Вдалеке от дома родного - [8]
— Пустое дело, — Белов махнул рукой. — Я уже узнавал. В школе всего–то две карты, да и те вдоль и поперек указкой обшарпаны.
— Может, Надежда Павловна или Ирина Александровна нам помогут? — неуверенно спросил кто–то.
— Да чего тут думать–гадать! — вмешался Юрка Шестак. — Школа — самое верное дело. Свистнем у исторички карту, а она как–нибудь обойдется, историю и без карты расскажет…
— Я тебе «свистну», — Белов показал Юрке кулак. — Лучше мозгами шевелить научись…
Долго еще думали ребята, где им достать карту, но так ничего и не придумали. Посоветовались с пионервожатой, но и она только руками развела.
— Время сейчас трудное, ребята, сами понимаете, — сказала Ирина Александровна. — Не то что политической или географической карты, а тетрадки не достать. Сами ведь знаете — на брошюрках пишете…
Но карту ребята все же раздобыли. И тут Шестак оказался, прав, но только в одном — достали они ее в школе, правда, не таким способом, как предлагал Юрка. Помог случай.
Перед началом «урока учительница географии Анфия Григорьевна попросила пятиклассников Вовку Федорова и Сашу Цыбина помочь ей принести из учительской большой глобус и несколько географических таблиц.
Взяв с полки классный журнал, она сказала:
— Скорее, мальчики. Сейчас будет звонок. Ты, Вова, бери глобус, а ты, Саша, таблицы. Они вот за этим шкафом, у стенки.
Цыбин заглянул за шкаф, увидел таблицы и потянул их на себя. Вместе с ними он вытащил громадный конверт, на котором крупными буквами было написано: «Географическая карта. Европа и Азия»,
Сашка даже побледнел от волнения и, отставив таблицы в сторону, открыл конверт. Там действительно была карта, только какая–то странная, будто кто–то аккуратно разрезал ее на несколько равных частей.
— Ну что ты копаешься там, Цыбин? — послышался голос Анфии Григорьевны. — Карты не видел?
— А… а… почему она разрезанная? — дрожащим голосом спросил Сашка.
Анфия Григорьевна улыбнулась:
— Она не разрезанная. Ее так, по частям, печатали. Чтобы ею пользоваться, эти части еще надо наклеить на специальную матерчатую основу. Или на марлю хотя бы. — Анфия Григорьевна грустно вздохнула: — Но где достанешь теперь столько марли?
— Так, значит, эта карта вам пока не нужна! — вырвалось у Вовки Федорова, все еще бережно обнимавшего глобус.
— Отдайте нам ее, отдайте, пожалуйста, — чуть ли не одновременно взмолились ребята. — Мы сумеем ее склеить! — И, торопясь, перебивая друг друга, стали объяснять, почему им так необходима карта.
Анфия Григорьевна задумчиво посмотрела на взволнованно–настороженных мальчишек, провела ладонью по волосам, словно оправляла прическу:
— Ладно, мальчики. Берите карту, раз уж такое дело. Я пока обойдусь и старой…
Так у ребят в их собственности оказалась большая карта, о которой они совсем недавно лишь мечтали.
Вечером Вовку и Сашку чуть ли не качали. Они были героями дня. Но оставался вопрос: на что все же наклеить эти цветные бумажные квадраты с точками городов и извилистыми линиями рек, чтобы, соединенные вместе, они действительно стали настоящей картой?
Сначала решили было склеить части карты вырванными из старых журналов и брошюр страницами, но тут же отказались от этого: во–первых, журналов и брошюр, на которых ребята писали вместо тетрадок, у них было мало, а во–вторых, карта получилась бы непрочной и легко могла бы порваться.
О марле же и мечтать не приходилось. У медсестры было несколько бинтов, но ребята понимали, какая это ценность. Палец порежешь — и то тебе перевяжут его тряпочкой, если порез несильный.
— Я придумал! — воскликнул Петька Иванов, — Карту надо наклеить на простыню! Жертвую свою!
