Вcё повторится вновь - [12]
— Да, Франсуа — хорошая кандидатура, — не стала спорить Диана. — Я согласна.
— Только нужно поговорить не в спешке в обеденный перерыв, а нормально. Поэтому я предлагаю встретиться после работы в том же или другом кафе — на твой выбор — и не спеша всё обсудить.
— Хорошо, выбирай кафе сама. А я поговорю с Франсуа.
Таким образом, важный вопрос был решён, и подруги возобновили свой ненадолго прерванный рабочий процесс. Ещё никогда за последние два с лишним года Диана так не ждала конца рабочего дня, причём с какой–то одновремённой тревогой и радостью.
ГЛАВА 6
Предположения и советы коллег
Они собрались в том же кафе под вечер — устои их заведения, а также их профессиональные навыки не позволяли сорваться с места, как только минутная стрелка укажет нужный час — нужно было закончить запланированную на сегодня работу. Её за них никто не выполнит, а присланные журналистами материалы нужно было обрабатывать и верстать газетный материал. Возможно, он и не попадёт в ближайший номер — но это уже решать не им, а главному редактору.
Никто не спешил начинать разговор, сидя за чашечкой кофе. Диана понимала, что начинать нужно ей и она, обращаясь к Франсуа, стала излагать суть своей истории, точнее, суть своих беспокойств.
Франсуа слушал внимательно и не перебивал её. Вопросов он тоже не задавал. Когда она закончила свой рассказ, он коротко спросил:
— Это всё?
— Да, — ответила Диана.
— На дежавю, по крайней мере, не похоже, — задумчиво протянул Франсуа.
— Нет, это точно не дежавю, — откликнулась Луиза.
Франсуа некоторое время помолчал, а затем произнёс:
— Если вы хотите, чтобы я сразу всё расшифровал, то так быстро не получится. Нужно подумать. Есть одна мысль, но её нужно хорошо обмозговать и … сравнить с другими. А какие у вас есть версии? — спросил он, обращаясь к обеим женщинам.
Диана задумчиво молчала, а Луиза неуверенно сказала:
— У меня есть версия, но я уже говорила Диане, что она несколько безумная. Хотя, чем больше я над ней думаю, тем больше мне верится в её правдоподобность.
— Так, интересно, — действительно с интересом произнёс Франсуа и даже наклонился поближе к ней. — Мне почему–то кажется, что у нас с тобой одинаковые безумные идеи. Итак, слушаем, тебя, Луиза.
— Мне кажется, что эти мальчики — это родственники Дианы, — робко произнесла та.
— У меня нет таких родственников, — испугано возразила Диана.
— Погоди, — остановил её Франсуа. — Ты не дослушала до конца. Я же говорил, что у нас с Луизой одинаковые версии. Продолжай, — обратился он к Луизе.
Луиза, ободрённая коллегой, теперь уже более смело, стала говорить:
— Да, Диана, у тебя нет таких родственников. Но нет их сейчас, — с акцентом на последнем слове выговорила она.
Диана с удивлением увидела, как Франсуа, соглашаясь с Луизой и поддерживая её, с улыбкой показал большой палец.
— Я начинаю догадываться, — сказала Диана. — Но это …, — она замялась, подыскивая нужные слова, — … так необычно.
— Может быть и необычно, но, скорее всего именно так, — начал дополнять Луизу Франсуа. — Это твои родственники в твоей же прошлой или будущей жизни.
— Нет, я думаю, что именно в прошлой жизни, — не согласилась с ним Луиза.
— Я тоже склоняюсь к этому мнению, но нужно держать про запас и подобную версию. Хотя …, — он тоже сделал паузу, — … много людей видели себя кем–то в прошлой жизни, но я не могу припомнить случая, чтобы кто–то видел себя в будущей жизни. Исключая, конечно, рассказы о полётах на другие планеты тех особ, которых вроде как забирали и затем возвращали инопланетяне. Но факты из подобных рассказов абсолютно недоказуемы, пока что, — уточнил он. — А вот явление реинкарнации обсуждается уже довольно давно и свидетельств очень много. Хотя, и это явление проверить трудно.
— Значит, вы хотите сказать, что эти мальчики мои дети? — спросила Диана.
— Нет, этого мы не говорили, — возразил Франсуа. — Кто они — сказать сложно: дети, племянники, внуки или вообще какие–то отдалённые родственники, но они точно связаны с твоей, будем уже говорить однозначно, прошлой жизнью. Они играли в той твоей судьбе немаловажную роль, если они приходят к тебе во сне.
— Да–а–а, ну и дела, — протянула Диана. — Хотя я сама немного об этом думала, но, честно говоря, боялась признаться в этом, — и она взволнованно добавила. — Но что всё это означает?
— Не волнуйся, — успокоил её Франсуа. — Я думаю, что ничего плохого в этом нет. Ведь они не беспокоят тебя. Мальчики просто приходят к тебе во сне как воспоминание. Возможно, извини меня, они таким образом отвлекают тебя от воспоминаний о твоей страшной драме. Может быть, они хотят тебе напомнить, что жизнь продолжается, что в твоей жизни было много родственников, и они будут ещё. Я думаю, что постепенно, когда ты совершенно успокоишься, они перестанут «навещать» тебя.
— Если я успокоюсь, — с сомнением протянула Диана.
— Так нельзя Диана, — поддержала своего коллегу Луиза. — Действительно, не нужно всё время оборачиваться в прошлое — лучше смотреть в будущее. Я в одном согласна с твоей Виолеттой — тебе нужно начинать новую жизнь.
— Ты знаешь, — задумчиво протянул Франсуа, — мне сейчас пришла в голову одна мысль. Тебя постоянно возвращает в прошлое твоя знакомая до боли обстановка. Ведь недаром, на первых порах ты, можно сказать, убегала к маме. Ты не могла жить в этом, таком родном для тебя, но потерянном прошлом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Средина 60-х годов прошлого века. Виктор и Люба, которые были влюблены друг в друга уже несколько лет, и которым даже учителя прочили стать хорошей семейной парой, перед самым окончанием школы неожиданно и по-глупому поссорились. Как то сложатся их взаимоотношения в дальнейшем, будут ли они, как клялись друг другу, всегда вместе? Смогут ли они сделать шаг навстречу, уймут ли свои амбиции, забудут ли былые обиды и простят друг друга? Ведь для того, чтобы быть вместе, требуется не так уж много — унять свою гордыню и хотя бы немножко пересилить себя.
В романе "Время ангелов" (1962) не существует расстояний и границ. Горные хребты водуазского края становятся ледяными крыльями ангелов, поддерживающих скуфью-небо. Плеск волн сливается с мерным шумом их мощных крыльев. Ангелы, бросающиеся в озеро Леман, руки вперед, рот открыт от испуга, видны в лучах заката. Листья кружатся на деревенской улице не от дуновения ветра, а вокруг палочки в ангельских руках. Благоухает трава, растущая между огромными валунами. Траектории полета ос и стрекоз сопоставимы с эллипсами и кругами движения далеких планет.
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.