Вдовушка в алом - [22]

Шрифт
Интервал

К сожалению, она почти ничего не знала о семейной жизни. Ее мать овдовела очень рано, а кузина Вильгельмина вообще никогда не была замужем. К тому же Люси была так благодарна Стэнли за его предложение, что и не пыталась ни о чем расспрашивать, пусть даже он слишком часто куда-то уходил. Ведь не каждый мужчина согласился бы жениться на такой, как она. Стэнли говорил ей, что все мужчины обедают в клубе со своими друзьями, а также играют в карты или пьянствуют, и она верила ему. Но сейчас ее одолевали сомнения, и ей никак не удавалось отбросить эти мысли.

«Увы, теперь уже слишком поздно думать об этом, — говорила себе Люси. — Вот если бы раньше, когда Стэнли был жив…»

Тут в дверь постучали, и тотчас же во дворе зарычал пес.

Отложив ложку, Люси вскочила на ноги.

— Кто там?.. — спросила она.

— Я пойду открою, — предложила Вайолет. — И возьму с собой Люцифера.

— Нет, я сначала посмотрю, кто там.

Взяв толстую палку, которую ее мать использовала вместо трости, Люси поторопилась к парадной двери. Взглянув в окно, она увидела молодого человека — судя по всему, он не представлял никакой опасности. Обернувшись, она подала знак Вайолет, чтобы та открыла дверь.

Служанка с юношей о чем-то говорили у двери, но разобрать слов Люси не могла. Наконец Вайолет закрыла дверь и подошла к хозяйке.

— Чего он хотел? — спросила Люси. И тотчас же заметила в руках у девушки какой-то пакет. Но вряд ли это был еще один подарок от маркизы.

— Он сказал, что его хозяин велел передать вам это как можно быстрее.

Развернув пакет, Люси ахнула в восторге. В пакете были перчатки самых разных цветов и разной длины. Белые, коричневые, серые — эти перчатки подходили к любому костюму, и всего их было около дюжины.

— Там еще есть записка, — сказала Вайолет.

Люси развернула листок и прочитала: «Чтобы заменить те, которые были повреждены. Ваш покорный слуга Ричмонд».

Люси почувствовала, что ее глаза наполнились слезами. Значит, он запомнил. Она надела одну из перчаток. Перчатка была ей как раз по руке. Неужели виконт смог определить размер ее руки? Нет, наверное, это просто случайность. И конечно же, ей не следует принимать подарки от малознакомых людей, тем более от джентльмена, у которого далеко не идеальная репутация.

Но как же отказаться от такого замечательного подарка?! Нет-нет, она непременно наденет новые перчатки.

Конечно, она объяснит виконту, что не следовало делать подарок женщине, с которой он совсем недавно познакомился. Но на этот раз пусть будет так, как решил виконт.

После того как Вайолет нагрела воду, Люси приняла ванну. Ей очень хотелось выпить чашечку чаю, но она знала, что запасы чая у них кончились. Она печально вздохнула и опять подумала о том, как пригодилась бы ей часть награды принца. Утешила ее мысль о том, что в салоне у герцогини, безусловно, будет самый лучший чай.

Когда же Люси принялась одеваться, перед ней вдруг появилась Вайолет с чашкой горячего чая в руке.

— Но я думала, что чай у нас кончился?

— Да, миледи, но я собрала листья ромашки, когда ходила покупать бренди, и решила приготовить вам травяной чай. — Вайолет была очень довольна своей сообразительностью.

— Как предусмотрительно с вашей стороны… — с улыбкой сказала Люси. Сделав глоток чая, она спросила: — А вы уверены, что собрали листья именно с ромашки?

Девушка утвердительно кивнула:

— Думаю, я не ошиблась.

— О… мне кажется, кто-то стучит в дверь. Посмотрите, кто там, Вайолет.

— Но я ничего не слышала, — возразила служанка. Немного помедлив, она все-таки направилась к двери.

Когда горничная вышла из комнаты, Люси вылила содержимое чашки в тазик, стоявший рядом с умывальником. Она очень надеялась, что Вайолет собрала не слишком большой запас ромашки.

«Но как же я должна вести себя у герцогини?» — думала Люси, в волнении расхаживая по комнате. Она опасалась, что каким-нибудь своим поступком или словом разочарует лорда Ричмонда. А ей очень хотелось завоевать его уважение, хотя она не отдавала себе отчета в том, почему это для нее так важно.

— Там никого не было, — сказала Вайолет, вернувшись.