— А ведь верно, — обрадовался Вовка Федоров, — как это мы сразу не догадались?
— Верно–то верно, но за использованную не по назначению простыню никого по головке не погладят, — подал голос Валерий Белов.
— А ты что предлагаешь?
— Может, прямо на стенку эти куски налепить?
— Тоже мне придумал! А куда флажки втыкать? В бревно, что ли? Так ведь булавки — не гвозди!
— Нет, почему же, — возразил Валерка. — Я только хотел сказать…
В дверях лязгнула щеколда, и в комнату, раскрасневшаяся от мороза, вошла Ирина Александровна. Ребята на мгновение умолкли.
— Что это вы так расшумелись? — спросила она. — За версту слышно.
Ребята начали объяснять чуть ли не все сразу, гвалт поднялся невообразимый. Ирина Александровна даже уши зажала, потом подняла руку:
— Тише, тише! Не все сразу. Пусть говорит кто–нибудь один. Давай, Белов. Ты ведь хотел что–то сказать, когда я вошла.
И Валерка, немного волнуясь, но не торопясь, рассказал, что ребятам все же удалось достать в школе карту, точнее — не готовую карту, а ее составные части, которые еще надо наклеить на материю, но материи у них нет, и решили они воспользоваться простыней. Так вот, не поговорит ли Ирина Александровна с воспитателями или с самой Надеждой Павловной…
— Ой, мальчики! Какие вы молодцы, что достали карту. — Пионервожатая обрадовалась не меньше ребят. — Какую–нибудь старенькую простыню я вам раздобуду, а уж за булавками для флажков дело не станет!
Директор и воспитатели поддержали инициативу ребят, и через несколько дней карта висела на стене. Правда, она местами немного покоробилась от клея, но зато была большой и новой.
Свою армейскую жизнь автор начал в годы гражданской войны добровольцем-красногвардейцем. Ему довелось учиться в замечательной кузнице командных кадров — Объединенной военной школе имени ВЦИК. Определенное влияние на формирование курсантов, в том числе и автора, оказала служба в Кремле, несение караула в Мавзолее В. И. Ленина. Большая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны. Танкист Шутов и руководимые им танковые подразделения участвовали в обороне Москвы, в прорыве блокады Ленинграда, в танковых боях на Курской дуге, в разгроме немецко-фашистских частей на Украине.
Автор книги — машинист, отдавший тридцать лет жизни трудной и благородной работе железнодорожника. Героическому подвигу советских железнодорожников в годы Великой Отечественной войны посвящена эта книга.
"Выбор оружия" — сложная книга. Это не только роман о Малайе, хотя обстановка колонии изображена во всей неприглядности. Это книга о классовой борьбе и ее законах в современном мире. Это книга об актуальной для английской интеллигенции проблеме "коммитмент", высшей формой которой Эш считает служение революционным идеям. С точки зрения жанровой — это, прежде всего, роман воззрений. Сквозь контуры авантюрной фабулы проступают отточенные черты романа-памфлета, написанного в форме спора-диалога. А спор здесь особенно интересен потому, что участники его не бесплотные тени, а люди, написанные сильно и психологически убедительно.
Рожденный в эпоху революций и мировых воин, по воле случая Андрей оказывается оторванным от любимой женщины. В его жизни ложь, страх, смелость, любовь и ненависть туго переплелись с великими переменами в стране. Когда отчаяние отравит надежду, ему придется найти силы для борьбы или умереть. Содержит нецензурную брань.
Книга очерков о героизме и стойкости советских людей — участников легендарной битвы на Волге, явившейся поворотным этапом в истории Великой Отечественной войны.
Предлагаемый вниманию советского читателя сборник «Дружба, скрепленная кровью» преследует цель показать истоки братской дружбы советского и китайского народов. В сборник включены воспоминания китайских товарищей — участников Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны в СССР. Каждому, кто хочет глубже понять исторические корни подлинно братской дружбы, существующей между народами Советского Союза и Китайской Народной Республики, будет весьма полезно ознакомиться с тем, как она возникла.