Вечер быстрых свиданий - [12]

Шрифт
Интервал

Клэр снова потянулась за шаром. Соблазн забрать его домой был велик. Но нет уверенности, что из офиса Эш повезет ее домой. А меры безопасности в компании после случившегося усилены, больше никто не сумеет сюда проникнуть. За шар можно не беспокоиться, чего не скажешь о ней самой.

– А если скажу, что закончила, подвезете до отеля, чтобы я могла забрать машину?

– Нет. – Этим невозмутимым категоричным тоном он вывел ее из себя.

Короткое слово лишь подтвердило подозрения Клэр, теперь ее ждет допрос, а может, и арест. Она достаточно смутно представляла, в чем ее обвиняют, но назвать других потенциальных преступников не смогла. Набрав полную грудь воздуха, она встала, готовая к наручникам и кошмарам девятилетней давности.


Эш рассудил, что для продолжения допроса время слишком позднее. Пожалуй, в Бюро он Клэр не повезет по двум причинам. Во-первых, похоже, эта женщина уже рассказала все, что знала. Во-вторых, вид у нее совершенно измученный. Взять хотя бы то, как бессильно она откинулась на спинку сиденья его джипа. Засыпала на ходу, но сдерживала зевок.

– Не обязательно было подвозить меня до дома.

Клэр явно не ожидала, что Эш повезет ее домой. Видимо, думала, что взята под стражу. Еще несколько часов назад он воспринял бы эти опасения как подтверждение, что совесть у нее нечиста. Но теперь, когда узнал ее лучше…

Представления о ее характере разнились с действительностью, теперь он не знал, что и думать. Единственная подтвердившаяся догадка – Клэр умна. Впрочем, это очевидно. Зато он не предусмотрел того, что она настолько сексуальна. Реакция собственного организма стала для него полной неожиданностью. В отличие от Клэр, которую всю дорогу бил озноб, несмотря на включенную печку, Эша бросало в жар.

Хотя, возможно, причина не в сексуальном желании, а в адреналине. И вообще, два раза Эш едва не упустил Клэр, значит, нельзя терять бдительности. Вопрос не в том, попытаются ли неизвестные похитить ее снова, а в том, когда это произойдет.

Эти нападения заставили его усомниться в ее вине. Возможно, единственное ее преступление – профессиональные успехи. Но ведь кто-то выставил известные ей сведения на продажу. Эш был настолько уверен, что она преступница, что другие версии даже не рассмотрел. Только люди Новака, широко известные в узких кругах, могли иметь доступ к сведениям об учреждениях и организациях, о которых шла речь.

– Могли бы просто подбросить меня в отель, а до дома я доехала бы на своей машине.

Верно. А еще можно было поручить это дело другому агенту. Есть сотрудники, которые специализируются на охране.

– Нет. Вас два раза чуть не похитили.

Эш подозревал, что будет предпринята новая попытка, и не одна. Многие радикально настроенные группировки и правительства интересуются сведениями, которыми обладает Клэр.

– Им нужна я?

– Да.

А его эти люди постараются просто убрать, как препятствие на пути к цели.

– Им нужна я. Значит, папе и Пэм ничего не грозит?

– Кто такая Пэм?

– Папина жена. Недавно была свадьба. Очень приятная женщина. Как и папа, много лет одна растила ребенка. Мечтала путешествовать, но на поездки денег не было. Вот они и решили устроить долгий медовый месяц, объехать все места, где мечтали побывать. Вернутся через несколько месяцев. Это хорошо. Значит, ничего с ними не случится.

Эш не сводил глаз с дороги, следил, нет ли хвоста. Чувствовал на себе взгляд Клэр, но не в силах был обнадеживать ее понапрасну. Оставалось предоставить это дело ей, тем более она неплохо справлялась.

– Их все равно можно выследить по кредитным картам. Или каким-нибудь другим способом.

– Не волнуйтесь, я поговорю с кем надо, – попытался успокоить он. Между тем они подъехали к ее дому. – Мои коллеги проследят, чтобы ничего плохого с ними не случилось.

Клэр дотянулась до его руки, дружески ее пожала:

– Спасибо. Но они ведь сейчас путешествуют.

– Ничего страшного. Где бы они ни были, мы сумеем их защитить.

Правда, его сейчас больше тревожила безопасность Клэр. Впрочем, он успел изучить все входы и выходы в доме, когда рассматривал ее как подозреваемую. Предполагал, что опасность может угрожать где угодно. Он сделает все возможное, чтобы защитить Клэр и ее семью. Она облегченно вздохнула:

– Спасибо. Уж папа и Пэм точно заслуживают счастья.

– А вы?

Раньше его интересовала только профессиональная жизнь Клэр, теперь, когда они общались просто как люди, Эш задумался об ее личной жизни. От его внимания не ускользнуло удивление ассистента, когда тот услышал о романе начальницы. Значит, она не встречалась с мужчинами?

А сам-то он когда последний раз ходил на свидание? Даже не припомнить. Если, конечно, не считать женщин, с которыми встречался, будучи под прикрытием, чтобы получить интересующие сведения.

– Что – я? – спросила Клэр. Свет в джипе выключился, но даже при тусклом освещении во дворе было видно, как бледный лоб пересекли озадаченные морщинки. Эш повернулся к ней так, что они оказались почти вплотную друг к другу. Она продолжала сжимать его руку. Он посмотрел в эти мерцающие в темноте глаза.

– Вы заслуживаете счастья?

Клэр поспешно отдернула руку и отвернулась. Открывая пассажирскую дверцу, бросила через плечо:


Еще от автора Лиза Чайлдс
Тайна свадебных платьев

Жестокие надругательства совершались исключительно над девушками, собравшимися под венец, при этом тело одной из них так и не найдено. Именно при расследовании истории Лекси Драммонт и познакомились шесть лет назад Ребекка Драммонт и спецагент Белл. Новое преступление вновь свело их, к тому же в адрес Ребекки поступают угрозы. Волна чувств, как и прежде, накрыла Белла; он страстно желает и боится потерять Ребекку, и не только ее – все эти годы она скрывала, что родила от него сына…


Тайное общество вампиров

Когда сексуальный рыжеволосый Коннер Вест приходит в клуб Андеграунд, охотничью площадку Тайного общества вампиров, он надеется заняться любовью чтобы отвлечься в годовщину смерти любимой. Коннер не понимает, что встречал Бренди раньше — и что она хочет отомстить ему за обращение в вампира. Но для успеха её плана она сначала не будет сдерживать её пикантные желания к этому вампиру…Перевод — http://notabenoid.com/book/10277/ Переводчики — YoungFox (главный), alyashka, kristof.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…


Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.


Ночные шорохи

Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…