— Ах, простите, я, наверное, ошиблась, — смутилась Люси.

Горничная помогла ей сделать прическу, и Люси, посмотрев на себя в зеркало, поблагодарила девушку.

— Миледи, вам имеет смысл попробовать новую прическу. Соседка говорит, что теперь в моде более короткие волосы.

Люси отрицательно покачала головой. Муж всегда говорил, что ей очень к лицу именно длинные волосы. Но почему она думает о Стэнли?» Ведь его мнение уже не имеет значения… И вообще ей сейчас надо думать совсем о другом…

Люси надела маленькие жемчужные сережки, когда-то принадлежавшие ее матери, затем натянула новые перчатки. Еще раз взглянув в зеркало, она невольно улыбнулась — все было замечательно. И в этот момент снова раздался стук в парадную дверь.

Вайолет тотчас же подняла голову.

— А вот теперь я слышала, — сказала девушка. — Наверное, это виконт.

—Да-да, спустись, но сначала посмотри в окно на всякий случай.

— Хорошо, миледи. Думаю, вы прекрасно проведете время, — добавила горничная, выходя из спальни.

Медленно спустившись по лестнице следом за девушкой, Люси увидела лорда Ричмонда, стоявшего в холле. Шагнув к ней, он с улыбкой сказал:


Еще от автора Николь Берд
Дебютантка

Кларисса Фаллон, вознесенная капризом судьбы от незавидной участи служанки к блестящему положению в свете, намерена вновь занять достойное место в обществе, а заодно узнать правду о трагедии, в результате которой осталась без родных и состояния.Однако задача эта оказалась не из простых, и когда девушка уже готова сдаться, на помощь ей приходит могущественный Доминик Шей, граф Уитби.Очарованный Клариссой, Уитби не прочь поддержать новоиспеченную леди во всех ее начинаниях, но намерен потребовать за это высокую цену – ответную любовь юной красавицы.


Репутация леди

Мэдлин Эплгейт, посвятившая свою жизнь заботам об отце, даже не мечтала о замужестве. Все решил забавный инцидент: молодую леди, упавшую без чувств, подхватил Эйдриан Картер, виконт Уэллер, и эти случайные объятия стали причиной скандала!Мэдлин скомпрометирована. Спасти положение может только скорейший брак.Так начинается увлекательная, забавная история, полная нелепых ошибок и опасных приключений, в финале которой герои обретают взаимную любовь и счастье.


Дорогой притворщик

Замужество казалось юной Психее Хилл единственной возможностью вырвать свое наследство из лап жадного опекуна. Идея вступить в фиктивный брак, щедро заплатить «супругу» и забыть о его существовании выглядела заманчиво, а игрок Гейбриел Синклер был идеальным кандидатом на роль «мужа»…


Обворожить графа

Спасти фамильное имение, которое свекор, кутила и мот, проиграл в карты… Ради этого молодая вдова Лорен Харрис готова на все – даже пожертвовать своей честью и стать любовницей графа Саттона, выигравшего это поместье.Поначалу графа, известного повесу и обольстителя, забавляет связь с Лорен. Но постепенно игра превращается в истинную страсть, чувственную и нежную, самоотверженную и искреннюю.И теперь уже сам Саттон готов на все, только бы удержать женщину, которая стала для него воплощенной мечтой и смыслом жизни…


Видение в голубом

Юная красавица Джемма Смит давно мечтала разыскать пропавшего старшего брата. Отважный моряк Мэтью Фаллон долгие годы потратил на бесплодные поиски своей исчезнувшей когда-то младшей сестры. И вот однажды Джемма и Мэтью решают объединить свои усилия и вести поиски вместе. Они пока не догадываются ни о том, какое нежное и властное чувство вскоре свяжет их неразрывными узами, ни о том, какое ужасное подозрение будет угрожать их счастью…


Скандальная леди

Нет, спокойная жизнь определенно не для Офелии Эпплгейт. Она страстно мечтает стать актрисой и готова ради этого на все, даже сбежать в Лондон. Ее сестре-близнецу Корделии ничего не остается, как последовать за взбалмошной Офелией…Но Лондон совсем не так гостеприимен, как кажется поначалу, особенно для двух очаровательных девушек, оказавшихся в незнакомом городе…Неизвестно, чем закончилась бы эта авантюра, если бы не красавец Рэнсом Шеффилд, готовый защитить сестер от опасностей, подстерегающих их на каждом шагу… И кажется, одна из них навсегда пленила его гордое сердце…


Рекомендуем почитать
Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…