Вдовушка в алом - [21]

Шрифт
Интервал

Люси посмотрела на него с удивлением:

— Начнем?.. Милорд, вы о чем?

— Я буду сопровождать вас сегодня в салон герцогини. — Он кивнул на дверь, и они вышли из комнаты.

— В гости к герцогине? Неужели я тоже поеду? — удивилась Люси. — Нет-нет, я не могу, я ведь никогда…

— Вы же хотели помочь мне, не так ли?

— Да, но…

— Я заеду за вами к трем часам, — проговорил виконт, когда они спустились с лестницы. — Там вы сможете узнать кое-что о привычках вашего мужа и о его знакомых. Вам будет удобнее задавать вопросы, чем мне. У вас есть право интересоваться всем, что связано с жизнью вашего супруга.

— Я нанесу визит герцогине? — Люси никак не могла успокоиться.

— Совершенно верно, миссис Контрейн. Но в данный момент вам следует выпить бренди.

Они вошли в столовую, где Вайолет уже все приготовила. Виконт налил в бокал немного бренди и протянул Люси. Затем наполнил свой бокал и с улыбкой сказал:

— За ваше здоровье, миледи. Так вы согласны посетить салон герцогини?

Люси молча кивнула. Ей вдруг пришло в голову, что надо выпить не за здоровье, а за сохранение рассудка. Ведь она, возможно, узнает еще какие-нибудь шокирующие подробности из жизни своего мужа. Но что же он делал в салоне герцогини? Она никогда не замечала у него интереса к музыке и живописи или склонности к светским беседам. И почему он ничего не рассказывал ей, своей жене? Люси тяжело вздохнула и заставила себя отбросить эти мысли. У нее и без них было достаточно забот.

— Что ж, до встречи, миссис Контрейн. — Виконт отвесил ей легкий поклон.

— Милорд, но я… — Люси умолкла, забыв, что хотела сказать.

Улыбнувшись ей, лорд Ричмонд направился к выходу. Через минуту она услышала стук двери и лязг замка. Затем в комнате появилась Вайолет.

— Вы в порядке, миледи? Он вел себя как джентльмен, когда вы остались одни?

— Да, конечно, — кивнула Люси. — Он вел себя безупречно. — Почувствовав, что снова краснеет, она отвернулась. Потом вдруг вспомнила, что ей надо приготовиться к визиту, и проговорила: — Вайолет, поднимитесь, пожалуйста, наверх. Нам надо кое-что сделать.

В спальне они вытащили все платья из коробки, которую прислала маркиза. «Что же надеть?» — думала Люси, разглядывая наряды. В конце концов она выбрала платье, которое, по ее мнению, вполне подходило для визита к герцогине. Они немного распустили его в груди и сузили в талии, после чего Вайолет ушла «по своим делам», как она выразилась. Люси же снова принялась разглядывать чудесное шелковое платье — даже просто прикасаясь к нему, она получала удовольствие. Потом она вдруг вспомнила о разорванной перчатке. Увы, у нее не было денег, чтобы купить новые, а появиться у герцогини без перчаток настоящая леди никак не могла.

Тяжко вздохнув, Люси взяла корзинку со швейными принадлежностями и принялась зашивать перчатку. Через полчаса она отложила иголку и стала оценивать свою работу. Перчатка выглядела далеко не идеально, но Люси надеялась, что ей удастся держать руки не на виду, пока не придет время снять перчатки, чтобы выпить чаю, например. Она представила себе, как прячет руки, словно нашаливший ребенок, и невольно рассмеялась.

Внезапно снизу донесся какой-то странный шум. «Что это?» — подумала Люси. Вскочив с кровати, она выбежала из комнаты и, сбежав по лестнице, увидела перед собой огромное лохматое существо, напоминавшее медведя.

— Боже, неужели он удрал из зверинца?! — воскликнула Люси, попятившись.

Зверь оскалился и зарычал; казалось, он вот-вот набросится на нее.

Но в этот момент раздался громкий голос Вайолет:

— Прекрати, Люцифер! На землю.

К величайшему удивлению Люси, огромное животное повиновалось. При этом из его пасти вывалился огромный красный язык.

— Что это такое, Вайолет? — Люси в растерянности повернулась к служанке.

— Я одолжила его у сына мясника, миледи, чтобы защитить наш дом, — объяснила девушка, весьма довольная собой. — Это ньюфаундленд. Он попал к мяснику от его брата, который служит поваром на корабле. Очень хорошая собака, говорит он, только выросла слишком большой для маленького корабля. Мясник держит его возле магазина, чтобы отпугивать воров.

