна знать. В том мире принесённая клятва - это не просто обещание. Если ты принесёшь клятву, то обязана её сдержать, иначе произойдёт что-то ужасное. Если ту страну представить, как одежду, то нарушенная клятва - это пятно на этой одежде, пятно, которое никогда не вывести. Ты понимаешь?

Фер кивнула. Она понимала. Клятвы были остовом того мира, и каждая разрушенная клятва разрушала и ту землю.

- Хорошо, - ответила Джейн. - Тогда следующее: ты заметила, что я трижды приказала духу покинуть наш дом, прежде чем он ушёл?

В тот момент старуха выглядела очень могущественной.

Фер снова кивнула.

- В общем, - начала Джейн, поджав губы, глядя на Фер, - у их вида есть ещё одно правило - это правило трёх. Приказ, отданный три раза, требует подчинения. Клятва верности, данная трижды, связывает навек, до самой смерти. На вопрос, заданный трижды, обязательно должен быть дан ответ. Но эту силу нельзя использовать направо и налево, не с их видом, потому что никогда не знаешь, как твои вопросы тебя свяжут. Надо быть очень, очень осторожной и следить за тем, что и у кого ты спрашиваешь.

- Что ты имеешь в виду под «их видом»? - уточнила Фер. - Ты говорила, что они не люди. А кто они?

«И кто же я сама?»

- Они более дикие, чем мы и в них есть что-то от животных или растений...

Бабушка замолчала.

- Они не духи, нет. Это скорее похоже на эволюционирование до того, кем они являются сейчас, от различных животных -лис, оленей, орлов. Или от деревьев - например, берёз или сосен. Когда-то они ими были и до сих пор тесно с ними связаны. Какая-то их часть по-прежнему остаётся лисой, оленем или деревом. В нашем мире такой магии нет.


Еще от автора Сара Приниас
Вечное Лето

«Она падала вниз по Пути, чувствуя, как шумит ветер в ушах и вокруг неё сжимается темнота, и, наконец, приземлилась с громким шлепком. Она прошла. Воздух здесь был мягче, тени насыщеннее… И она чувствовала связь с этими землями глубоко внутри себя».В Летних Землях время течет медленнее, корни растут глубже, и изменения не приветствуются. Но они необходимы. После победы над ужасной Мор и освобождения её народа от смертельных клятв, данных Леди-самозванке, Фер стала законной правительницей этих земель. Но её люди никак не могут понять, как относиться к странностям новой Леди.


Рекомендуем почитать
Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.