— Наверное, у него это прекрасно получается, — пробормотала Люси. — А вы уверены, что это именно собака?

Огромное тело животного было покрыто немного спутанными жесткими волосами; голова же у него была размером с корзину для угля. А когда пес неожиданно встал, то оказалось, что он почти такого же роста, как Вайолет. И он очень походил на медведя.

— Вы уверены, что сможете справиться с ним? — спросила Люси, переводя взгляд с миниатюрной девушки на огромного пса. — Я не сомневаюсь, что он надежный защитник, но если он сначала проглотит нас, то в его защите не будет уже никакого смысла.

Вайолет кивнула:

— Да, уверена, миледи. Сын мясника сказал мне все команды. И еще он обещал приносить обрезки мяса, чтобы кормить его. А пес никогда не тронет того, кто его кормит.

Люси искренне надеялась, что так и будет.

— Вайолет, может, вы проведете его через кухню и посадите у другого входа? Тогда мы с вами сможем поесть.

— Хорошо, миледи. — Девушка повернулась к псу: — Пойдем, Люцифер.

Когда горничная возвратилась, они съели по тарелке жидкого супа; при этом Люси не переставала думать о муже. Почему Стэнли так много скрывал от нее? Неужели все мужья такие же? А может, она была слишком покладистая, слишком уступчивая? Если бы она требовала от него большей откровенности, это улучшило бы их отношения?


Еще от автора Николь Берд
Дорогой притворщик

Замужество казалось юной Психее Хилл единственной возможностью вырвать свое наследство из лап жадного опекуна. Идея вступить в фиктивный брак, щедро заплатить «супругу» и забыть о его существовании выглядела заманчиво, а игрок Гейбриел Синклер был идеальным кандидатом на роль «мужа»…


Репутация леди

Мэдлин Эплгейт, посвятившая свою жизнь заботам об отце, даже не мечтала о замужестве. Все решил забавный инцидент: молодую леди, упавшую без чувств, подхватил Эйдриан Картер, виконт Уэллер, и эти случайные объятия стали причиной скандала!Мэдлин скомпрометирована. Спасти положение может только скорейший брак.Так начинается увлекательная, забавная история, полная нелепых ошибок и опасных приключений, в финале которой герои обретают взаимную любовь и счастье.


Дебютантка

Кларисса Фаллон, вознесенная капризом судьбы от незавидной участи служанки к блестящему положению в свете, намерена вновь занять достойное место в обществе, а заодно узнать правду о трагедии, в результате которой осталась без родных и состояния.Однако задача эта оказалась не из простых, и когда девушка уже готова сдаться, на помощь ей приходит могущественный Доминик Шей, граф Уитби.Очарованный Клариссой, Уитби не прочь поддержать новоиспеченную леди во всех ее начинаниях, но намерен потребовать за это высокую цену – ответную любовь юной красавицы.


Видение в голубом

Юная красавица Джемма Смит давно мечтала разыскать пропавшего старшего брата. Отважный моряк Мэтью Фаллон долгие годы потратил на бесплодные поиски своей исчезнувшей когда-то младшей сестры. И вот однажды Джемма и Мэтью решают объединить свои усилия и вести поиски вместе. Они пока не догадываются ни о том, какое нежное и властное чувство вскоре свяжет их неразрывными узами, ни о том, какое ужасное подозрение будет угрожать их счастью…


Скандальная леди

Нет, спокойная жизнь определенно не для Офелии Эпплгейт. Она страстно мечтает стать актрисой и готова ради этого на все, даже сбежать в Лондон. Ее сестре-близнецу Корделии ничего не остается, как последовать за взбалмошной Офелией…Но Лондон совсем не так гостеприимен, как кажется поначалу, особенно для двух очаровательных девушек, оказавшихся в незнакомом городе…Неизвестно, чем закончилась бы эта авантюра, если бы не красавец Рэнсом Шеффилд, готовый защитить сестер от опасностей, подстерегающих их на каждом шагу… И кажется, одна из них навсегда пленила его гордое сердце…


Красавица в черном

Как ввести юную девушку в высшее общество? Лучше, если это сделает состоятельная молодая вдова, слывущая истинным образцом добродетели и респектабельности.Марианна Хьюз соглашается представить молоденькую Луизу в самых известных гостиных Лондона и подыскать ей достойного жениха… однако очень скоро Луиза и ее прекрасная опекунша становятся соперницами.Ведь «достойный жених» для Луизы – Джон Синклер, маркиз Гиллингем – страстно влюбляется в Марианну и готов пойти на все, чтобы добиться взаимности…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…